Translation of "illustrious names" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Illustrious - translation : Illustrious names - translation : Names - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Illustrious scribes
Generosos e anotadores,
An illustrious example is Franz Kafka .
Um famoso exemplo disso é Franz Kafka .
I swear by the illustrious Book.
Pelo Livro lúcido.
against the most illustrious and most excellent...
contra o mais ilustre e excelentíssimo...
So that puts me in pretty illustrious company.
E isto me põe em companhia ilustre.
We bestowed upon David (an illustrious son), Solomon.
E agraciamos Davi com Salomão.
These are the verses of the illustrious Book.
Estes são os versículos do Livro lúcido.
So that puts me in pretty illustrious company.
Isto pôs me num grupo de pessoas ilustres.
Ra. These are the verses of the illustrious Book.
Eis aqui os versículos do Livro lúcido.
Probably brought the latest ultimatum from her illustrious grandmother.
Deve trazer o último ultimato da sua ilustre avó.
Our illustrious general regrets that he cannot attend tonight.
O nosso ilustre General lamenta não poder estar presente esta noite.
That it is indeed the speech of an illustrious messenger.
Que este (Alcorão) é a palavra do Mensageiro honorável.
Illustrious princes who will provide you with a noble marriage.
São príncipes ilustres que te proporcionarão um casamento nobre.
Names names.
Nomes de nomes.
José Paranhos, Baron of Rio Branco regarded him an illustrious statesman .
José Maria da Silva Paranhos, Barão do Rio Branco, o considerava como um estadista ilustre .
It is only the word (of God) and the illustrious Quran
O que lhe revelamos não é senão uma Mensageme um Alcorão lúcido,
I refer, as you will have guessed... ...to our illustrious President
Os factos que vos vou contar referem se ao Cupido em pessoa. Aludo, como compreendem, ao nosso ilustre Presidente.
These are the verses of the Quran and of the illustrious Book
Estes são os versículos do Alcorão, o Livro lúcido,
names and first names
apelidos e nomes próprios
With a few exceptions (like Safiya Beyg), Pakistan s most illustrious ustaads are male.
Salvo poucas exceções, como Safiya Beyg, a maioria dos ilustres professores são homens.
By topic Arts and sciences Suetonius publishes Of illustrious men (De viris illustribus) .
Artes e ciências Suetónio publica De viris illustribus .
And by oath of your forefather Ibrahim, and by you his illustrious son!
pelo procriador e pelo que procria,
All the secrets in heavens and earth are recorded in the illustrious Book.
E não há mistério nos céus e na terra que não esteja registrado no Livro lúcido.
We have revealed illustrious revelations. God guides to the right path whomever He wants.
Temos revelado lúcidos versículos e Deus encaminha quem Lhe apraz à senda reta.
To succeed me as alcalde of this district, I am naming my illustrious predecessor,
Para meu sucessor como Alcaide deste distrito, nomeio o meu ilustre predecessor
All names that are valid, variable names are also valid functions names.
Todos os nomes que são nomes válidos, variáveis também são nomes válidos de funções.
From Paul Henry Spaak, through Van Zeeland to Theo Lefèvre and Jean Rey, to mention only a few of the illustrious dead amongst many other less well known names, Belgium stood in the breach to achieve new relationships in Europe.
Tam bém no domínio social se pode invocar a subsidiariedade, mas não, com certeza, para se afundar a Comunidade.
Preoccupied names are not valid generic names.
Nomes preocupados não são nomes genéricos válidos.
We list the variable names, names ratings.
Listamos os nomes de variáveis, avaliações de nomes.
Impossible to find a more illustrious forebear for the artist, or his patrons, the Medici.
É impossível encontrar filiação mais prestigiante, tanto para o pintor, como para os mecenas os Médicis.
Names
Nomes
Names
Nomes
Names...
Nomes...
Names
Nomes
Names
Designação
Player Names Change the names of the players.
Nomes dos Jogadores Muda o nome dos jogadores.
He and his illustrious helpers, in a dazzling intellectual leap, invented the forms and they endured.
No entanto, devemos fazer com que o povo da Comunidade compreenda o que acabo de dizer.
That is what I wish to see, that is what I propose to this illustrious Assembly.
É isso que desejo, e é isso que proponho perante esta ilustre Assembleia.
It is perhaps even more relevant in a Swedish Parliament than in this illustrious European Parliament.
Será, porventura, mais relevante no Parlamento sueco do que neste ilustre Parlamento Europeu.
From that country named Angola I bring greetings to the illustrious guests at this Plenary Assembly.
Daquele país chamado Angola trago saudações para os ilustres convidados a esta Assembleia Plenária.
The history of attempts to tinker with the function of the nervous system is long and illustrious.
A história das tentativas de perscrutar as funções do Sistema Nervoso é longa e ilustre.
In the normal course of events, Patel s illustrious life might have been left to the history books.
No rumo normal dos acontecimentos, a vida do ilustre Patel poderia ter sido deixada para os livros de história.
The history of attempts to tinker with the function of the nervous system is long and illustrious.
O historial de tentativas de manipular a função do sistema nervoso é longo e ilustre.
Go on Venice, to thee comes at last the last hour Martyr illustrious, in thy foe's power
Veneza, chegou a hora... sobre a ponte tremula a bandeira branca.
Place names
Nome dos locais

 

Related searches : Illustrious History - Most Illustrious - Illustrious Career - Illustrious Guests - Illustrious Line - Illustrious Past - Joint Names - Their Names - Call Names - Prestigious Names - Called Names - Consumer Names