Translation of "incurring any liability" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Incurring - translation : Incurring any liability - translation : Liability - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The requirement to make a profit before incurring a tax liability
O requisito da realização de lucros para a sujeição ao imposto
the requirement to make a profit before incurring any payroll and property tax liability would confer an advantage on unprofitable companies
a condição da realização de lucros para que uma empresa seja sujeita ao imposto sobre os salários e ao imposto sobre a ocupação de instalações comerciais colocaria em situação de vantagem as empresas não lucrativas,
Issues are classified according to the sector incurring the liability for the securities issued .
As emissões são classificadas de acordo com o sector que contrai o passivo dos títulos emitidos .
Issues must be classified according to the sector incurring the liability for the securities issued .
As emissões devem ser classificadas de acordo com o sector que contrai o passivo dos títulos emitidos .
Sectoral breakdown of issuers Issues must be classified according to the sector incurring the liability for the securities issued .
Desagregação sectorial dos emitentes As emissões devem ser classificadas de acordo com o sector que contrai o passivo dos títulos emitidos .
Expenditure incurring............. settling
disposigöesgerais......invocagöesdo Regimento Orgamento........ posigöescomunsdo Conselho........processos sem debate e sem relatörio propostasda Comissäo
Acts carried out in breach of the above will be void and will result in the persons responsible for such acts incurring civil , financial and disciplinary liability
Os actos praticados em violação dessa disposição são nulos , incorrendo os seus autores em responsabilidade civil , financeira e disciplinar
Farmers cannot assume any civil liability for any harm caused by genetically modified products.
O agricultor não poderá assumir qualquer responsabilidade civil por eventuais danos provocados por produtos geneticamente modificados.
ANNEX COMPOSITION OF THE LIABILITY BASE A. The liability base shall include , with the exclusion of any other item 1 .
ANEXO COMPOSIÇÃO DA BASE DE CÁLCULO A. A base de cálculo deve incluir , com a exclusão de qualquer outro elemento 1 .
We must avoid any question of joint and several liability, which would shift part of the liability onto other people.
Há que evitar todo o tipo de responsabilidade solidária, a qual transmitiria para outros uma parte da responsabilidade.
ANNEX I COMPOSITION OF THE LIABILITY BASE A. The liability base shall include , with the exclusion of any other item 1 .
ANEXO I COMPOSIÇÃO DA BASE DE CÁLCULO A. A base de cálculo inclui , com exclusão de qualquer outra rubrica 1 .
Because distance no longer affects the quality of communication, production can be situated in the economically favourable areas without incurring any disadvantage.
Ter se á todavia de satisfazer uma condição importante, nomeadamente, que todos os cidadãos na Europa continuarão a poder gozar do direito a uma telecomunicação adequada, sobretudo no que diz respeitos às ligações de telefone.
taking any action in relation to claiming the prize or other equivalent benefit is subject to the consumer paying money or incurring a cost.
a prática de actos para reclamar o prémio ou a vantagem implica, para o consumidor, pagar um montante em dinheiro ou incorrer num custo.
That creates confidence in these countries' currency without incurring extra costs.
Sem darmos passos essenciais no sentido de convergir as nossas economias, não será provavelmente possível voltar a estas bandas fixas.
No liability shall be incurred for any act or omission to which no liability applied under the law at the lime when it was committed.
Nível de protecção Nenhuma das disposições da presente Declaração pode ser interpretada no sentido de Limitar a protecção reconhecida pelo direito comunitário, o direito dos Estadosmembros, o direito internacional e pelos tratados e acordos internacionais relativos aos direitos e liberdades fundamentais, ou em oposição ao seu desenvolvimento.
But at the same time we cannot endorse the justification for these measures, namely to create an additional 1254 posts without incurring any additional expenditure.
Mas isso não nos permite concordar, simultaneamente, com a razão destas medidas, a saber, criar 1245 postos adicionais sem incorrer em mais despesas.
2001D0914 EN 31.12.2009 004.001 9 M4 ANNEX I COMPOSITION OF THE LIABILITY BASE A. The liability base includes , to the exclusion of any other item 1 .
2001D0914 PT 31.12.2009 004.001 10 M4 ANEXO I COMPOSIÇÃO DA BASE DE CÁLCULO A. A base de cálculo compõe se exclusivamente de 1 .
In the case of an umbrella collective investment undertaking, a statement of any cross liability that may occur between classes or investments in other collective investment undertakings and any action taken to limit such liability.
No caso de agrupamentos de organismos de investimento colectivo, deve ser apresentada uma declaração das responsabilidades cruzadas entre classes ou investimentos em outros organismos de investimento colectivo e das acções tomadas para limitar este tipo de responsabilidades.
LIABILITY
LIABILITY
Liability
Passivo
the goods being transported, the vehicle transporting the goods and any liability arising therefrom and
(apenas serviços financiados pelo setor privado)
In subsequent periods, the entity shall recognise any income on the transferred asset and any expense incurred on the financial liability.
Em períodos subsequentes, a entidade deve reconhecer qualquer rendimento do activo transferido e qualquer gasto incorrido com o passivo financeiro.
Fourthly, as many Members have said, we must ensure liability but it is a question of whether we need any greater liability than applies to other environmental risks.
Em quarto lugar, como numerosos oradores aqui sublinharam, importa assegurar a responsabilidade do produtor. Interrogo me, porém, se será necessário assegurar uma responsabilidade maior do que a que é aplicável noutros casos de risco ambiental.
The depositary 's liability shall not be affected by any delegation referred to in paragraph 4 .
A responsabilidade do depositário não é afectada por qualquer delegação nos termos do n.º 4 .
However, this does not affect the analysis which it carried out in initiating the procedure, according to which Duferco Investment and Usinor were not incurring any new risks.
Esta questão não tem qualquer incidência na análise que a Comissão havia efectuado quando deu início ao processo, segundo a qual a Duferco Investment e a Usinor não corriam novos riscos.
LIABILITY CATEGORIES
CATEGORIAS DO PASSIVO
Accounts Liability
Contas Passivo
Liability Accounts
Contas de Passivo
Liability accounts
Contas de passivo
Carriers' liability
Sanções impostas às empresas que transportem para o território dos Estados membros nacionais de países terceiros sem a documentação necessária à sua admissão
OPERATOR LIABILITY
São reconhecidos aos marinheiros cabo verdianos os direitos fundamentais dos trabalhadores enunciados na Declaração da Organização Internacional do Trabalho, em particular, a liberdade de associação e o reconhecimento efetivo do direito de negociação coletiva, assim como a não discriminação em matéria de emprego e de profissão.
financial liability
passivo financeiro
Carriers liability
Responsabilidade das transportadoras
We are giving these things the status of being underwritten by the budget that does not have the resources to actually pay any liability if the liability is called in.
Não quero com isto dizer que devêssemos aplicar os mesmos critérios, mas estou a sugerir que o risco de a responsabilidade recair sobre nós é cada vez maior.
As between themselves , neither NCBs nor the ECB shall assume any liability to each other for any failure of the network service provider .
Nem os BCN , entre si , nem o BCE , devem assumir responsabilidades mútuas por qualquer falha da entidade fornecedora do serviço de rede .
As between themselves , neither NCBs nor the ECB shall assume any liability to each other for any failure of the network service provider .
Nem os BCN entre si , nem o BCE , devem assumir responsabilidades mútuas por qualquer falha da entidade fornecedora do serviço de rede .
As between themselves, neither NCBs nor the ECB shall assume any liability to each other for any failure of the network service provider.
Nem os BCN entre si, nem o BCE, devem assumir responsabilidades mútuas por qualquer falha da entidade fornecedora do serviço de rede.
We do not think that the new Commission, under any circumstances, could incur liability for the past.
Em nossa opinião, a nova Comissão não pode, de forma alguma, ser responsabilizada em relação ao passado.
Moreover, it is essential that the application of such liability should not cause any distortion in competition.
Aliás, é necessário que a aplicação de tal responsabilidade evite todo o tipo de distorção de concorrência.
any liability, other than for bodily injury to passengers or loss of or damage to their baggage
Competência em matéria de contratos celebrados por consumidores
general liability insurance
seguros de responsabilidade civil em geral
Of, of, liability.
De, de responsabilidade.
What about liability?
Como será a definida a responsabilidade?
Air Carrier Liability
Responsabilidade das transportadoras aéreas
Liability for loss
CAPÍTULO V

 

Related searches : Incurring Liability - Without Incurring Liability - Incurring Any Obligation - Incurring Any Costs - Any Liability - Under Any Liability - From Any Liability - Discharge Any Liability - Incurs Any Liability - Incurred Any Liability - Waive Any Liability - Excludes Any Liability - Any Liability Whatsoever