Translation of "in virtue of" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

In virtue of - translation : Virtue - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

What is the reward of virtue except virtue (in return)?
A retribuição à bondade não é, acaso, a própria bondade?
The only reward of virtue is virtue.
A única recompensa da virtude é a virtude.
Virtue of loyalty.
Escrito quando ele estava trabalhando estava se preparando uma xícara de café para seu chefe a Faraó.
The share of the righteous ones is virtue in this world and greater virtue in the life to come.
Para os benfeitores, neste mundo, há umarecompensa porém, a da outra vida é preferível.
Virtue
Virtude
Of rather easy virtue.
E de virtudes bastante fáceis.
There's no virtue in making light of it.
Não há vantagem em adocicar as coisas.
And in particular, the virtue that we need most of all is the virtue that Aristotle called practical wisdom.
E em particular, a virtude que mais precisamos é a virtude que Aristóteles chamou de sabedoria prática.
And in particular, the virtue that we need most of all is the virtue that Aristotle called practical wisdom.
Em particular, a virtude de que mais precisamos, é a virtude a que Aristóteles chamou sabedoria prática.
Humility is indeed a virtue, but a baleful virtue.
A humildade é uma virtude, mas bem funesta.
I object to this procedure in virtue of the
Tenho de protestar, com base nas normas da cortesia entre colegas deste Parlamento.
In an assembly of virtue, in the presence of an Omnipotent King.
Em uma assembléia da verdade, na presença de um Senhor Onipotente, Soberaníssimo.
Now therefore, I, by virtue of authority reposed in me...
E então, pela autoridade que me foi dada, eu...
Saw virtue in her shape, how lovely.
e viu a forma da virtude. Tão fascinante.
There is some virtue in it, too.
Há alguma virtude nela, também.
The opposite of vice is virtue.
Seu oposto é a virtude.
Even including excess of virtue itself.
Até o próprio excesso de virtude.
Virtue and vice.
Virtude e vício.
What is virtue?
Foi só isso que consegui pensar. O que é virtude?
What is virtue?
O que é virtude?
It's pornography. Virtue?
É pornografia.
The Easy Virtue.
O Virtude Fácil.
The role of the presidency therefore, and I should like to emphasise this, is to defend an important virtue, the virtue of cooperation, the virtue of joint endeavour and joint action.
Logo, o papel da Presidência, e eu gostaria de frisar este aspecto, é defender um bem importante, o bem da cooperação, o bem do esforço comum, da acção comum.
And gives of his wealth that he may grow in virtue,
Que aplica os seus bens, com o fito de purificá los,
They had to be cultivated in pursuit of a Confucian, virtue.
Tinham que ser cultivadas na busca da virtude confucionista.
There's a virtue in knowing when you're licked.
virtude em saber quando se perdeu.
Does it outweigh a life of virtue?
Vale mais do que uma vida de virtude?
Does it outweigh a life of virtue?
Vale mais que uma vida de virtude?
Obama appealed to virtue.
O Obama apelou para as nossas virtudes.
Make need a virtue.
Faça da necessidade uma virtude.
Virtue is insufficient temptation.
Virtude é tentação insuficiente.
Simplicity is a virtue.
A simplicidade é uma virtude.
Layla's virtue was impregnable.
A virtude de Layla era inexpugnável.
Layla lost her virtue.
Layla perdeu a virgindade.
Patience is a virtue.
Vós mesmos deliberastes cometer semelhante crime!
Obama appealed to virtue.
Obama apelou à virtude.
So on. Added virtue.
Adicionado virtude.
That's my one virtue
É a minha virtude
That is for virtue.
Isto é pela virtude.
The website attempts to facilitate public authorship in pursuit of civic virtue.
artigo (jornalismo) Ilustração Colunista Editorial Matéria
And say 'Would you like to grow (in virtue)?
e dize lhe Desejas purificar te,
Conceited in your strength, you ignored wisdom and virtue
Envaidecido com a tua força, ignoraste a sabedoria e a virtude!
And beside this, giving all diligence, add to your faith virtue and to virtue knowledge
E por isso mesmo vós, empregando toda a diligência, acrescentai vossa fé a virtude, e virtude a ciência,
And by virtue of being technologies, they're manipulable.
E em virtude de serem tecnologias, são manipuláveis.
If so, by virtue of which Treaty article?
Verifi cou se que, relativamente ao período de 16 de Outubro de 1992 a 30 de Março de 1993, o preço de mercado determinado pelas autoridades dos Estados Unidos era demasiado baixo para permitir uma quota para as repúblicas da CEI.

 

Related searches : Of Virtue - Virtue Of Ownership - Path Of Virtue - Virtue Of Necessity - Model Of Virtue - Virtue Of Law - Paragon Of Virtue - Virtue Of Position - Virtue Of Employment - Virtue Of Reception - Easy Virtue - Cardinal Virtue