Translation of "immaterial assets" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Assets - translation : Immaterial - translation : Immaterial assets - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Irrelevant and immaterial! | Irrelevante e imaterial! |
lt's frightfully immaterial. | É extremamente irrelevante. |
Time is immaterial. | O tempo não é importante. |
Counsel's remarks are immaterial. | Protesto. Os comentários do advogado não são relevantes. |
The line is immaterial. | A linha é irrelevante. |
Which form of policy comes first may be immaterial. | A ordem pela qual são ditas pouco importa. |
And whether Vukovar or Dubrovnik is affected is otherwise immaterial. | Mas há outras partes que não estão assim tão claras. |
But that is immaterial, since I have certain modest deductive powers. | Mas não é uma coisa palpável, apenas tenho certos poderes de dedução. |
This discussion is immaterial in the US, as it has one aviation authority. | Nos EUA, esta discussão é imaterial, uma vez que ali existe uma única autoridade para a navegação aérea. |
Any tax savings by the company were immaterial from the investor's point of view. | Quaisquer poupanças fiscais da empresa são irrelevantes do ponto de vista do investidor. |
According to Nemesius, a bishop and Neoplatonist c. 400, Ammonius held that the soul was immaterial. | De acordo com Nemésio de Emesa, um bispo e neoplatonista c. 400, Amônio considerava que a alma era imaterial. |
That is not to say that consumers, railway workers' social rights or safety are deemed immaterial. | Não porque os consumidores não devam ser importantes, nem porque não devam ser importantes os direitos sociais dos trabalhadores ferroviários, e nem mesmo porque não deva ser importante a segurança. |
Remaining assets Remaining assets Remaining assets | Outros activos Outos activos Outros activos |
Cash flows relating to short term receivables are not discounted if the effect of discounting is immaterial. | Os fluxos de caixa relacionados com contas a receber a curto prazo não são descontados se o efeito do desconto for imaterial. |
What we are or are not debating today is immaterial in relation to what must be done there. | O que hoje estamos ou não a debater é irrelevante em comparação com o que aqui tem de ser feito. |
Fixed assets Remaining assets | Administração central Outras admin . |
Other assets Other assets | Outros activos |
ASSETS Shares and other equity Fixed assets Remaining assets | Acções e outros títulos Activo imobilizado Outras disponibilidades |
The more guidelines that are crammed into employment policy, the greater the risk of their being viewed as immaterial. | Quantas mais directrizes forem introduzidas nas orientações relativas ao emprego, maior será o risco de serem consideradas irrelevantes. |
However, the assessment of the lease was considered to be immaterial to determining the significance of the recipient s contributions. | Apesar deste facto, para efeitos de determinação da relevância da contribuição do beneficiário, considerou se que o acordo de aquisição baseado na locação financeira não era relevante. |
Accordingly, it was also immaterial whether the Commission's requests for information in 1993 could have interrupted the limitation period. | Em consequência, o facto de o pedido de informação da Comissão de 1993 ter podido interromper o prazo de prescrição era irrelevante. |
Total assets Total assets of branches Total assets of subsidiaries | Total dos activos Total dos activos das sucursais Total dos activos das filiais |
fixed assets and remaining assets . | Os activos detidos pelas IFM dividem se em numerário , empréstimos , títulos que não acções , títulos do mercado monetário , acções e outros títulos de capital , activos imobilizados e outros activos . |
Prior to 2009 the ( net ) liability for dependents benefits was assumed to be immaterial and was thus not explicitly included . | Anteriormente a 2009 , as responsabilidades ( líquidas ) relativas aos benefícios dos dependentes eram consideradas como não materiais e , por conseguinte , não |
Remain ing assets Remain ing assets | Outros activos |
Non financial assets ( incl . fixed assets ) | Activos não financeiros ( incluindo o activo imobi lizado ) |
Non financial assets ( incl . fixed assets ) | Activos não financeiros ( incluindo o activo imobili zado ) |
Non financial assets ( including fixed assets ) | Activos não financeiros |
Eligible assets General considerations Tier one assets Tier two assets Risk control measures | Activos elegíveis Considerações gerais Activos da Lista 1 Activos da Lista 2 Medidas de controlo de risco |
Eligible assets General considerations Tier one assets Tier two assets Risk control measures | Activos elegíveis Considerações gerais Activos da lista 1 Activos da lista 2 Medidas de controlo de risco |
Eligible assets General considerations Tier one assets Tier two assets Risk control measures | Activos elegíveis Considerações gerais Activos da lista 1 Activos da lista 2 Medidas de controlo de risco |
My pet, as I told you before Bonnie was born... it's immaterial to me whether you have one child or 20. | Como te disse antes da Bonnie nascer, não me interessa que tenhas um filho ou vinte! |
Other assets Tangible and intangible fixed assets | Outros activos Imobilizado |
Non financial assets ( including fixed assets ) 6 . | Activos não financeiros ( incluindo o activo imobilizado ) 6 . |
ASSETS | ACTIVO |
ASSETS | ACTIVOS |
Assets | Activos Líquidos |
Assets | Activo |
Assets | Activo |
ASSETS | Outros passivos |
Assets | ACTIVO |
ASSETS | Sociedades de seguros e Sociedades não finan fundos de ceiras ( S. 11 ) pensões ( S. 125 ) |
Assets | ActivosNoun, a type of account where you invest money |
Knowledge equity ( knowledge capital knowledge liability) plus emotional equity ( emotional capital emotional liability) equals goodwill or immaterial intangible value of the company. | Igualdade de conhecimento ( capital de conhecimento a responsabilidade do conhecimento) mais capital emocional ( capital emocional a responsabilidade emocional) é igual ao valor imaterial valor intangível da empresa. |
The sale had taken place after the time of the investment and had, therefore, been quite immaterial as regards the remuneration expectation. | A venda ocorreu após a realização do investimento, pelo que foi irrelevante para as expectativas de remuneração. |
Related searches : Immaterial Fixed Assets - Immaterial Property - Immaterial Damage - Immaterial Items - Is Immaterial - Immaterial Loss - Immaterial Value - Immaterial Rights - Immaterial Breach - Immaterial Amounts - Immaterial Defects - Immaterial For