Translation of "in two senses" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
But excessive reliance on incentives demoralizes professional activity in two senses of that word. | Mas confiança excessiva em incentivos desmoraliza qualquer atividade profissional, nos dois sentidos do termo. |
But excessive reliance on incentives demoralizes professional activity in two senses of that word. | Mas demasiadas expectativas nos incentivos desmoralizam a actividade profissional em ambas as definições da palavra. |
To put it briefly, the open coordination method must be open in two senses. | Resumindo, o processo de coordenação aberta deverá permanecer aberto em dois sentidos. |
In all senses . | Em todos os sentidos . |
Senses | hepatite, icterícia e |
Senses | trombocitopenia, eosinofilia, pancitopenia e agranulocitose, anemia, leucopenia. edema periférico, palpitações e dor torácica. dores musculares e articulares perturbações do paladar e perturbações visuais |
Special senses | Órgãos dos sentidos |
Special senses | Sentidos especiais |
Special Senses | Órgãos dos sentidos |
This is your senses, pouring into your senses every second. | Estes são os nossos sentidos, o que nos chega aos sentidos em cada segundo. |
Examples of undecidable statements There are two distinct senses of the word undecidable in mathematics and computer science. | Exemplos de afirmações indecidíveis Existem dois sentidos distintos da palavra indecidível na matemática e na ciência da computação. |
It senses red, it moves, it senses red, it moves again. | Mede vermelho, move se, mede vermelho, move se de novo. |
So in my lab, we've been using bats to look at two different types of diseases of the senses. | No meu laboratório, temos usado morcegos para estudar dois tipos diferentes de doenças dos sentidos. |
Overview of Senses | Resumo dos Significados |
All senses are. | Todos os sentidos são. |
In us, all the senses are distinct. | Em todos nós, os sentidos são distintos |
And also animal senses in a way. | E tambem sentidos animais, de certa forma. |
In us, all the senses are distinct. | Isto chama se sinestesia Galton chamou lhe sinestesia, uma mistura dos sentidos. Em nós, todos os sentidos são distintos. |
Synesthesia is a neurological condition in which two or more senses are paired together to create a completely new experience. | Sinestesia é uma condição neurológica em que dois sentidos ou mais se juntam para criar uma experiência totalmente nova. |
The senses aren't fragile. | Os sentidos não são frágeis. |
It transcends the senses. | Transcende os sentidos. |
Come to your senses! | Tenham juízo! |
Never trust your senses. | Nunca confiem nos sentidos. |
So here we go. This is your senses, pouring into your senses every second. | Então aqui vamos nós. Isso são os seus sentidos, entrando nos seus sentidos a todo segundo. |
Knowledge comes from the senses. | O conhecimento vem dos sentidos. |
What are the five senses? | Quais são os cinco sentidos? |
Skin and appendages Special Senses | Pele e apêndices Órgãos dos sentidos |
You also say 'my senses'. | Você também diz meus sentidos . |
Have you lost your senses! | Você perdeu seus sentidos! |
All the senses are involved. | Todos os sentidos estão envolvidos. |
Have you lost your senses? | Perdeste os teus sentidos? |
You have lost your senses. | Tu perdestes mesmo o juízo. |
But the problem with relying on rules and incentives is that they demoralize professional activity, and they demoralize professional activity in two senses. | Mas o problema em confiar em regras e incentivos é que elas desmoralizam a atividade profissional. E elas desmoralizam a atividade profissional em dois sentidos. |
But the problem with relying on rules and incentives is that they demoralize professional activity, and they demoralize professional activity in two senses. | Mas o problema de confiar em regras e incentivos é que elas desmoralizam a atividade profissional. E desmoralizam a atividade profissional em dois sentidos. |
The senses cease to function in the normal way (synaesthesia). | Os sentidos deixam de funcionar em seu estado normal. |
Vanbrugh was in many senses a radical throughout his life. | Vanbrugh foi, em muitos sentidos, um radical ao longo de sua vida. |
Your senses, mind, emotion, all these arise in you naturally. | Os seus sentidos, mente, emoção, tudo isto surge em si naturalmente. |
Beginning in some senses with deforestation of the Atlantic forest. | Começando de certa forma com o desmatamento da Mata Atlântica. |
Now in the middle of all this five senses work, | Ora, no meio de todo esse trabalho dos cinco sentidos, |
hyperaesthesia (abnormal increase in sensitivity to stimuli of the senses) | hiperestesia (aumento anormal da sensibilidade aos estímulos dos sentidos) |
Oh, it sets your senses in a whirl | Põenos a andar à roda |
These people muddle up their senses. | Estas pessoas misturam os sentidos |
Herd safety came with sharpened senses. | A segurança do rebanho veio através de sentidos apurados. |
All knowledge derives from the senses. | Todo conhecimento deriva dos sentidos. |
Gastronomic specialities will assault your senses. | As especialidades gastronômicas vão dar água na boca. |
Related searches : In Both Senses - In Three Senses - In All Senses - In Many Senses - In Two - Skin Senses - Cutaneous Senses - Special Senses - Body Senses - All Senses - Full Senses - Multiple Senses - Five Senses