Translation of "infatuation for" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
Cheap infatuation. | Uma paixoneta reles. |
You know Her Majesty's infatuation for him. | Sabes da paixão de Sua Majestade por ele. |
Keep your old man's infatuation. | Para manter a sua paixão passageira, de homem velho. |
And her infatuation for this Count, even if he's an impostor... | E a paixão pelo Conde... |
You and i have been an infatuation. | Teu e eu fomos um capricho. |
Hasn't your stupid infatuation given us enough trouble? | A tua estúpida paixão já nos deu demasiados problemas. |
Infatuation is complete. He'll go away, and never return. | Está obcecado. é capaz de partir com ela e nunca mais voltar |
Didn't you and your husband have an argument about your showing an infatuation for O'Hara? | A senhora e o seu marido... não discutiram por a senhora estar apaixonada por O'Hara? |
With her gone, Peter will soon forget this mad infatuation. | Sem ela, o Peter rapidamente esquecerá esta louca insensatez... |
Passionate love is shown in infatuation as well as romantic love. | No entanto, há muitas maneiras de expressar amor apaixonado sem sexo. |
Her following album, Supposed Former Infatuation Junkie , was released in 1998. | Seu álbum seguinte, Supposed Former Infatuation Junkie , foi lançado em 1998 e também obteve muito sucesso. |
And this is the problem with our infatuation with the things we make. | E este é o problema com a nossa paixão pelas coisas que fazemos. |
And this is the problem with our infatuation with the things we make. | E este é o problema com o nosso fascínio pelas coisas que construímos. |
She's got to believe that you admire her and yet for her own happiness, she's got to lose her infatuation for you. | Tem de crer que a admira mas que, para bem dela, ela tem de esquecer a paixoneta. |
He is conflicted because of his bisexuality and his infatuation with both Arthur and Gwenhwyfar. | Gwenhwyfar é flagrada por cavaleiros da Távola cometendo adultério com Lancelot, e ambos fogem do reino. |
Is this infatuation so precious to you that you can turn your back on understanding? | E eu, que te ensinei a viver a vida em música, que te eduquei. |
While Daisy has a relatively small role in the film, her date with Donald is central to the plot and shows Donald's infatuation for her. | No Brasil, esta história foi publicada em 1973, na revista Cinqüentenário Disney 1 , com o título Donald Encontra Margarida . |
After meeting Vail, Cobain vomited, as he was so completely overwhelmed with anxiety caused by his infatuation with her. | Após conhecer Vail, Cobain chegava a vomitar por estar tão sobrecarregado com ansiedade por sua paixão por ela. |
His complete infatuation with Eve, while pure in and of itself, eventually contributes to his joining her in disobedience to God. | A sua paixão completa por Eva, enquanto pura em si mesma, acaba por contribuir para que se junte a ela na desobediência a Deus. |
Now that he is back, you must realize that that love is still there and this is merely a passing infatuation. | Agora que voltou, deves perceber que esse amor ainda existe. E que isto não passa de uma paixoneta passageira. |
She received her first kiss from him, but her infatuation with him began to wane as she questioned whether her feelings for him were genuine, or resulted from their shared confinement. | Seu primeiro beijo foi com Peter, mas sua paixão por ele começou a diminuir quando ela questionou se os seus sentimentos por ele eram genuínos, ou resultado do confinamento compartilhado. |
Gremionis denies involvement in the murder, and says he has reported Baley to the Chairman (the executive of the Auroran Government) for slander but realizes, upon questioning, that Vasilia arranged his infatuation with Gladia. | Gremionis nega o envolvimento no assassinato, e diz que acusou Baley ao presidente (o executivo do Governo de Aurora) por difamação. |
Yeats developed an obsessive infatuation with her beauty and outspoken manner, and she had a significant and lasting effect on his poetry and his life thereafter. | Yeats mostrou desde cedo uma paixão cega e obsessiva em relação a Gonne, que teria um efeito significativo na sua vida e poesia posterior. |
Social rejection has not turned young French and British Muslims into mass murderers, and the infatuation of many with al Qaeda has not overwhelmed their desire to fit in. | A rejeição social não transformou os jovens muçulmanos franceses e britânicos em assassinos em série e o fascínio de muitos pela Al Qaeda não oprimiu o seu desejo de integração. |
I hope he will not leave this infatuation at butterflies in his tummy but that he will also allow it to show in his policies in the next two years. | Considero espantoso que depois de um demorado discurso para expor um progra ma bem longo ainda haja uma série de perguntas por responder, como seja o modo como a Comissão Europeia vai efectivamente tratar da questão de melhorar a implementação. mentação. |
Supposed Former Infatuation Junkie is the fourth studio album and second internationally released album by singer songwriter Alanis Morissette, released by Maverick Records in the United States on November 3, 1998. | Supposed Former Infatuation Junkie é quarto álbum de estúdio da cantora e escritora Alanis Morissette, lançado pela Maverick Records nos Estados Unidos em 3 de Novembro de 1998. |
We deal right now in the educational landscape with an infatuation with the culture of one right answer that can be properly bubbled on the average multiple choice test, and I am here to share with you it is not learning. | Nós estamos lidando agora no cenário educacional com uma paixão com uma cultura de uma resposta certa que pode ser corretamente marcada em uma prova de múltipla escolha, e estou aqui para compartilhar com vocês, que isso não é aprender. |
This infatuation with strand IIIC is all the stranger in that the rapporteur himself acknowledges in his explanatory statement that 'the draft guidelines do not provide any indication of possible fields of co operation' (p.17) and that 'the responsibilities are diffuse and vague' (p.18). | O entusiasmo manifestado pela vertente IIIC é tanto mais estranho quanto o próprio relator reconhece, na exposição de motivos, que o projecto de orientações em apreço não contém qualquer indicação relativa aos eventuais domínios da cooperação (p.17), e que as responsabilidades são difusas e imprecisas (p.18). |
Pharmaceutical Form Powder for concentrate for solution for infusion Powder for concentrate for solution for infusion Powder for concentrate for solution for infusion Powder for concentrate for solution for infusion Powder for concentrate for solution for infusion | pó para concentrado para solução para perfusão pó para concentrado para solução para perfusão pó para concentrado para solução para perfusão pó para concentrado para solução para perfusão pó para concentrado para solução para perfusão |
For, for, for | Para, para, para |
Concentrate for solution for infusion Concentrate for solution for infusion Concentrate for solution for infusion Concentrate for solution for infusion Concentrate for solution for infusion Concentrate for solution for infusion | 20 mg ml |
Concentrate for solution for infusion Concentrate for solution for infusion Concentrate for solution for infusion Concentrate for solution for infusion | Concentrado para solução para perfusão |
Powder for concentrate for solution for infusion Intravenous use Powder for concentrate for solution for infusion Intravenous use Powder for concentrate for solution for infusion Intravenous use Powder for concentrate for solution for infusion Intravenous use Powder for concentrate for solution for infusion Intravenous use Powder for concentrate for solution for infusion Intravenous use | Pó para concentrado para Intravenosa solução para perfusão |
For better, for worse. For richer, for poorer. | Para o melhor e para o pior Na riqueza e na pobreza . |
Pharmaceutical form Concentrate for solution for infusion Concentrate for solution for infusion Concentrate for solution for infusion Concentrate for solution for infusion | Forma Farmacêutica Concentrado para solução para perfusão |
For the Association Council, For the CA Party, For Costa Rica For El Salvador For Guatemala For Honduras For Nicaragua For Panamá For the EU Party, | Membros do painel propostos pela Costa Rica |
Pharmaceutical Form Powder for concentrate for solution for infusion Powder for concentrate for solution for infusion | Forma Farmacêutica Pó para concentrado para solução para perfusão |
Solution for injection Solution for injection Solution for injection Solution for injection Solution for injection Solution for injection Solution for injection Solution for injection Solution for injection | Cartucho (vidro) numa caneta pré carregada (FlexPen) |
Carton for vial for 200 mg powder for concentrate for solution for infusion | Embalagem de cartão para frasco para injetáveis com 200 mg de pó para concentrado para solução para perfusão |
Solvent for powder for solution for injection for GONAL f Water for injections | Solvente para pó para solução injetável para GONAL f Água para preparações injetáveis |
8 for the Czech Republic , 29 for Estonia , CY for Cyprus , 32 for Latvia , 36 for Lithuania , 7 for Hungary , MT for Malta , 20 for Poland , 26 for Slovenia , 27 for Slovakia . | 8 para a República Checa , 29 para a Estónia , CY para Chipre , 32 para a Letónia , 36 para a Lituânia , 7 para a Hungria , MT para Malta , 20 para a Polónia , 26 para a Eslovénia , 27 para a Eslováquia . |
8 for the Czech Republic, , 29 for Estonia, , 49 for Cyprus, 32 for Latvia, 36 for Lithuania, , 7 for Hungary, 50 for Malta, , 20 for Poland, , 26 for Slovenia, 27 for Slovakia . | 8 para a República Checa, 29 para a Estónia, 49 para Chipre, 32 para a Letónia, 36 para a Lituânia, 7 para a Hungria, 50 para Malta, 20 para a Polónia, 26 para a Eslovénia, 27 para a Eslováquia . |
Suspension for injection Suspension for injection Suspension for injection Suspension for injection Suspension for injection Suspension for injection Suspension for injection | Suspensão injectável |
for for | Obrigatória para fusões transfrontei ras Obrigatória fusões Obrigatória fusões para |
For Christmas, for Easter, for Carnival. | Pelo Natal, pela Páscoa, pelo Carnaval. |
Related searches : Infatuation With - For For - For - For For Example - For For Purpose - Asked For For - For Informing - Vouched For - Regulation For - Substituting For - Advantageous For - Threshold For - Offered For