Translation of "in my reply" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
My reply was negative. | Minha resposta foi negativa. |
My reply was negative. | Respondi negativamente. |
Reply to my message. | Responda a minha mensagem. |
There was no translation error in my reply. | . (FR) Na minha resposta não houve problema de tradução. |
So my reply is 'yes' . | Por isso, a minha resposta é sim . |
Listen to my teacher's reply. | Oiçam a resposta da minha professora. |
My reply to them would be the same as my reply in this case that is not the job of the Commission. | A minha resposta seria a mesma que no caso vertente que isso não é da competência da Comissão. |
He didn't reply to my letter. | Ele não respondeu a minha carta. |
My reply has to be affirmative. | Este relatório nasceu a partir da apresentação de muitas propostas de resolução, no início da actual legislatura deste Parlamento. |
Next, my reply to Mr Bofill. | Votações mente modificarmo lo, à luz da experiência. |
My warm thanks for your reply. | Um caloroso obrigado pela sua resposta! |
My reply will be very quick. | A resposta será muito breve. |
And then they'll hear my reply | E ouvirão a minha resposta |
My reply would be 'okay, we will meet in Court'. | A minha resposta seria 'muito bem, ver nos emos em tribunal?. |
That is one part of my reply. | Eis a primeira parte da resposta. |
My reply is yes, a resounding yes. | A minha resposta é sim, três vezes sim! |
My last reply is to Mr Hänsch. | Última resposta para o senhor deputado Klaus Hänsch. |
So you wanted to deliver my reply. | Você queria entregar a resposta! |
I will be extremely brief in my reply to Mr Rübig. | Serei muito breve na resposta ao senhor deputado Rübig. |
I can only reply in my personal capacity and on behalf of my own country. | Considero esta situa ção perfeitamente escandalosa. |
My reply to these two questions is negative. | A minha resposta a estas duas perguntas é negativa. |
My reply to Mr Bowe is therefore 'yes'. | A minha resposta ao senhor Deputado Bowe é, portanto, 'sim'. |
However, I am ready to continue my reply. | No entanto, estou pronto para prosseguir a minha resposta. |
First of all in my main reply I talked about certain principles. | Em primeiro lugar, mencionei na minha resposta à pergunta principal determinados princípios. |
I shall ask my colleague Mr MacSharry to reply to you in | Vou pedir ao meu colega MacSharry que responda por escrito ao senhor deputado, já que, de qualquer forma, não ficará satisfeito com a resposta que eu lhe possa dar. |
That is my reply on Amend ment No 13. | Esta é a resposta que posso dar em relação à alteração n2 13. |
But my question was more specific than your reply. | Mas a minha pergunta era mais concreta em relação à resposta que me deu. |
My reply was in response to your specific question about an international committee. | . (FR) A minha resposta dizia evidentemente respeito à sua pergunta específica sobre a criação de uma Comissão Internacional. |
I believe that I have tried to be relatively clear in my reply. | Penso ter conseguido ser relativamente claro na resposta que dei. |
Tomorrow, my colleague, Mrs Wallström, will reply to you in more detail, however. | Contudo, amanhã a minha colega, a senhora Comissária Wallström, irá responder lhe mais circunstanciadamente. |
WOHLFAHRT, President in Office of the Council. (FR) My reply will be very brief. | Wohlfart, presidente em exercício do Conselho. (FR) A minha resposta será muito breve. |
I know my reply will not satisfy the honourable Member. | Presidente. Por não se encontrarem presentes os seus autores, às perguntas n. 12, 13 e 14 serão dadas respostas por escrito ('). |
You consider that my reply does not fully satisfy you. | A minha resposta não o satisfaz. |
That was the sense of my reply to Mrs Nielsen. | Verificou, por vezes, anulações de dotações ou o seu não aproveitamento que chega a situar se entre os trinta e os cinquenta por cento. |
I thank the Commissioner for his reply to my question. | Agradeço ao senhor Comissário a resposta que deu à minha pergunta. |
I shall reply by dividing my comments into three entities. | Para responder às questões levantadas, vou dividir os meus comentários em três grupos. |
I will confine my reply to a few main points. | Limitar me ei a responder a alguns pontos principais. |
However, I am not satisfied with the reply given, because I have here a verbatim report of the Council's reply to my question in January. | A questão da participação dos parlamentos nacionais na formulação e controlo da política da CE no plano nacional é, naturalmente, uma questão que tem de ser debatida internamente nos diferentes países, tendo em consideração a estrutura constitucional de cada Estadomembro. |
Some of them I have already touched on in my reply to the honourable Member. | Já aflorei algumas delas na minha resposta ao senhor deputado. |
As would seem logical, I informed you about the Commission's legal opinion in my reply. | Como é lógico, na resposta que lhe dei informei o do parecer jurídico da Comissão. |
WOHLFART. (FR) My reply will be brief but, I hope, clear. | Repito, contudo e para todos os efeitos, que a acção desenvolvida pela Comunidade com vista a |
I referred earlier, during my reply to Mr Hatzidakis, to training. | Há pouco, ao responder ao senhor deputado Hatzidakis, falei da formação. |
I did not even receive a courtesy reply to my protest. | O meu protesto não foi sequer considerado digno de uma resposta em nome da delicadeza. |
That is my reply to the question put by Mr Hatzidakis. | É esta a minha resposta à pergunta apresentada pelo senhor deputado Hatzidakis. |
If I rephrase it like this, then my reply is 'yes'. | Se reformular a pergunta desta forma, então a minha resposta é sim . |
Related searches : My Reply - In Reply - In His Reply - Reply In English - Statement In Reply - In Your Reply - Reply In Return - Reply In Time - Delay In Reply - Observations In Reply - Letter In Reply - In My - Kindly Reply