Translation of "is contained within" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Contained - translation : Is contained within - translation : Within - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
In Onivyde, irinotecan is contained within tiny fat particles called liposomes . | No Onivyde, o irinotecano está contido em pequenas partículas de gordura chamadas lipossomas . |
In Myocet, doxorubicin hydrochloride is contained within microscopic fat particles called liposomes . | No Myocet, o cloridrato de doxorrubicina está contido em partículas de gordura microscópicas denominadas lipossomas . |
Each bottle will be contained within a carton. | Cada frasco será acondicionado numa embalagem de cartão. |
It is a solution for injection contained within a glass pre filled syringe. | É uma solução injectável contida numa seringa pré cheia de vidro. |
There is much that is contained within the draft Constitution with which I take issue. | Há muitas coisas no projecto de Constituição com as quais não concordo. |
It is a concept that is contained within similar laws in most of the Member States. | Trata se de um conceito existente em leis semelhantes na maior parte dos Estados Membros. |
Three quarters of the atmosphere's mass is contained within the first 11 km of the surface. | Três quartos da massa da atmosfera terrestre estão contidos dentro dos primeiros 11 km acima da superfície. |
LDAP is based on a simpler subset of the standards contained within the X.500 standard. | O LDAP é baseado em um subconjunto mais simples dos padrões contidos dentro do padrão X.500. |
The viruses are contained in a sachet within a bait matrix. | Os vírus são inseridos numa saqueta revestida por uma matriz de isco. |
So this is really important because this is an insight that was not contained within any one Wikipedia page. | Então isto é realmente importante porque isto é um conhecimento que não está disponível numa só página da Wikipedia |
There is a need to recognize that this strategy must be contained, however, within an environment that is finite. | Esta é também uma Comunidade onde as disparidades regionais aumentaram e onde se deram concentrações de |
Rolling stock gauge is defined in terms of the envelope within which the rolling stock is contained when operating. | O gabari do material circulante é definido em termos da envolvente em que este último está contido quando em circulação. |
Manifest On the Java platform, a Manifest file is a specific file contained within a JAR archive. | Um arquivo jar possui um arquivo manifesto localizado no caminho META INF MANIFEST.MF. |
A curve that is contained completely within the interior zone of another represents a subset of it. | Uma curva que está contido completamente dentro da zona interior de outro representa um subconjunto do mesmo. |
The amnion is also contained within the chroion and holds the fluid in which the embryo floats. | O amnião também está contido no cório. Mantém o fluido em que flutua o embrião. |
A pre filled syringe of Zinbryta is contained within a spring powered pen injector called Zinbryta Pen. | Uma seringa pré cheia de Zinbryta está contida dentro de uma caneta com um injetor impulsionado por uma mola denominada Caneta Zinbryta. |
Liquid vaccine contained within an aluminium PVC sachet coated with an appetising matrix. | Vacina na forma líquida, em saquetas de alumínio PVC, revestida por uma matriz palatável. |
Liquid vaccine contained within an aluminium PVC sachet coated with an appetising matrix. | Vacina na forma líquida, em saquetas de alumínio PVC, revestida por uma matriz palatável. |
The lyophilised powder contained within the pen must be reconstituted prior to administration. | O pó liofilizado contido na caneta deve ser reconstituído antes da administração. |
For single use only The solution for injection in a pre filled syringe is contained within the AVONEX PEN. | Apenas para utilização única A seringa pré cheia com a solução injetável está contida na AVONEX PEN. |
The valsartan contained within Entresto is more bioavailable than the valsartan in other marketed tablet formulations (see section 5.2). | O valsartan contido em Entresto é mais biodisponível do que o valsartan de outras formulações em comprimidos (ver secção 5.2). |
The valsartan contained within Neparvis is more bioavailable than the valsartan in other marketed tablet formulations (see section 5.2). | O valsartan contido em Neparvis é mais biodisponível do que o valsartan de outras formulações em comprimidos (ver secção 5.2). |
the degree of protection accorded to a consignment is determined by the highest classification of material contained within it, | O grau de protecção atribuído a uma remessa é determinado pela classificação mais elevada do material nela contido |
I hope you will all support this report and the measures contained within it. | Espero que apoiem todos este relatório e as medidas que contém. |
It is contained rod | Apresenta se am |
The active substance is contained within a non absorbable shell designed to release the active substance at a controlled rate. | A substância activa encontra se dentro de uma cápsula não absorvível, concebida para libertar a substância activa de forma controlada. |
A pre filled syringe of AVONEX is contained within a single use, disposable, spring powered pen injector called AVONEX PEN. | Dentro de um injetor em caneta, acionado por uma mola, descartável e de utilização única, denominado AVONEX PEN, está uma seringa pré cheia de AVONEX. |
A pre filled syringe of Plegridy is contained within a single use, disposable, spring powered pen injector called Plegridy Pen. | Uma seringa pré cheia de Plegridy está contida dentro de uma caneta de utilização única, com um injetor acionado por mola, chamado Caneta Plegridy. |
The active substance is contained within a non absorbable shell designed to release the active substance at a controlled rate. | A substância ativa encontra se dentro de uma cápsula não absorvível, concebida para libertar a substância ativa de forma controlada. |
the degree of protection accorded to a consignment is determined by the highest classification level of material contained within it | O grau de protecção atribuído a uma remessa é determinado pelo nível de classificação mais elevado do material nela contido |
The fish contained within this informative literature were arranged in a provisional system of classification. | Os peixes desta literatura informativa foram organizados em um sistema provisório de classificação. |
The solvent will be pulled into the powder vial by the vacuum contained within it. | O solvente será transferido para o frasco do pó por acção do vácuo nele contido. |
More than 90 of currently known world exploitable fishery resources are now contained within EEZs. | Mais de 90 dos actuais recursos mundiais de pesca conhecidos encontram se nas ZEE. |
Every great civilization has produced beauty, reflecting the splendour of the truths contained within it. | Todas as grandes civilizações produziram coisas belas, reflectindo o esplendor do verdadeiro que elas continham em si. |
So if she has any lectures to offer they are best contained within this House. | Por isso, se a senhora deputada tem alguma prelecção a fazer, é melhor que a faça a esta assembleia. |
These, in turn, are contained within the real numbers, which are used to represent continuous quantities. | Esses, por sua vez, estão contidos dentro dos números reais, que são usados para representar quantidades contínuas. |
It had overtly Christian architecture, contained churches within the city walls, and had no pagan temples. | Ela tinha a arquitetura cristã, várias igrejas contidas dentro da muralha da cidade e não tinha templos pagãos. |
In mammals, the testes are often contained within an extension of the abdomen called the scrotum. | Nos mamíferos ocorre aos pares e são protegidos fora do corpo por uma bolsa chamada escroto. |
should be contained within existing legal structures, while recognizing that these could and should be adapted. | Estas considerações levaram o professor Trabucchi à questão da inseminação artificial. |
We have two very modest requests of the budget which are contained within the Buitenweg report. | Apresentámos dois pedidos modestos em termos orçamentais, contidos no relatório da senhora deputada Buitenweg. |
The malicious code is contained within the sandbox so that it does not affect other tabs in your browser or your machine. | O código malicioso fica contido dentro da Sandbox, então não afeta as outras abas do navegador ou seu computador. |
Other layers Within the five principal layers that are largely determined by temperature, several secondary layers may be distinguished by other properties The ozone layer is contained within the stratosphere. | Outras camadas Além das cinco camadas principais determinadas pela temperatura, outras camadas são determinadas por várias outras propriedades. |
Phosphorus is contained in many foods. | O fósforo está incluído em muitos alimentos. |
Step 4 The solvent will be pulled into the powder vial by the vacuum contained within it. | Passo 4 O solvente será transferido para o frasco para injetáveis com o pó por ação do vácuo nele contido. |
A morula (Latin, morus mulberry) is an early stage embryo consisting of cells (called blastomeres) in a solid ball contained within the zona pellucida. | Mórula (do latim morula , amora), refere se à aparência do conjunto de células em consequência de sucessivas clivagens (parece uma amora). |
Related searches : Contained Within - Are Contained Within - Is Contained - What Is Contained - Is Not Contained - Which Is Contained - It Is Contained - Information Is Contained - Is Housed Within - Which Is Within - Is Encompassed Within - Is Within Reach - Is Located Within