Translation of "is generally not" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
Now not you, not this talk, but that is generally true. | Bem, vocês não, não nesta palestra, mas isto é geralmente verdade. |
Now not you, not this talk, but that is generally true. | Não estou a falar de vocês, nem desta palestra, mas, geralmente, é verdade. |
Generally, dual therapy with protease inhibitors is not recommended. | Medicamento |
This increase is not generally important for most patients. | Este aumento não é geralmente importante para a maioria dos doentes. |
As is generally known, the rights of suspects are not generally adequately protected in the United States. | Como é do domínio público, os direitos dos suspeitos nos Estados Unidos não são, em geral, suficientemente protegidos. |
Initiating treatment with TYSABRI after alemtuzumab is generally not recommended. | Geralmente não se recomenda iniciar o tratamento com TYSABRI após tratamento com alemtuzumab. |
Tedizolid phosphate is generally not active against Gram negative bacteria. | O fosfato de tedizolida é geralmente não ativo contra bactérias Gram negativas. |
She generally is, and she generally finds me. | Bom dia. A sua mãe procuraa, Polly. |
Chloride deficit is generally mild and usually does not require treatment. | O deficit de cloreto é geralmente ligeiro e normalmente não requer tratamento. |
Chloride deficit is generally mild and usually does not require treatment. | O défice de cloretos é habitualmente discreto e, na maior parte dos casos, não exige tratamento. |
Chloride deficit is generally mild and usually does not require treatment. | O défice em cloro é geralmente ligeiro e normalmente não requer tratamento. |
Generally, it is not necessary to routinely monitor anti Xa activity. | Geralmente, não é necessário vigiar regularmente a atividade anti Xa. |
And so it s not something happiness is not something you get, health is generally not something that you get. | Não é algo felicidade não é algo que você ganha, saúde geralmente não é algo que você ganha. |
A starting dose higher than 6 g day is generally not recommended. | Por norma, não é recomendada uma dose inicial superior a 6g dia |
A starting dose higher than 6 g day is generally not recommended. | Por norma, não é recomendada uma dose inicial superior a 6g dia |
Actinic keratosis is a condition not generally seen within the paediatric population and was not studied. | A queratose actínica é uma situação não observada geralmente na população pediátrica e não foi estudada. |
Insofar as PVC is not reused, it is generally incinerated in a waste incineration plant. | Na medida em que o PVC não seja reciclado, é, geralmente, incinerado com outros produtos numa incineradora. |
Now biologists generally are not good theoreticians. | Bem, biólogos geralmente não são bons teóricos |
will generally not get his money back. | Mesmo se o comprador pretender anular o contrato no dia seguinte, na maioria das vezes não recebe o seu dinheiro de volta. |
Thus the axiom of choice is not generally available in constructive set theory. | Assim o Axioma da Escolha não está geralmente disponível na teoria dos conjuntos construtiva. |
An effect of this magnitude is not generally expected to be clinically relevant. | Não se prevê que um efeito desta magnitude possa ser 61 clinicamente relevante. |
It is not therefore a case of voters generally believing women not to be up to scratch. | Não é verdade, portanto, que os eleitores em geral acreditem que as mulheres não estão à altura. |
The foreskin is attached to the glans at birth and is generally not retractable in infancy. | O prepúcio é anexado à glande no momento do nascimento e não é geralmente retrátil na infância. |
It is generally accepted that infection with PCV2 is essential but not sufficient to cause disease. | É em geral aceite que a infecção por PCV2 é essencial mas não suficiente para causar doenças. |
Where there is active bleeding or bleeding tendency it is generally not advisable to administer Refludan. | Quando haja diátese hemorrágica não é, geralmente, aconselhável administrar Refludan. |
Where there is active bleeding or bleeding tendency it is generally not advisable to administer Refludan. | Quando haja diátese hemorrágica ou tendência não é, geralmente, aconselhável administrar Refludan. |
It is generally known, however, that the current legal framework is not up to the task. | Por outro lado, é do conhecimento geral que o actual quadro jurídico não corresponde às necessidades de hoje. |
Appendix surgery recovery is generally a lot faster if the appendix did not rupture. | O processo de recuperação pós operatório é geralmente muito mais rápido se o apêndice não tiver sido rompido. |
Lithium The combination of lithium and Zestril is generally not recommended (see section 4.5). | Lítio Não se recomenda, geralmente, a associação de lítio e Zestril. (ver secção 4. 5). |
According to current treatment guidelines, dual therapy with protease inhibitors is generally not recommended | De acordo com as linhas orientadoras de tratamento atuais, a terapêutica conjunta com inibidores da protease não é geralmente recomendada. |
According to current treatment guidelines, dual therapy with protease inhibitors is generally not recommended. | De acordo com as atuais normas orientadoras de tratamento, não é geralmente recomendado o duplo tratamento com inibidores da protease. |
According to current treatment guidelines, dual therapy with protease inhibitors is generally not recommended. | Segundo as orientações de tratamento atuais, geralmente não é recomendada a terapêutica dupla com inibidores da protease. |
The use of Efient in patients 75 years of age is generally not recommended. | De um modo geral, não se recomenda a utilização de Efient em doentes com idade 75 anos. |
Treatment with prasugrel is generally not recommended for patients of 75 years of age. | Geralmente, não se recomenda o tratamento com prasugrel a doentes com idade 75 anos |
Information on safety of the railway system is scarce and not generally publicly available. | A informação sobre a segurança do sistema ferroviário é escassa e, em geral, não se encontra à disposição do público. |
This suggestion has not been generally taken up. | Esta sugestão geralmente não tem sido aceita. |
But not generally, in reality, separate but equal. | Geralmente não, na realidade, separados mas iguais. |
HBVAXPRO is generally well tolerated. | HBVAXPRO é geralmente bem tolerado. |
Generally one kit is sufficient. | Um conjunto é, geralmente, suficiente. |
Generally, one kit is used. | Habitualmente, é usado um conjunto. |
Generally one kit is sufficient. | Um kit é, geralmente, suficiente. |
Splenomegaly, generally asymptomatic, is uncommon. | Esplenomegália, geralmente assintomática, é pouco frequente. |
This train is generally packed. | Este comboio está quase sempre cheio. |
This is not a problem that arises for radio which, generally speaking, is not transnational and therefore has no European dimension. | O problema não se coloca relativamente à rádio que, regra geral, não é transnacional, pelo que não possui dimensão europeia. |
In adults, a fever is generally not present but it is common in infants and young children. | Em adultos, raramente se observa febre, sendo no entanto um sintoma comum entre as crianças. |
Related searches : Not Generally - Is Generally - Do Not Generally - Generally Does Not - Can Generally Not - Generally Not Recommended - Generally Do Not - Generally Not Allowed - Not Generally Known - Generally Not Possible - Is Generally Possible - Is Generally Seen - Is Generally Used - Is Generally Considered