Translation of "is characterized through" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Characterized - translation : Is characterized through - translation : Through - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The 1950s are characterized through a cold war between east and west. | Os anos 1950 são caracterizados por uma guerra fria entre o Oriente e o Ocidente. |
But what else is life characterized by? | Mas pelo que mais a vida é caracterizada? |
Lolita is characterized by irony and sarcasm. | Lolita é caracterizado pela ironia e sarcasmo. |
But what else is life characterized by? | Mas, que outras coisas caracterizam a vida? |
efficiency of agricultural structures, is characterized by | Orientação reembolsa aos Estadosmembros uma percentagem das despesas susceptíveis de beneficia rem de subsídios segundo as disposições comunitárias ou, eventualmente, segundo as disposições nacionais de execução aprovadas pela Comissão |
This syndrome is characterized by large ovarian cysts. | Esta síndroma é caracterizada por quistos ováricos de grandes dimensões. |
The national park is characterized by a diverse ecosystem. | O parque nacional é caracterizado por um ecosistema de considerável biodiversidade. |
Cardiovascular safety profile is characterized by the anticholinergic effects. | O perfil de segurança cardiovascular é caracterizado pelos efeitos anticolinérgicos. |
Optimism is sometimes characterized as a belief, an intellectual posture. | O otimismo por vezes é caracterizado como uma crença, uma postura intelectual. |
Optimism is sometimes characterized as a belief, an intellectual posture. | O otimismo, por vezes, é caracterizado como uma crença, uma postura intelectual. |
Additionally, PAH also is characterized by reduced nitric oxide activity. | Além disso, a HAP também se caracteriza por uma actividade reduzida de óxido nítrico. |
The metabolisation of pitolisant in humans is not completely characterized. | A metabolização do pitolisant nos humanos não está totalmente caracterizada. |
Today's world is characterized by increasing interdependence of our economies. | Este regulamento contém, po rém, três medidas uma para a França, outra para a Ir landa e outra ainda para a Itália. |
The Community milk market is still characterized by large surpluses. | O mercado comunitário do leite mantém se amplamente excedentário. |
Climate The sea climate is characterized by warm waters and monsoons. | Clima O clima marítimo é caracterizado pelas águas quentes e monções. |
The discussion is characterized by a form of moral double standards. | Sabemos, por exemplo, que na região de Paris 80 do tráfico de droga está nas mãos de estrangeiros. |
The beef market is characterized by a persistent decline in consumption. | Com efeito, seria criminoso pôr em perigo a independência agrícola da Europa, assim como as hipóteses de uma futura grande rede energética verde. |
Society was characterized by violent struggles. | A sociedade deles era caracterizada por lutas violentas. |
In humans, safinamide is almost exclusively eliminated via metabolism (urinary excretion of unchanged safinamide was lt 10 ) mediated principally through high capacity amidases, that have not yet been characterized. | Nos humanos, a safinamida é quase exclusivamente eliminada via metabolismo (a excreção urinária de safinamida inalterada foi lt 10 ), mediada principalmente através de amidases de alta capacidade, que ainda não foram caracterizadas. |
The soil is characterized by shallow, with the presence of rock outcroppings. | O solo caracteriza se por ser raso e com a presença de aflorações de rochas. |
The series is characterized by dynamic football moves, often stylish and implausible. | A série é caracterizada por movimentos de futebol dinâmicos contidos em ações fantasiosas. |
Nyctophobia is a phobia characterized by a severe fear of the dark. | Nictofobia consiste no medo do escuro ou da noite. |
Additionally, pulmonary arterial hypertension also is characterized by reduced nitric oxide activity. | Na HAP e na insuficiência cardíaca, na ausência de antagonismo dos receptores de endotelina, as concentrações elevadas de ET 1 estão fortemente correlacionadas com a gravidade e o prognóstico destas doenças. |
The rectum is characterized by the extreme permeability of its mucous membrane. | O mesmo se aplica também à luta contra a SIDA. |
We go through periods of enthrallment, followed by reactions in boardrooms, in the finance community best characterized as, what's the finance term? Ick pooey. | Atravessamos períodos de deslumbramento seguidos por reações nas diretorias na comunidade financeira melhor descritas por, qual é o termo financeiro? Ick pooey. |
Climate The climate is dry and continental, characterized by dramatic swings of weather. | Clima O clima é seco e continental, caracterizado por oscilações dramáticas de tempo. |
The album is characterized by the opposite of everything that the band represents. | Ele representa basicamente o extremo oposto de tudo que a banda representa. |
IMPLEMENTATION this is characterized by due regard for the equality of the partners. | APLICAÇÃO caracteriza se pelo respeito pela igualdade das partes. |
As we know, the social area, much more than others, is characterized by | Sabemos bem que o domínio social, mais do que qualquer outro, se caracteriza por diferenças fundamentais entre os países membros diferenças de ordem e de origem históricas, filosóficas, conceptuais ou constitucionais. |
The response to events is delayed and characterized by mental and cultural inertia. | Os factos ameaçam pôr a descoberto atrasos e inércias mentais e culturais. |
COX (LDR), in writing. Health insurance in Ireland is characterized by three features. | O Mercosur representa 60 da superfície total da América Latina, 45 da sua população, 55 do seu produto bruto. Esperamos aumentar, qualitativa e institucionalmente, o vínculo entre a Comunidade e o Mercosur. |
Reconversion aid A number of regions characterized | Posteriormente, o PE discutiu o Livro Verde e aprovou duas |
For example, Reptilia is traditionally characterized by (among other things) being cold blooded (i.e. | Por exemplo, as asas anteriores endurecidas(élitros) são uma sinapomorfia de besouros. |
Medicinal product exposure is more appropriately characterized by the pharmacokinetic profile (see section 5.2). | A exposição ao medicamento é caracterizada de forma mais apropriada pelo perfil farmacocinético (ver secção 5. 2). |
But can a Europe characterized by unemployment change? | Face a esta afixação que também é considerada bem vinda pelo comissário Marín, quero pedir que não se esqueçam de traduzir em turco e árabe todos os documentos, quer se trate dos documentos que assinalam os direitos dos migrantes quer da declaração solene. |
Around 62 of the area from the municipality is characterized as an environmental preservation area. | Em 1979 foi transformado em reserva florestal e no ano de 1982 em área de preservação ambiental. |
Weber believed that the modern state is characterized primarily by appeals to rational legal authority. | Weber acreditava que o Estado moderno se caracteriza, principalmente, apelando para a autoridade racional legal. |
Vitiligo is a chronic skin disease characterized by portions of the skin losing their pigment. | Vitiligo é uma doença não contagiosa em que ocorre a perda da pigmentação natural da pele. |
Hsp70 Hsp70 (DnaK in E. coli ) is perhaps the best characterized small ( 70 kDa) chaperone. | Hsp70 (DnaK in E. coli ) é provavelmente a melhor caracterizada pequena chaperona ( 70 kDa). |
the signs and symptoms of Restless Legs Syndrome (RLS), a condition that is characterized by | Neupro é utilizado no tratamento de sinais e sintomas da Síndrome das Pernas Inquietas (SPI), uma condição que se caracteriza pela necessidade irresistível de movimentar as pernas.. |
the signs and symptoms of Restless Legs Syndrome (RLS), a condition that is characterized by | de sinais e sintomas da Síndrome das Pernas Inquietas, uma condição que se caracteriza pela |
The pharmacological action of midazolam is characterized by short duration because of rapid metabolic transformation. | A ação farmacológica do midazolam caracteriza se pela curta duração devido à rápida transformação metabólica. |
I don't see it the way you characterized it. | Eu não vejo isso da maneira que você o caracterizou. |
Many inorganic compounds are characterized by high melting points. | Muitos dos compostos inorgânicos são caracterizados por um alto ponto de fusão. |
I don't see it the way you characterized it. | Não vejo as coisas da forma que as caracterizaste. |
Related searches : Characterized Through - Is Characterized With - Which Is Characterized - Is Characterized By - Characterized With - Fully Characterized - Were Characterized - Characterized By - Characterized For - Best Characterized - Poorly Characterized - Was Characterized