Translation of "involved for" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
Different companies were involved for different periods. | As diferentes empresas participaram em diferentes períodos. |
Such committees may formulaterecommendations for the parliaments involved. | 1, O Parlamento Europeu pode constituir comissöes parlamentares mistas com osparlamentos de Estados associados ä Comunidade ou de Estados com os quaistenham sido iniciadas negociagöes tendo em vista a suaadesäo. adesäo. |
The programme involved 400 million for technical assistance. | Em primeiro lugar, qual a eficácia das medidas, relativamente à consecução do objectivo a atingir? |
Involved are 9.5 million pounds for British Aerospace to | Por isso, teria o maior interesse em saber o que a Comissão tem a dizer. |
Such committees may formulate recommendations for the parliaments involved. | As comissões em causa poderão propor recomendações a dirigir aos parlamentos participantes. |
Involved. | Está envolvida. Sim. |
involved. | Indicar o nome e a denominação, os limites administrativos e a superfície das áreas administrativas e geográficas em que o programa vai ser aplicado Ilustrar com mapas. |
Long before Mrs Lucas became involved, I had been involved in Faslane for many years and have been arrested there. | Muito antes de a senhora deputada Lucas participar em quaisquer acções, já eu tinha estado envolvido durante muitos anos em protestos em Faslane e fui lá preso. |
It was a highly emotional, moving moment for all involved. | Foi surpreendente e emocionante para todos ali presentes. |
United Nations High Commissioner for Refugees involved in its operations ? | Além disso, estabelecer se á que qualquer me dida ou apoio que viole a concorrência, como por exemplo os preços duplos e a discriminação no acesso às fontes de auxílio, são incompatíveis ao acordo. |
I have personally been involved in Europe's support for UNHCR for UN aids. | Participei pessoalmente no apoio da Europa ao ACNUR para fins de prestação de auxílio por parte das Nações Unidas. |
Getting Involved | Como Envolver se |
(Get Involved!) . | (Faça Parte!) . |
They're involved. | Eles estão envolvidos. |
You're involved. | Você está envolvido. |
I'm involved. | Eu estou envolvido. |
I'm involved. | Estou envolvido. |
get involved. | seu apoio e participação! |
1994 Involved in the search for the kidnappers Albert and Polak. | 1994 Envolvimento na busca dos sequestradores Albert and Polak. |
The recovery process for machines with older software is more involved | O processo de recuperação para máquinas com software mais antigo é mais envolvido |
No needles are involved in the preparation of EVICEL for administration. | Não são utilizadas agulhas na preparação do EVICEL para administração. |
It makes no provision for the European Parliament to be involved. | Não seria melhor subdividir este artigo, incluindo se numa das partes o direito de aprovação para o Parlamento Europeu, no caso de importantes acor dos comerciais, enquanto para quaisquer outros acordos se exigiria simplesmente a obrigatoriedade de consulta. |
Atlantic regions for five Member States are involved in this network. | O aspecto que eu quero focar é que as regiões não só precisam desse dinheiro, como são capa zes de o utilizar e, a meu ver, de uma maneira eficaz. |
Also the International Organization for Migration is involved with our support. | A Organização Internacional para a Migração também está envolvida nesta questão, com o nosso apoio. |
A further important victory for MEPs involved the protection of groundwater. | Uma outra vitória importante dos parlamentares consistiu na protecção dos lençóis freáticos. |
People can become involved in computer hacking for very different reasons. | As pessoas podem envolver se no hacking de computadores por razões muito diferentes. |
Another objective is to improve protection for pedestrians involved in accidents. | Outro dos objectivos consiste em melhorar a protecção dos peões, vítimas de acidente. |
One study involved 220 dogs and the second involved 299 dogs. | Um dos estudos incluiu 220 cães e o outro incluiu 299 cães. |
Are we involved in peacekeeping? Are we involved in peace enforcement? | Por várias vezes, os Estadosmembros preferiram seguir o seu próprio caminho a tentar praticar uma política comum. |
For example, flavin and heme cofactors are often involved in redox reactions. | Por exemplo, a flavina e grupos heme estão muitas vezes envolvidos em reações de oxidação redução. |
Television Branagh has also been involved in several made for TV films. | Televisão Kenneth esteve envolvido em vários telefilmes ao longo da sua carreira. |
Two of these studies involved patients who were starting treatment for anaemia. | Dois destes estudos envolveram doentes que estavam a iniciar o tratamento da anemia. |
The studies of TESLASCAN in MRI for liver lesions involved 617 patients. | Tal permite ver a diferença entre os tecidos normais e anormais. |
Then visit the get involved link on our website for more information. | A seguir vá ao link get involved involva se no nosso website para mais informação. |
Uh, for me, Priceline was the fifth startup I was involved in. | Para mim, a Priceline foi a quinta startup na qual estive envolvido. |
Two of these studies involved patients who were starting treatment for anaemia. | Dois destes estudos incluíram doentes que estavam a iniciar o tratamento da anemia. |
Two studies involved patients who had not previously been treated for HIV | Dois estudos incluíram doentes que nunca tinham recebido tratamento para o VIH |
Have we gained any moral credit for this with the states involved? | Será que obtivemos ao menos um crédito moral junto desses Estados? |
It is of utmost importance for our Parliament to be totally involved. | É da maior importância que o nosso Parlamento seja aí envolvido. |
That should give us politicians, and indeed everyone involved, food for thought. | Essa realidade deverá dar que pensar aos políticos e a todos os intervenientes no sector. |
Instead, permission from the third party involved is now required for this. | No entanto, para isso é agora necessário pedir autorização às entidades em causa. |
We are witnessing and involved in a struggle for power in Europe. | Somos testemunhas e participantes numa luta pelo poder na Europa. |
It is the human needs involved that give great cause for concern. | A situação humanitária, aliás, é cada vez mais inquietante. |
I believe all those involved share the blame for the present situation. | Creio que todas as pessoas implicadas têm culpas na situação a que se chegou. |
I shall never forgive myself for letting her become involved with Shelby. | Nunca me perdoarei por a ter deixado envolverse com Shelby. |
Related searches : For Those Involved - Costs Involved For - For Everyone Involved - For All Involved - Feel Involved - Intimately Involved - All Involved - Was Involved - Fully Involved - Stay Involved - Actively Involved - Issues Involved - Work Involved