Translation of "investigate an issue" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Investigate - translation : Investigate an issue - translation : Issue - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
We will investigate the issue and provide you with a detailed reply. | Estudaremos a questão e dar lhe emos uma resposta pormenorizada. |
I want, however, to emphasise that we must investigate, and go more deeply into, the issue of an institute for linguistic diversity and language learning. | Quero, no entanto, salientar que devemos investigar e analisar mais aprofundadamente a eventual criação de uma agência europeia para a diversidade linguística e a aprendizagem das línguas. |
We have at least four weeks to meet with our constituents and investigate this issue, don t we? | Temos, pelo menos, quatro semanas para encontrar nossos constituintes e investigar este assunto, não é? |
Spencer was not the first to notice this issue, but he was the first to investigate it. | Em 18 de Setembro de 1999, Percy Lebaron Spencer foi incluído na National Inventors Hall of Fame. |
A Ugandan journalist, Florence Naluyimba, has taken the first initiative to investigate and bring the issue to light. | A jornalista ugandense Florence Naluyimba foi a primeira a tomar a iniciativa de investigar e expor o problema. |
It is good that we should now take up this issue and ask the Commission to investigate it further. | É bom que levantemos agora esta questão e que solicitemos à Comissão que a investigue mais minuciosamente. |
The Commission will continue to investigate this issue and may decide to revise its approach at the definitive stage. | Deste modo, a Comissão continuará a examinar a questão, podendo decidir rever a sua abordagem na fase definitiva. |
If you'd give me a chance to investigate... Investigate? | Se me der a oportunidade de investigar... lnvestigar? |
The Commission has promised to investigate the matter, but I would ask that Parliament' s authorities too look into the issue. | A Comissão prometeu investigar o caso, mas peço que o Parlamento também analise esta questão. |
This forms an important basis for the issues that we raise and investigate. | Esta é uma base importante para as questões que suscitamos e investigamos. |
Failure to investigate | A ausência de investigação |
Well, let's investigate. | Vamos investigar. |
We'll investigate later. | Investigaremos mais tarde. |
Duty to investigate | Os direitos referidos no n.o 3 devem ser exercidos em conformidade com as leis e os regulamentos da Parte em cujo território se encontra o autor ou o presumível autor da infração, entendendo se, contudo, que tais leis e regulamentos deverão permitir a plena realização dos fins para os quais esses direitos são conferidos pelo n.o 3. |
Obligation to investigate | Obrigação de investigar |
Colin approaches Hercule Poirot, an old friend of his father, to investigate the case. | O caso parece complexo e Colin Lamb decide desafiar o seu amigo Hercule Poirot a desvendá lo sem se levantar de sua poltrona. |
Price isn't an issue. | O preço não é um problema. |
There's nothing to investigate. | Não há nada para investigar. |
Anyhow, we'll investigate it. | Vamos investigar isso. |
We've got to investigate. | Pode ter sido um pé de cabra. |
They're bound to investigate. | Devem andar a investigar. |
Investigate collapse of dinosaur. | Para investigar a queda de um dinossauro. |
investigate the complaint and | Cada reserva estabelece os seguintes elementos |
That's not an issue anymore. | Isso não é mais um problema. |
Cost hasn't been an issue. | O custo não tem sido problema. |
But sensory is an issue. | A sensibilidade é um problema. |
It is an internal issue. | Trata se de uma questão interna. |
This is an important issue. | Trata se de uma questão importante. |
This is an interesting issue. | A questão que estamos a debater é interessante. |
Employment is an important issue. | O emprego é uma questão importante. |
Chechnya is an international issue. | O problema da Chechénia é uma questão internacional. |
This is an important issue. | Trata se de um assunto importante. |
Why is she an issue? | Por que é ela um problema? |
The rest is an aesthetic issue, but not a health issue. | O resto é uma questão de estética, mas não de saúde. |
This is an environmental, purely an environmental issue. | Trata se de uma questão pura e exclusivamente ambiental. |
Investigate first and then arrest! | Investiga se para prender! |
So, I decided to investigate. | Então decidi investigar. |
I shall then investigate it. | O Senhor comissário tem conheci mento disso? |
We should investigate that more. | Deveremos investigar mais esta questão. |
We ought to investigate this. | Temos de investigar o que é que se passou. |
I ought to investigate. No! | Investigarei. |
Will they investigate those signatures? | Alguém vai verificar as assinaturas? |
All right, me investigate room. | Certo, mim investigar sala. |
Each issue contains an interview with an MEP as well as a dossier on a specific issue. | Cada número contém uma entrevista a um deputado do PE e um dossier sobre um assunto específico. |
She has an issue with authority. | Ela tem um problema com a autoridade. |
Related searches : Investigate The Issue - Investigate This Issue - An Issue - Address An Issue - Identify An Issue - Raises An Issue - Quite An Issue - Straddle An Issue - An Issue About - Was An Issue - Challenge An Issue - Represent An Issue - Issue An Edict