Translation of "illegal drugs" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Drugs - translation : Illegal - translation : Illegal drugs - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Other illegal drugs
Outras drogas ilegais
Illegal substances Synthetic drugs
Amostras de estupefacientes ilegais Drogas sintéticas
No illegal drugs were found in her system.
Nenhuma droga ilegal foi encontrada em seu organismo.
Precursors and chemicals for manufacture of illegal drugs
As estimativas do número de viciados vão de 200 000 mil a 300 000 mil ou 45 da população. (The Times 19.6.86).
are also apparently blighted by illegal drugs trafficking.
ao crime organizado, apenas cinco dizem respeito à procura da droga e mesmo assim só em parte.
Terrorism and drugs traffic linked with illegal immigration
Terrorismo e tráfico de droga associados à imigração ilegal
Deaths caused by accident or suicide due to misuse of illegal drugs misuse of other drugs if the deceased was a known drug addict or misuse of intoxicating but not illegal drugs.
Óbitos causados por acidente ou suicídio devido a abuso de drogas legais abuso de outras drogas, caso a pessoa falecida fosse conhecida como toxicodependente ou abuso de drogas intoxicantes mas não legais.
Common illegal drugs and their effects cannabis, ecstasy, amphetamines and LSI).
seus efeitos cannabis, ecstasy, anfetaminas e LS1)_BAR_. London House of Commons, 1996.
But I am well aware that the report refers to illegal drugs.
Está se a falar de drogas ilegais, sei o perfeitamente.
In our view the best long term solution is to reduce the demand for drugs and to counteract the illegal drugs market. In Holland, where the use of drugs is no longer illegal, consumption has gone down sharply.
Principalmente, devemos, como iniciativa da Comunidade, procurar novas políticas para solucionar o total do problema, políticas que necessitam preparar os jo vens a nível escolar e aceitação humana da situação so cial daqueles que já entraram nas drogas.
Among others, Les drogues dans l'histoire explores the definition of an illegal drug the distinction between illegal drugs and medicines the reasons behind drug taking and why some drugs are forbidden.
Entre outros temas, ies drogues dans l'histoire disseca a definição de uma droga ilícita, faz a distinção entre drogas ilícitas e medicamentos, enuncia as causas do consumo de drogas e a razão por que algumas drogas são proibidas.
It should let it be known that taking drugs is illegal, antisocial and irresponsible.
Está na linha das orientações de Maastricht, quando fala da luta contra o tráfico de droga, contra o crime do tráfico ilegal de droga.
Who finances this regime besides the revenue obtained from the illegal sale of drugs?
Ora, além da droga, quem financia este sistema?
'It is pitiful that hard drugs have to be bought on the illegal circuit.'
É lastimável que as drogas duras tenham de ser compradas no circuito ilegal.
Education programmes should focus not on individual drugs, and certainly not simply on the illegal drugs, but on a generally healthy lifestyle.
Uma acção de esclarecimento não se deve concentrar numa única droga e, certa mente, muito menos num tipo de vida legal, mas sim num tipo de vida saudável em geral.
More dogs should be trained in all three major illegal drugs Cannabis, Heroin and Cocaine.
Deveriam ser treinados mais cães nas três principais drogas ilegais a cannabis, a heroína e a cocaína.
Year after year we hear more sad stories. More and more illegal drugs are permitted.
Os traficantes e os passadores de droga têm de ser banidos da sociedade.
IACONO (S). (IT) Mr President, ladies and gentlemen, taking drugs is illegal and socially dangerous.
Schwartzenberg (S). (FR) Senhor Presidente, caros colegas, o tráfico de droga representa por ano um volume de negócios de 300 000 milhões de dólares, tanto como a totalidade dos pagamentos efectuados por ano em todas as bombas de gasolina dos países industrializados.
Such information enables the police more easily to identify illegal centres or networks manufacturing drugs.
Essa informação permite à polícia identificar mais facilmente os centros de produção e as redes ilegais da droga.
You know it's illegal to carry drugs even for an officer of the law, right?
Já sabes que é ilegal, inclusíve para um agente da lei, levar drogas.
A distinction should be made here between 'hard' and 'soft' drugs and between the possession of illegal drugs for personal use and actual dealing.
Ao fazê lo, deve estabelecer se uma distinção entre as chamadas drogas duras e as suaves bem como entre a posse de drogas ilegais para consumo próprio e verdadeiros traficantes de drogas.
Preventing the use of illegal drugs is a top priority. This can be achieved by reducing both the supply and the demand for drugs.
A prevenção do consumo de drogas ilícitas, que pode ser feita através da redução da oferta e da procura de droga, é uma prioridade máxima.
The most obvious finding is that other illegal drugs are used much less commonly than cannabis.
legais é muito menos comum do que o da cannabis.
There are many sociological theories on why people, especially young people, turn to using illegal drugs.
Há muitas teorias sociológicas que se debruçam sobre os motivos que levam as pessoas, e especialmente os jovens, a voltarem se para o consumo de drogas ilegais.
Clearly, we should try to persuade people not to use illegal drugs in the first place.
É evidente que temos antes de mais nada de tentar persuadir as pessoas a não consumirem drogas ilícitas.
It is also clear from information given by various official sources, including Interpol, that the illegal drugs trade is inextricably linked to the illegal arms trade.
É também evidente por informações prestadas por várias fontes oficiais, incluindo a Interpol, que o tráfico ilegal de drogas está intimamente ligado com o tráfico legal de armas.
The illegal traffic in drugs is the success story of crime. It represents a challenge to democracy.
sidência, de que se espera muito, como por exemplo, pôr em bases seguras uma acção comunitária que, como primeiro passo, fará a harmonização das leis e de pro gramas importantes de protecção à procura das drogas.
We will place emphasis on the fight against drugs and organised crime and on combating illegal immigration.
Vamos colocar a ênfase no combate à droga e ao crime organizado e na luta contra a imigração ilegal.
Because of the illegal status of cannabis, its consumers are likely to find themselves in situations allowing them to acquaint with individuals using or selling other illegal drugs.
Por ser considerada ilegal, os consumidores de cannabis estão mais propensos a estar em situações que lhes permitam conhecer pessoas que usam e ou vendem outras drogas ilegais.
Establish strict controls on Community exports and imports of known chemicals and precursors used in manufacturing illegal drugs
Estabelecer controlos rigorosos sobre as exportações e importações comunitárias de produtos químicos e reagentes conhecidos utilizados no fabrico de drogas ilícitas
Take, for example, combating drugs, a new policy which we welcome, the prevention of illegal immigration, environmental problems.
Ora, qual é a situação orçamental relati vamente ao meio ambiente?
France and Spain report growing problems of adolescent drunkenness, associated with fights, violence, truancy, theft and illegal drugs.
A França e a Espanha registam problemas crescentes de embriaguez de adolescentes, associados a rixas, violência, absentismo escolar, roubo e consumo de drogas ilícitas.
Since the supply of illegal drugs cannot be stopped, or even significantly reduced in the short term, the reduction of demand for drugs must be a major policy objective.
Uma vez que o fornecimento de drogas ilegais não pode ser eliminado, ou mesmo substancial mente reduzido, a longo prazo, um dos principais objectivos a alcançar deverá ser o da redução da procura de droga.
Blogs will become like valuable missives or illegal drugs which people will go out to look for and get.
Blogs se tornarão como valorosas cartas formais ou drogas ilegais, que as pessoas saem para buscar e encontrar.
As a Community we must be capable of reacting to the rapid change in the supply of illegal drugs.
As crianças europeias estão contagiadas e os responsáveis políticos, sociais, religiosos e culturais são culpados por não dar assistência a pessoas que cor rem perigo.
This is demonstrable proof of a serious risk of heightened insecurity with regard to drugs, terrorism and illegal immigration.
Trata se da prova a contrario de um sério risco de agravamento da insegurança nos domínios da dro ga, do terrorismo ou da imigração clandestina.
Worldwide, trafficking in human beings is the third biggest source of illegal income, after arms trafficking and drugs trafficking.
O tráfico de seres humanos constitui a terceira fonte mundial de rendimentos ilegais, depois dos tráficos de armas e droga.
We all know that using drugs leads to crime, not only because drugs per se are illegal, but because the high cost of drugs set by the huge financial rings which supply them, inevitably forces all users into crime.
É sabido que o consumo de drogas conduz à ilegalidade, não só porque o próprio consumo é ilegal, mas também porque o custo elevado dessas substâncias, que é determinado pelos enormes circuitos económicos que as promovem, lança matematicamente na ilegalidade todos os consumidores.
What table 7 does not show is that combina tions of different drugs including alcohol and medicines such as tranquillisers as well as various amalgams of illegal drugs are an important fea
O quadro 7 náo mostra, no entanto, que a combinação de diversas drogas incluindo o álcool e medi camentos, tais como tranquilizantes, assim como várias misturas de drogas legais constitui uma característica importante dos padrões
For at least some drugs and some coun tries, the urban rural differential may diminish as illegal drugtaking diffuses from major cities.
Pelo menos no que respeita a algumas drogas e a alguns países, o diferencial urbano rural poderá diminuir à medida que o consumo de drogas ilegais se difunde a partir das grandes cidades.
This explains why Greece and Sweden report lifetime experience of solvents (6 and 9 respectively) higher than for all illegal drugs.
Normalmente, 2 a 4 dos jovens de 15 16 anos admitem ter expe rimentado anfetaminas, ecstasy ou LSD.
In the CEECs, the use of illegal drugs in prisons is clearly rising as is drug use among the general population.
Nos PECO, o consumo de drogas ilícitas na prisão está em franco aumento, tal como, aliás, o consumo de droga entre a população em geral.
Finally, measures will be adopted concerning the expulsion of illegal aliens, the fight against drugs and the classification of fire arms.
Por último, serão adoptadas medidas relativas à expulsão dos estrangeiros em situação ilegal, à luta contra a droga, à classificação das armas de fogo.
The major subjects of discussion were terrorism, drugs and the dangers of illegal immigration, with AIDS thrown in for good measure.
O comunicado que se lhe seguiu contém uma lista de propostas práticas e de acções que servirão de estímulo ao desenvolvimento de uma acção comunitária em várias áreas importantes.
Will the Commission state whether or not these new guidelines will incorporate action aimed at stamping out trade in illegal drugs ?
A Comissão poderá informar se as referidas linhas de orientação prevêem medidas com vista à eliminação do tráfico de estupefacientes?

 

Related searches : Illegal Act - Illegal Immigrants - Illegal Conduct - Illegal Practices - Illegal Possession - Illegal Substances - Illegal Activity - Illegal Entry - Illegal Action - Illegal Labour - Illegal Migrants