Translation of "immaterial amounts" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Amounts - translation : Immaterial - translation : Immaterial amounts - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Irrelevant and immaterial!
Irrelevante e imaterial!
lt's frightfully immaterial.
É extremamente irrelevante.
Time is immaterial.
O tempo não é importante.
Counsel's remarks are immaterial.
Protesto. Os comentários do advogado não são relevantes.
The line is immaterial.
A linha é irrelevante.
Which form of policy comes first may be immaterial.
A ordem pela qual são ditas pouco importa.
And whether Vukovar or Dubrovnik is affected is otherwise immaterial.
Mas há outras partes que não estão assim tão claras.
But that is immaterial, since I have certain modest deductive powers.
Mas não é uma coisa palpável, apenas tenho certos poderes de dedução.
This discussion is immaterial in the US, as it has one aviation authority.
Nos EUA, esta discussão é imaterial, uma vez que ali existe uma única autoridade para a navegação aérea.
Any tax savings by the company were immaterial from the investor's point of view.
Quaisquer poupanças fiscais da empresa são irrelevantes do ponto de vista do investidor.
According to Nemesius, a bishop and Neoplatonist c. 400, Ammonius held that the soul was immaterial.
De acordo com Nemésio de Emesa, um bispo e neoplatonista c. 400, Amônio considerava que a alma era imaterial.
That is not to say that consumers, railway workers' social rights or safety are deemed immaterial.
Não porque os consumidores não devam ser importantes, nem porque não devam ser importantes os direitos sociais dos trabalhadores ferroviários, e nem mesmo porque não deva ser importante a segurança.
Cash flows relating to short term receivables are not discounted if the effect of discounting is immaterial.
Os fluxos de caixa relacionados com contas a receber a curto prazo não são descontados se o efeito do desconto for imaterial.
What we are or are not debating today is immaterial in relation to what must be done there.
O que hoje estamos ou não a debater é irrelevante em comparação com o que aqui tem de ser feito.
The more guidelines that are crammed into employment policy, the greater the risk of their being viewed as immaterial.
Quantas mais directrizes forem introduzidas nas orientações relativas ao emprego, maior será o risco de serem consideradas irrelevantes.
However, the assessment of the lease was considered to be immaterial to determining the significance of the recipient s contributions.
Apesar deste facto, para efeitos de determinação da relevância da contribuição do beneficiário, considerou se que o acordo de aquisição baseado na locação financeira não era relevante.
Accordingly, it was also immaterial whether the Commission's requests for information in 1993 could have interrupted the limitation period.
Em consequência, o facto de o pedido de informação da Comissão de 1993 ter podido interromper o prazo de prescrição era irrelevante.
Amounts
Montantes
Article 58 Amounts transferred and amounts received 1 .
Artigo 58º Montantes transferidos e recebidos 1 .
Prior to 2009 the ( net ) liability for dependents benefits was assumed to be immaterial and was thus not explicitly included .
Anteriormente a 2009 , as responsabilidades ( líquidas ) relativas aos benefícios dos dependentes eram consideradas como não materiais e , por conseguinte , não
Outstanding amounts
Jornal Oficial da União Europeia
Outstanding amounts
Cobertura das operações
Threshold amounts
Montantes limiares
SECURITY AMOUNTS
MONTANTES DE GARANTIA
aid amounts
O montante das ajudas
AMOUNTS PAID
MONTANTES PAGOS
Compensatory amounts
Pagamentos compensatórios
Average amounts
(Montantes médios)
The average amounts allocated to subsistence are (amounts in ECU)
As quantias médias atribuídas para subsistência são (em ecus)
My pet, as I told you before Bonnie was born... it's immaterial to me whether you have one child or 20.
Como te disse antes da Bonnie nascer, não me interessa que tenhas um filho ou vinte!
Knowledge equity ( knowledge capital knowledge liability) plus emotional equity ( emotional capital emotional liability) equals goodwill or immaterial intangible value of the company.
Igualdade de conhecimento ( capital de conhecimento a responsabilidade do conhecimento) mais capital emocional ( capital emocional a responsabilidade emocional) é igual ao valor imaterial valor intangível da empresa.
The sale had taken place after the time of the investment and had, therefore, been quite immaterial as regards the remuneration expectation.
A venda ocorreu após a realização do investimento, pelo que foi irrelevante para as expectativas de remuneração.
Outstanding amounts ( AF .
Saldos ( AF .
Amounts in accounts
Saldos nas contasNoun
Amounts of units
Quantidades das unidadesSuccessful message after an user action
The amounts involved
Montantes envolvidos
Subject and amounts
Para um projeto determinado, se o indicador de acompanhamento não for atingido a 100 , a transferência para o ano N 1 corresponderá ao produto i) da percentagem de consecução do indicador, e ii) da fração da dotação anual do apoio setorial dedicada ao projeto em causa.
In the cyber world, by contrast, actors are diverse (and sometimes anonymous), physical distance is immaterial, and some forms of offense are cheap.
No mundo cibernético, por outro lado, os intervenientes são diversos (e às vezes anónimos), a distância física é irrelevante e algumas formas de ataque são baratas.
This will give institutions the possibility to exempt from the IRB approach portfolios that are immaterial. This means applying a partial use approach.
Isso dará às instituições a possibilidade de dispensarem da abordagem do BIR carteiras que sejam irrelevantes, o que significa a aplicação de uma abordagem de utilização parcial.
If the amounts notified exceed those amounts, an allocation coefficient should be applicable.
O Regulamento Delegado (UE) n.o 913 2014 da Comissão 3 estabeleceu medidas excecionais e temporárias de apoio aos produtores de pêssegos e nectarinas.
Consider how important it is today to invest in the quality of knowledge, in the quality of innovation, in technological research and immaterial infrastructure.
Considere se a importância, nos dias de hoje, de investir na qualidade do conhecimento, na qualidade da inovação, na investigação tecnológica e nas infra estruturas imateriais.
It follows from the above that the concept of aid is based on the economic concept of advantage, the formal criterion being therefore immaterial.
Resulta do que precede que a noção de auxílio se baseia no conceito económico de vantagem e que, por conseguinte, o critério formal é irrelevante.
Outstanding amounts Compilation method
Método de compilação Média ponderada por stocks
) All banks Outstanding amounts
públicas ) Amostra Amostra Todos os bancos Todos os bancos
All banks Outstanding amounts
Todos os bancos Novas operações

 

Related searches : Immaterial Assets - Immaterial Property - Immaterial Damage - Immaterial Items - Is Immaterial - Immaterial Loss - Immaterial Value - Immaterial Goods - Immaterial Rights - Immaterial Breach - Immaterial Defects - Immaterial For