Translation of "impossible feat" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Feat - translation : Impossible - translation : Impossible feat - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

), feat.
Stelita (4).
It seems an almost impossible feat to get 12 different economies with divergent economic situations to sing from the same hymn sheet.
A missão de reduzir a um único denominador comum doze economias diferentes com uma situação conjuntural distinta afigura se quase impossível.
A quite incredible feat.
Um feito bem inacreditável.
This was no mean feat!
Um trabalho nada fácil!
This is no mean feat.
Não é uma tarefa fácil.
Improving on them is something of a feat, and it is a feat that Parlimaent has accomplished.
Melhorá las é uma prova de perícia, na qual o Parlamento foi bem sucedido.
Europe in crisis (feat. Michel Teló)
Crise na Europa (participação especial Michel Teló)
His last feat a few days ago...
Olhem, a última proeza dele foi há dias...
And We ransomed him with a Feat sacrifice.
E o resgatamos com outro sacrifício importante.
Can Herr Alexander perform a feat like that?
Herr Alexander pode realizar um feito como isso?
What he has achieved is a major feat.
O que ele conseguiu é uma verdadeira proeza.
The great aviator has performed a stunning feat.
O grande aviador acaba de ter um desempenho espantoso.
That would have been quite a feat, dear.
Seria uma façanha e tanto.
Think of the strain involved by his prodigious feat.
Pensem no esforço envolvido neste prodigioso passo!
The international space station is an amazing feat of engineering.
A Estação Espacial Internacional é um grande feito de engenharia.
Merely finalizing the guest list would be a major diplomatic feat.
Apenas finalizar a lista de convidados seria uma grande proeza diplomática.
Against this backdrop, being a blogger is an almost Herculean feat.
Nesse cenário ser blogueiro é fazer a epopeia de Odisseu.
You performed an outstanding submarine feat in getting the Thunder back.
Foi uma admirável proeza... trazer o Thunder.
That evening, there was much debate about Uli's feat of courage.
Ainda à noite discutiram sobre a prova de coragem de Uli apaixonadamente.
Oh no, it's impossible. lt's impossible.
Não, é impossível. É impossível.
But it's impossible, madame, that's impossible.
Mas é impossível, madame, isso é impossível.
Impossible!
Impossível!
Impossible?
Impossível?
Impossible
ImpossívelName of the game difficulty level that is customized by the user by setting up different game parameters
Impossible.
Imposible.
Impossible?
E é
Impossible?
e, ao mesmo tempo, de o libertar. Impossível?
Impossible.
Näo.
Impossible.
Impossível!
Impossible.
Me dê o controle. Impossível!
Impossible?
Impossível?
A significant feat was SAA's joining the Star Alliance on 10 April 2006.
Alianças A SAA estrou formalmente na Star Alliance em 10 de abril de 2006.
Is this, then, any feat of magic or are you unable to see?
É isto, acaso, magia, ou não vedes ainda?
By tackling the impossible, you make the impossible possible.
Ao atacar o impossível, tornamos possível o impossível.
And that is a feat that we are not really conscious of that much.
E isso é um feito de que nós não temos muita consciência.
A notable song from the soundtrack was Thank You (Kirk Franklin feat Mary Mary).
Uma canção notável do álbum foi Thank You (Kirk Franklin Feat.
And that is a feat that we are not really conscious of that much.
E isto é uma proeza da qual nós não estamos assim tão cientes.
Physically impossible.
Fisicamente impossível.
That's impossible.
Isso é impossível.
It's impossible.
Não é possível!
It's impossible.
Isso não é possível.
That's impossible!
É impossível.
That's impossible!
Isso é impossível.
You're impossible.
Você é impossível.
Impossible Course
Campo ImpossívelComment

 

Related searches : Easy Feat - Acrobatic Feat - Major Feat - Technological Feat - Daring Feat - Impressive Feat - Extraordinary Feat - A Feat - Amazing Feat - Rare Feat - Remarkable Feat - Mean Feat