Translation of "in my reply" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

In my reply - translation : Reply - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

My reply was negative.
Minha resposta foi negativa.
My reply was negative.
Respondi negativamente.
Reply to my message.
Responda a minha mensagem.
There was no translation error in my reply.
. (FR) Na minha resposta não houve problema de tradução.
So my reply is 'yes' .
Por isso, a minha resposta é sim .
Listen to my teacher's reply.
Oiçam a resposta da minha professora.
My reply to them would be the same as my reply in this case that is not the job of the Commission.
A minha resposta seria a mesma que no caso vertente que isso não é da competência da Comissão.
He didn't reply to my letter.
Ele não respondeu a minha carta.
My reply has to be affirmative.
Este relatório nasceu a partir da apresentação de muitas propostas de resolução, no início da actual legislatura deste Parlamento.
Next, my reply to Mr Bofill.
Votações mente modificarmo lo, à luz da experiência.
My warm thanks for your reply.
Um caloroso obrigado pela sua resposta!
My reply will be very quick.
A resposta será muito breve.
And then they'll hear my reply
E ouvirão a minha resposta
My reply would be 'okay, we will meet in Court'.
A minha resposta seria 'muito bem, ver nos emos em tribunal?.
That is one part of my reply.
Eis a primeira parte da resposta.
My reply is yes, a resounding yes.
A minha resposta é sim, três vezes sim!
My last reply is to Mr Hänsch.
Última resposta para o senhor deputado Klaus Hänsch.
So you wanted to deliver my reply.
Você queria entregar a resposta!
I will be extremely brief in my reply to Mr Rübig.
Serei muito breve na resposta ao senhor deputado Rübig.
I can only reply in my personal capacity and on behalf of my own country.
Considero esta situa ção perfeitamente escandalosa.
My reply to these two questions is negative.
A minha resposta a estas duas perguntas é negativa.
My reply to Mr Bowe is therefore 'yes'.
A minha resposta ao senhor Deputado Bowe é, portanto, 'sim'.
However, I am ready to continue my reply.
No entanto, estou pronto para prosseguir a minha resposta.
First of all in my main reply I talked about certain principles.
Em primeiro lugar, mencionei na minha resposta à pergunta principal determinados princípios.
I shall ask my colleague Mr MacSharry to reply to you in
Vou pedir ao meu colega MacSharry que responda por escrito ao senhor deputado, já que, de qualquer forma, não ficará satisfeito com a resposta que eu lhe possa dar.
That is my reply on Amend ment No 13.
Esta é a resposta que posso dar em relação à alteração n2 13.
But my question was more specific than your reply.
Mas a minha pergunta era mais concreta em relação à resposta que me deu.
My reply was in response to your specific question about an international committee.
. (FR) A minha resposta dizia evidentemente respeito à sua pergunta específica sobre a criação de uma Comissão Internacional.
I believe that I have tried to be relatively clear in my reply.
Penso ter conseguido ser relativamente claro na resposta que dei.
Tomorrow, my colleague, Mrs Wallström, will reply to you in more detail, however.
Contudo, amanhã a minha colega, a senhora Comissária Wallström, irá responder lhe mais circunstanciadamente.
WOHLFAHRT, President in Office of the Council. (FR) My reply will be very brief.
Wohlfart, presidente em exercício do Conselho. (FR) A minha resposta será muito breve.
I know my reply will not satisfy the honourable Member.
Presidente. Por não se encontrarem presentes os seus autores, às perguntas n. 12, 13 e 14 serão dadas respostas por escrito (').
You consider that my reply does not fully satisfy you.
A minha resposta não o satisfaz.
That was the sense of my reply to Mrs Nielsen.
Verificou, por vezes, anulações de dotações ou o seu não aproveitamento que chega a situar se entre os trinta e os cinquenta por cento.
I thank the Commissioner for his reply to my question.
Agradeço ao senhor Comissário a resposta que deu à minha pergunta.
I shall reply by dividing my comments into three entities.
Para responder às questões levantadas, vou dividir os meus comentários em três grupos.
I will confine my reply to a few main points.
Limitar me ei a responder a alguns pontos principais.
However, I am not satisfied with the reply given, because I have here a verbatim report of the Council's reply to my question in January.
A questão da participação dos parlamentos nacionais na formulação e controlo da política da CE no plano nacional é, naturalmente, uma questão que tem de ser debatida internamente nos diferentes países, tendo em consideração a estrutura constitucional de cada Estadomembro.
Some of them I have already touched on in my reply to the honourable Member.
Já aflorei algumas delas na minha resposta ao senhor deputado.
As would seem logical, I informed you about the Commission's legal opinion in my reply.
Como é lógico, na resposta que lhe dei informei o do parecer jurídico da Comissão.
WOHLFART. (FR) My reply will be brief but, I hope, clear.
Repito, contudo e para todos os efeitos, que a acção desenvolvida pela Comunidade com vista a
I referred earlier, during my reply to Mr Hatzidakis, to training.
Há pouco, ao responder ao senhor deputado Hatzidakis, falei da formação.
I did not even receive a courtesy reply to my protest.
O meu protesto não foi sequer considerado digno de uma resposta em nome da delicadeza.
That is my reply to the question put by Mr Hatzidakis.
É esta a minha resposta à pergunta apresentada pelo senhor deputado Hatzidakis.
If I rephrase it like this, then my reply is 'yes'.
Se reformular a pergunta desta forma, então a minha resposta é sim .

 

Related searches : My Reply - In Reply - In His Reply - Reply In English - Statement In Reply - In Your Reply - Reply In Return - Reply In Time - Delay In Reply - Observations In Reply - Letter In Reply - In My - Kindly Reply