Translation of "is done for" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Done - translation : Is done for - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Carlos is done for.
Carlos já era!
Is he done for?
Está morto?
What's done is done and maybe it's for the best after all.
O que está feito está feito e talvez seja melhor assim.
What is done is done.
Mas o que aconteceu, aconteceu. O que agora concretamente me interessa é saber
What is done is done.
O que está feito está feito.
What's done is done.
O feito, feito está.
What's done is done.
O que está feito está feito.
Honey, what's done is done.
O que está feito, está feito.
This is done behind the scenes for you.
Isto é feito para si nos bastidores.
Its thinking is done for them by experts.
O raciocínio é feito por peritos.
Done for?
Está feito?
Done for.
Acabouse.
Ladies and gentlemen, what is done is done.
O que está feito está feito.
That is in recompense for what you have done.'
Isso vos ocorrerá, por obra das vossas próprias mãos.
As I said the work is done for us.
Como eu disse, o trabalho é feito para nós.
McCartin influence and shape what is done for them.
Tuckman eu disse ajudados a libertar se dessas condições.
But for the moment, nothing is actually being done.
O turismo não pode estar sozinho no banco dos réus.
This is not being done for two fundamental reasons.
Fundamentalmente, por duas razões.
I'm done for
Eu estou fodido.
I'm done for.
Eu estou feito.
We're done for!
Estamos feitos!
I'm done for.
Estou arrumado.
We're done for!
Estamos perdidos.
And the power of this is not that it's done occasionally, the power is it's done every week for a lifetime.
E o poder disso não é que são feitas ocasionalmente, o poder é que são feitas todas as semanas por toda a vida.
We have done what is necessary to prepare for this.
As tarefas de preparação foram realizadas.
In short, everything is done for, apart from Saddam Hussein.
Em suma, tudo está destruído, excepto Saddam Hussein.
For years little was done and that is a pity.
Durante longos anos pouco aconteceu, o que é de lamentar.
No one in the outside world knows what is done, how it is done or why it is done.
Ninguém no mundo exterior sabe o que é feito, como é feito e porque é feito.
For he who is mighty has done great things for me. Holy is his name.
porque o Poderoso me fez grandes coisas e santo é o seu nome.
But it's very good that what is done is being done.
Ainda assim, a iniciativa é boa.
But it's very good that what is done is being done.
Mas é muito bom que o que está a ser feito seja feito.
The philosophy would appear to be what is done, is done!
Claro como pretende o velho provérbio italia no, fatta la legge, pensata la malizia.
Justice is only really being done if it is done promptly.
Gostaria no entanto de referir dois aspectos problemáticos.
There is work to be done, and work is being done.
Há trabalho a fazer, e há trabalho que está a ser feito.
I'm done for now.
Encerrei, por hora.
I'm done for now.
Parei, por enquanto.
Rusty, we're done for.
Estamos perdidos, Rusty!
Now we're done for!
Estamos perdidos!
I'm done for now.
Estou tramada.
For all you've done.
Por tudo que fez por mim.
What is done
O que é feito
Justice is done!
A justiça foi feita!
Is it done?
Então está feito?
Is that done?
Está funcionando?
For cinema film, this task is traditionally done by separate technicians.
Para o filme de cinema, esta tarefa é tradicionalmente feita por técnicos diferentes.

 

Related searches : Is Done - Is Is Done - Done For - Translation Is Done - Upload Is Done - Calculation Is Done - Is Done Correctly - Release Is Done - Is Done Against - Evaluation Is Done - Payroll Is Done - Contribution Is Done - Homework Is Done - Is Done Through