Translation of "in synergy" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
Synergy | Synergy |
Synergy | Synergy , |
Synergy effects | Efeitos de sinergia |
SYNERGY EFFECTS | EFEITOS DE SINERGIA |
SYNERGY EFFECTS | Efeitos de sinergia |
Synergy Lifestyles Pvt. | Synergy Lifestyles Pvt. |
This means there's food synergy. | O que significa que há sinergia nos alimentos. |
This means there's food synergy. | Isto significa que há uma sinergia na comida. |
And in the same community, this is business synergy. | E nesta mesma comunidade, isso é sinergia empresarial. |
There are always problems of synergy. | Trata se ainda de problemas de sinergia. |
We want more spending on SYNERGY. | Queremos ver maiores despesas com o SYNERGY. |
Abacavir shows synergy in vitro in combination with nevirapine and zidovudine. | O abacavir mostra sinergismo in vitro em associação com nevirapina e zidovudina. |
Abacavir shows synergy in vitro in combination with nevirapine and zidovudine. | A associação de abacavir com nevirapina e zidovudina mostrou sinergismo in vitro. |
Abacavir shows synergy in vitro in combination with amprenavir, nevirapine and zidovudine. | O abacavir mostra sinergismo in vitro em associação com amprenavir, nevirapina e zidovudina. |
A graphical interface for easily configuring Synergy | Uma interface gráfica para configurar facilmente o Synergy |
I am referring to the SYNERGY Programme. | Trata se do projecto SYNERGY. |
There is a need for synergy and energy. | Paralelamente, milhões de trabalhadores vivem da indústria turística. |
Synergy effects should also be taken into account. | Também deviam ser considerados os efeitos de sinergia. |
They are therefore intended to create synergy between these two initiatives. Synergy implies the agreement of the Commission as well, because we are in agreement with both these texts. | Visam portanto criar uma sinergia entre estas duas iniciativas e quem diz sinergia diz também acordo da Comissão, uma vez que estamos de acordo com os dois textos. |
Moreover, following a merger operation, synergy effects normally arise in both merged entities. | De resto, na sequência de uma operação de fusão, surgem normalmente sinergias em ambas as empresas fusionadas. |
It is mandatory to reach synergy between different projects. | É imperativo o desenvolvimento de uma sinergia entre os diferentes projectos. |
Synergy effects are the normal consequence of a merger. | Os efeitos de sinergia são consequências normais de uma fusão. |
Complementarity and coordination are important pre requisites for creating synergy. | Complementaridade e coordenação são condições importantes para efeitos de sinergia. |
It also stresses that in its ship repair activities ATSM is currently working in synergy with Fincantieri. | A Itália sublinha, além disso, que a ATSM trabalha actualmente em sinergia com a Fincantieri no que diz respeito às actividades de reparação naval em doca seca. |
Plainly, the phenomena of synergy between toxic substances are little understood | Assim sendo, é de pôr em causa a própria metodologia, a qual conduz a uma falsa segurança. |
Antiviral synergy was maintained for elvitegravir, emtricitabine, and tenofovir when tested in the presence of cobicistat. | A sinergia antiviral manteve se para o elvitegravir, emtricitabina e tenofovir quando testados na presença de cobicistate. |
Antiviral synergy was maintained for elvitegravir, emtricitabine, and tenofovir alafenamide when tested in the presence of cobicistat. | A sinergia antiviral manteve se para o elvitegravir, emtricitabina e tenofovir alafenamida quando testados na presença de cobicistate. |
demographic changes in the workforce increasing synergy between OSH and environment globalisation of markets teleworking and homeworking | mudanças demográficas na população activa aumento das sinergias entre a SST e o meio ambiente globalização dos mercados teletrabalho e trabalho no domicílio |
For the rest, synergy effects as result of a merger operation normally arise in both merged entities. | De resto, na sequência de uma operação de fusão, surgem normalmente sinergias em ambas as empresas fusionadas. |
An adjunctive therapy with a thiazide diuretic produces an additive type of synergy. | Uma terapêutica adjuvante com um diurético tiazídico origina sinergia de tipo aditivo. |
It is also very unfortunate that the synergy effect has not been investigated. | É igualmente muito lamentável que não tenha sido analisado o efeito sinergético. |
No doubt there are, but the directive provides a further degree of synergy. | Existem, sem dúvida, mas a directiva pode constituir mais uma sinergia. |
The ILO is working on this and genuine synergy might be developed here. | A OIT trabalha nesse sentido e podia então ser encontrado um verdadeiro efeito de sinergia relativamente a esta matéria. |
The synergy between structural, employment and rural development policies needs to be encouraged. | É necessário incentivar as sinergias entre as políticas estruturais, as políticas de emprego e as políticas de desenvolvimento rural. |
In this context, it should also be a stated aim of the EBRD's operations to achieve synergy effects. | Neste contexto, deve igualmente ser objectivo declarado do BERD gerar, através da sua actividade, efeitos de sinergia. |
The synergy between all these additives with a laxative effect has not been assessed. | Não se avaliou o efeito de sinergia de todos estes aditivos com efeito laxante. |
Clearly we also need greater synergy between the different Commission initiatives for improving legislation. | Parece nos também clara a necessidade de uma maior sinergia entre as várias iniciativas da Comissão que visam a melhoria da legislação. |
In addition to this direct remuneration, the synergy effects arising from the transfer have to be taken into account. | Para além desta remuneração directa, devem ser tomados em consideração os efeitos de sinergia decorrentes da transferência. |
Dinotefuran and permethrin work together (in synergy) which has been shown to lead to a faster onset of activity in vivo. | O dinotefurano e a permetrina atuam em conjunto (em sinergia), o que foi demonstrado por conduzir a um início mais rápido da actividade in vivo. |
In terms of coordination with other Community policies, there is still progress to be made, particularly in order to improve synergy. | Quando analisamos a contribuição das outras políticas comunitárias, há ainda progressos a fazer, sobretudo no sentido de encontrar as melhores sinergias. |
The whole system, called Lexus Hybrid Drive (also Hybrid Synergy Drive), produced a maximum of . | A versão RX450h também é um automóvel híbrido equipado com transmissão continuamente variável (Câmbio CVT). |
This, I believe, will lead to a synergy of activity and ability within the Community. | Não se trata de uma crítica, mas sim da verificação de um facto. |
working in liaison with the Commission to maximise complementarity and synergy between defence and civil or security related research programmes. | trabalhando em ligação com a Comissão a fim de optimizar a complementaridade e a sinergia entre os programas de investigação no sector da defesa e nos sectores civil ou da segurança. |
In assessing the remuneration paid to the Land, account must be taken of the synergy gains achieved through the transfer. | Ao avaliar a remuneração paga ao Land, importa ter igualmente em conta as sinergias obtidas através da cessão. |
Its key ingredient is Swietenia Macrophyila a rare tropical fruit rich in flavonoids and saponins two exceptional groups of nutrients acting in synergy | O ingrediente principal é a Swietenia Macrophylla, um raro fruto tropical rico em flavonoides e saponinas dois grupos excepcionais de nutrientes agindo em sinergia |
Related searches : Works In Synergy - In Synergy With - Work In Synergy - Working In Synergy - In Perfect Synergy - Act In Synergy - Synergy Potential - Synergy Tracking - Greater Synergy - Create Synergy - Synergy Creation - Synergy Management - Synergy Opportunities