Translation of "is done through" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Done - translation : Is done through - translation : Through - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Traditionally, this is done through policy.
Tradicionalmente, isto é feito através da política.
This is done mainly through interaction with other actors.
Isso é feito, principalmente, com a interação dos outros atores.
The vast majority of teaching is done through words.
A grande maioria do ensino é feito através de palavras.
This is essentially done through dialogue, via the established institutional channels.
Isso é feito essencialmente através do diálogo, utilizando os canais institucionais estabelecidos.
What is done through thoughtlessness and prejudice has the same effect, however.
No entanto, o que acontece de forma inconsciente e preconceituosa tem o mesmo efeito.
This can only be done through the communes, it can only be done through democratic local elections from the roots upwards.
Isto apenas é possível através das autarquias, através de eleições autárquicas democráticas, a partir das bases.
Each plan with my man done fell through.
Se cada relacionamento com o seu homem acabar em nada.
Each plan with my man done fell through.
Cada plano feito com o meu homem caiu.
Run me through and have done with it.
Trespasseme e acabe logo com isto.
The only way out of poverty is through business enterprise. So, that was done.
A única saída da pobreza é através de empreendimentos empresariais.
If each plan with your man done fell through.
Se cada plano com o seu homem acabasse em nada.
If each plan with your man done fell through.
Se cada plano com o seu homem feito através caiu.
Through making you hate yourself for what you've done.
Através de fazê la odiar a si mesma pelo que você fez.
This is done directly through war, the threat of war, or the export of capital.
No passado mais remoto, a religião justificava a guerra e o poder dos governantes.
Indeed, much of our work of scrutinising of the Commission is done through Question Time.
Na verdade, uma grande parte do nosso trabalho de fiscalização da Comissão é feito através do Período de Perguntas.
That is what the Federal Reserve has done through its policy of lowering interest rates.
Foi o que fez a Federal Reserve com a sua política de baixa das taxas de juro.
Not everything can, or should, be done through the WTO.
É por isso que são necessárias regras de protecção globais.
No direct harm may be intended, but harm is done through isolation (see also social exclusion).
Pode não se pretender fazer mal diretamente, mas o mal é feito através do isolamento.
We will not be able to go through complicated procedures if that is to be done.
Para isso, não podemos obedecer a procedimentos complexos.
What is done is done.
Mas o que aconteceu, aconteceu. O que agora concretamente me interessa é saber
What is done is done.
O que está feito está feito.
Let me just rush very quickly through things that we've done.
Permitam me abordar, por cima, bem rápido, algumas coisas que temos feito.
We have done this through démarches, we have done this in political dialogue and we have done this in statements on human rights policy.
Fizemo lo através de démarches, fizemo lo no âmbito do diálogo político e fizemo lo em declarações sobre política de direitos humanos.
If my readers learn one thing about Imazighen through my blog, some of the job is done.
Se meus leitores aprendem algo sobre Imazighen através do meu blog, é porque alguma coisa já foi feita.
Development is done through using three resources metal, crystal, and deuterium, and also energy and dark matter.
O desenvolvimento é feito pela utilização de três recursos metal, cristal, e deutério, e também energia e matéria negra.
What's done is done.
O feito, feito está.
What's done is done.
O que está feito está feito.
Participation in the meetup is free, but registration is necessary and should be done through this link http tinyurl.com GVmeetup .
A participação no meetup é gratuita, mas a inscrição é necessária e deve ser feita através deste link http tinyurl.com GVmeetup.
Much is already being done through the ERDF and EIB to upgrade road, rail, air and waterway communications.
Muito está já a ser feito através do BERD e do BEI para elevar as comunicaçães rodoviárias, ferroviárias, aéreas e marítimas.
The public proclamation was done through the Act of Independence in 1821.
Independência A Costa Rica tornou se independente em 15 de setembro de 1821.
Everything was done through the party. Setting up feeding stations, firefighting units.
Montar instalações para distribuir alimentos, combater incêndios.
It's done through a form of subtraction or obstruction or interference in a world that we naturally sleepwalk through.
É feito de uma forma de subtração ou obstrução ou interferência em um mundo que nós caminhamos naturalmente sonâmbulos.
That is why I ask you to consider carefully what really needs to be done and what is better done through activities in the candidate countries, in order to save money.
Por isso mesmo, considero fundamental que nos interroguemos sobre o que é possível fazer e quais as actividades que deverão ser desenvolvidas nos países candidatos, nomeadamente também no sentido de reduzir as despesas.
Honey, what's done is done.
O que está feito, está feito.
And there are seven different beliefs. I can't go through them because I'm done. The last piece is emotion.
Existem sete crenças, não posso descrevê las porque estou no fim. a última peça é emoção
This dimension is linked to the type of terminal or system through which the underlying payments transaction was done .
Ordem da dimensão no código
This dimension is linked to the type of terminal or system through which the underlying payments transaction was done .
Esta dimensão está ligada ao tipo de terminal ou sistema através do qual foi efectuada a operação de pagamento subjacente .
Surely it is most important that the European Community should try to get something done here through the UN ?
Balfe (S). (EN) Basta lhe responder sim à minha pergunta, basta lhe concordar comigo.
In Cégétel's opinion, opting to channel the aid through ERAP is not what a prudent investor would have done.
Por outro lado, segundo a Cégétel, a escolha de fazer transitar os auxílios pelo ERAP, não corresponde ao comportamento de um investidor prudente.
Ladies and gentlemen, what is done is done.
O que está feito está feito.
This could indeed be done through a type II variation at national level.
Esta medida pode efectivamente ser tomada através de uma alteração de tipo II ao nível nacional.
Through these excesses a majority of this Parliament has done Europe a disservice.
Com estes exageros, uma maioria deste Parlamento prestou um mau serviço à Europa.
When this is done, the Last.fm Player provides the user with a local URL, through which the Last.fm music stream is proxied.
Scrobbling Um scrobble é uma pequena mensagem que o Scrobbler envia para a Last.fm para nos informar sobre a música que você está ouvindo.
We also note what is being done for workers' organizations and for young people, through the Erasmus and Lingua programmes.
Notamos igualmente um esforço a favor das organizações de trabalhadores e a favor da juventude através dos programas ERASMUS e LINGUA.
This is being done, among other things, through the broad EU Iran dialogue on human rights set up last December.
Está a fazer isso, entre outras coisas, através do diálogo alargado UE Irão sobre os direitos humanos, iniciado em Dezembro último.

 

Related searches : Done Through - Is Done - Is Is Done - Translation Is Done - Upload Is Done - Is Done For - Calculation Is Done - Is Done Correctly - Release Is Done - Is Done Against - Evaluation Is Done - Payroll Is Done - Contribution Is Done