Translation of "internally generated assets" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Assets - translation : Generated - translation : Internally - translation : Internally generated assets - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The capability for annotating internally generated camera tracking data. | Capacidade para anotar dados de orientação da câmara gerados internamente. |
Internally | Internamente |
Investment income includes income generated by direct investment, portfolio investment and other investment and by the Eurosystem s reserve assets. | Os rendimentos de investimento incluem os proveitos gerados pelo investimento directo, pelo investimento de carteira e outros instrumentos e, ainda, pelos activos de reserva do Eurosistema. |
Investment income includes income generated by direct investment , portfolio investment and other investment and by the Eurosystem 's reserve assets . | Os rendimentos de investimento incluem os proveitos gerados pelo investimento directo , pelo investimento de carteira e outros instrumentos e , ainda , pelos activos de reserva do Eurosistema . |
Speak internally about it. | Fala sobre isso internamente. |
Ukraine is split internally. | A Ucrânia é um país dividido internamente. |
Fragmentation also affects societies internally. | A fragmentação também afecta as sociedades internamente. |
Refugees and Internally Displaced Persons | TÍTULO V |
So, we have chambers built internally, we have even gas chambers built internally, for control and feed. | Então, temos câmaras construídas internamente, temos mesmo câmaras de gás construídas internamente, para controlo e alimentação. |
Internally added if launched from Finder | Adicionado internamente se for lançado na Pesquisa |
Because love fills me internally, emotionally. | Porque o amor enche me internamente, emocionalmente. |
How is this data represented internally? | Como esses dados são representados internamente? |
Do not apply the cream internally. | Não aplique o creme internamente. |
Code Generated | Código Gerado |
Not Generated | Não Gerado |
Generated Layer... | Camada Gerada... |
Generated Report | Relatório Criado |
Waste generated | Resíduos produzidos |
Here, financial resources that can be generated must be generated. | Aqui, os recursos financeiros que podem ser gerados têm mesmo de ser gerados. |
In the year when the investment project started (2000), the group generated profits of EUR 1126 million and had total assets of EUR 8853 million. | No ano em que se iniciou o investimento (2000), este grupo registou lucros de 1126 milhões de euros, ascendendo a totalidade dos seus activos a 8853 milhões de euros. |
Internally, you might shock their internal system. | Internamente, você leva um choque no seu sistema interno. |
X.25 does not specify how the network operates internally many X.25 network implementations used something very similar to X.25 or X.75 internally, but others used quite different protocols internally. | História O protocolo X.25 foi lançado em 1970 pelo Tymnet, sendo baseado em uma estrutura de rede analógica,predominante na época de sua criação. |
Generated by Tellico | Generated pelo Tellico |
Clear Generated Message | Limpar a Mensagem Gerada |
Clear Generated Message | Vai para a pasta anterior com mensagens não lidasGo |
Not Yet Generated | Ainda Não Gerado |
Auto Generated Methods | Métodos Gerados Automaticamente |
Ship generated waste | Segurança marítima |
Packaging waste generated | Resíduos de embalagens produzidos |
2004O0015 EN 10.07.2007 001.002 43 B Investment income includes income generated by direct investment , portfolio investment and other investment and by the Eurosystem 's reserve assets . | Os rendimentos de investimento incluem os proveitos gerados pelo investimento directo , pelo investimento de carteira e outros instrumentos e , ainda , pelos activos de reserva do Eurosistema . |
Are they as divided as Syrians are internally? | Eles estão divididos da mesma forma que os sírios estão internamente? |
President Bush is backed internally by his electorate. | O Presidente George W. Bush sabe se apoiado a nível interno pelo seu eleitorado. |
waste generated by households | os resíduos domésticos |
generated from text file | gerado a partir do ficheiro de texto |
Mail generated by KBugBuster | Mensagem gerada pelo KBugBuster |
However, every subgroup of a finitely generated abelian group is in itself finitely generated. | Contudo, todo grupo de um grupo abeliano finitamente gerado é em si finitamente gerado. |
Remaining assets Remaining assets Remaining assets | Outros activos Outos activos Outros activos |
Independent sets have also been called internally stable sets. | Um grafo pode ter vários conjuntos independentes distintos. |
List of dictionary Types, used internally, do not touch | Lista de tipos de dicionários, usada internamente não mexer |
And speak from this place of the examination, internally. | E fala a partir deste lugar de examinação, internamente. |
It will be debated internally, along our own lines. | A reforma será debatida a nível interno, segundo as nossas próprias linhas. |
While it is true that every quotient of a finitely generated group is finitely generated (simply take the images of the generators in the quotient), a subgroup of a finitely generated group need not be finitely generated. | Enquanto for verdade que todo quociente de um grupo finitamente gerado é finitamente gerado(simplesmente tome as imagens de geradores no quociente), um subgrupo de um grupo finitamente gerado não precisa ser finitamente gerado. |
Evolution has generated many species. | A evolução produziu muitas espécies. |
User generated and imported playlists | Listas de reprodução importadas e geradas pelo utilizador |
Evolution has generated many species. | A evolução gerou muitas espécies. |
Related searches : Internally Generated - Internally Generated Goodwill - Internally Generated Funds - Internally Powered - Internally Driven - Check Internally - Internally Threaded - Internally Facing - Internally Flawless - Coordinate Internally - Moved Internally - Internally Lined