Translation of "is muted" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
Muted | Mudo |
Muted | Mudo |
Volume Muted | Volume Mudo |
Muted Trumpet | Trompete Silenciado |
However , the structural improvement is more muted . | No entanto , as melhorias estruturais revelam se mais fracas . |
Whether or not LinTV was muted at exit... | Se o LinTV deve ou não estar silenciado ao sair... |
Do I hear the muted clanking of chains? | Oiço o barulho das correntes? |
We support the compromise which has been achieved, but our confidence is muted. | Aderimos ao compromisso que foi alcançado, mas esta confiança é mitigada. |
badly played clarinet muted laughter | Clarinete mal tocado Riso abafado |
Shorter term developments in M3 and loans have also remained muted . | A evolução de mais curto prazo do M3 e dos empréstimos manteve se igualmente fraca . |
The game's graphics and sounds were also met with muted enthusiasm. | Os gráficos e sons do jogo também foram recebidos de forma neutra. |
But, after a few months and some muted apologies, they were quietly reinstated. | Mas, depois de alguns meses e de algumas desculpas envergonhadas, foram calmamente readmitidos. |
Muted, lift off the fingers, first finger up, put them back down again. | Em silêncio, levanta os dedos, primeiro dedo para cima e põe os outra vez. |
In the case of some countries, our 'yes' will be more muted, more hesitant. | No caso de alguns países, vamos dar o nosso 'sim? com uma voz um pouco mais baixa, de uma forma um pouco hesitante. |
Its support for centralised offices for managing TIR carnets was expressed in muted terms as follows | O seu apoio à criação de estâncias centralizadoras para administrar as cadernetas TIR foi timidamente expresso nos seguintes termos |
Suzette Haden Elgin's Láadan is designed to lexicalize and grammaticalize the concepts and distinctions important to women, based on muted group theory. | A Láadan de Suzette Haden Elgin é projetada para lexicalizar e gramaticalizar os conceitos e distinções importantes para mulheres baseada na teoria do grupo silenciado. |
At the same time , the economic impact of this growth has all in all been relatively muted . | Ao mesmo tempo , o impacto económico deste crescimento foi , de uma forma geral , relativamente limitado . |
Their voices will be muted before the All beneficent, and you will hear nothing but a murmur. | As vozes humilhar se ão ante o Clemente, e tu nãoouvirás mais do que sussurros. |
Mute mixer on application exit. On some systems, TV sound is not automatically muted if the application is closed. Use this option as a work around. | Silenciar mesa de mistura ao sair da aplicação. Nalguns sistemas, o som da televisão não é automaticamente desligado quando a aplicação é fechada. Utilize esta opção como alternativa. |
Just run the script with no arguments, and it will cycle the background colour through a slightly muted spectrum until it is killed. Voilagrave ! | Basta executar o programa sem argumentos, para que ele circule a cor de fundo por um espectro bem definido, até que seja morto. Voilagrave ! |
Because of his tenuous relationship with the Vargas regime, the initial official reaction to his career was muted. | Dadas as suas divergências com o regime, não houve qualquer reação oficial significativa antes de sua morte. |
The effect of elevated oil prices on global growth and inflation , however , appears so far to have been relatively muted . | Contudo , o efeito de preços do petróleo elevados sobre o crescimento mundial e a inflação terá sido relativamente fraco , até à data . |
The crowning glory of the pendant is a faceted pear shaped smoky quartz gem whose muted hues evoke the inspired images of morning mist blanketing the forest | A glória suprema do pingente é uma pedra de quartzo fumê em forma de pera cujos tons escuros evocam as imagens inspiradas na neblina matinal que cobre a floresta |
The album received a generally muted response from fans as the band were seen to have lost their somewhat unique identity. | O álbum recebeu uma resposta geralmente silenciado de fãs da banda foram vistos como ter perdido um pouco a sua identidade única. |
The first part has strings, brass and muted horns, with a tap dancing sequence during the intermediate piano solo and blues effect. | A primeira parte apresenta cordas, metais e trompas suaves, contendo uma sequência de sapateado durante o solo de piano intermediário e efeito de blues . |
The muted reaction of the Athens Government to the news from Crete led to an unsettled state of affairs on the mainland. | A silenciosa reação do governo grego para as notícias de Creta levaram à instabilidade no continente. |
The debate on it has been noisy, Mr President, and its echo, curiously, seems to have reached you in a muted form. | O debate foi estrondoso, Senhor Presidente, e o eco, curiosamente, parece ter vos chegado de modo abafado. |
But wouldn't it be an easy matter to wire a wall switch so that it triggers the muted horn of a steam ship? | Mas não seria mais fácil ligar um interruptor de parede ao disparo de um apito de navio a vapor? |
A riff based endless groove is used, in which a base rhythm of drums, shekere, muted West African style guitar, and melodic bass guitar riffs are repeated throughout the song. | O endless groove também é usado, com um ritmo básico com baterias, muted guitar e baixo que são repetidos durante a música. |
Recovery of world economy remained muted Following the deceleration in 2001 , the world economy began to recover at a moderate pace in early 2002 . | Em Itália , a descida do rácio da dívida resultou sobretudo de uma operação financeira que produziu um substancial efeito pontual . |
Quite in contrast to past experience , the reaction of euro area and US bond yields and stock prices has been rather muted over the past year . | Em contraste com a anterior experiência , a reacção das taxas de rendibilidade das obrigações e dos preços das acções na área do euro e nos Estados Unidos tem sido bastante moderada ao longo do último ano . |
What I see as important in this is that Parliament is strongly advocating that a start be made on decoupling aid from production in the text voted on by the Committee, though, this affirmation is still very muted and vague. | O que considero importante nesta questão é o facto de o Parlamento defender vigorosamente que se inicie a dissociação entre as ajudas e a produção no entanto, no texto votado na comissão, esta afirmação é ainda muito discreta e vaga. |
Amendment No 4 presents us with a special problem in the new version of the amendment any reference to direct action by so large a category of health professionals as the pharmacists is extremely muted. | A alteração n. 4 põe nos um problema espe cial na nova versão da alteração, todas as referências a uma intervenção directa de uma categoria de profissionais da saúde extremamente impor tante como é a dos farmacêuticos é totalmente deixada na sombra. |
Furthermore , better credibility and predictability of central banks may have contributed to reducing uncertainty , thereby also contributing to the muted movements in bond yields over the past year . | Além disso , a melhor credibilidade e previsibilidade dos bancos centrais pode ter ajudado a reduzir a incerteza , contribuindo assim também para os movimentos moderados das taxas de rendibilidade das obrigações durante o último ano . |
Domestic demand has been particularly muted in the euro area, with both private consumption and investment significantly below that of the EU 25 as a whole in 2004. | A procura interna revelou se particularmente reduzida na zona euro, tendo o consumo privado e os investimentos atingido um nível consideravelmente inferior ao nível global da EU 25 em 2004. |
Men mainly wear darker or more muted colors, while women tend to wear brighter colors and pastels, and, especially for younger women, often with complicated abstract or floral patterns. | Os homens geralmente usam cores mais escuras, enquanto mulheres tendem a usar cores mais brilhantes e, especialmente para mulheres mais jovens, frequentemente com desenhos florais ou abstratos. |
Furthermore, where a small country is involved, we have been quick to criticise, but when the offender is a large country, such as China, our response has been much more muted and I very much welcome Commissioner Patten's recent remarks in this regard. | Além disso, quando está em causa um país pequeno, não temos hesitado em fazer críticas, mas quando o infractor é um país grande, como a China, a nossa reacção tem sido muito mais branda, e saúdo as observações recentes do senhor Comissário Patten sobre este assunto. |
Overt symptoms gradually begin after the age of six months, become established by age two or three years, and tend to continue through adulthood, although often in more muted form. | Os sintomas evidentes começam gradualmente após a idade de seis meses, estabelecem se por dois anos ou três anos e tendem a continuar até a idade adulta, embora muitas vezes de forma mais moderada. |
Fan reception to the album was muted, with some going so far as to accuse Dream Theater of selling out in an unashamed attempt to appeal to the mass market. | Faixas Integrantes Mike Portnoy bateria John Petrucci guitarra Derek Sherinian teclado James LaBrie vocal John Myung baixo |
Although the hardcore punk influences were noticeably more muted than on Dinosaur , the overall sound was much more powerful, with the instruments often recorded very loud and with considerable distortion. | Embora as influências punk hardcore estava visivelmente mais suaves que no Dinosaur, o som global é muito mais poderoso, com os instrumentos gravados com freqüência muito alto e com distorção considerável. |
The atmosphere here today is muted, but that must not disguise the fact that the European Union does have a lead role to play in ensuring that the humanitarian needs of the Iraqi people will be fully addressed. | O ambiente que se vive hoje aqui é mortiço, mas isso não deve camuflar o facto de que a União Europeia tem, na realidade, um papel de vanguarda a desempenhar para garantir que será dada uma resposta cabal às necessidades do povo iraquiano a nível humanitário. |
Muted private consumption seems to be rooted in continuing concerns regarding in particular employment prospects (with unemployment continuing to be around 9 ) as well as income prospects in the medium term. | O reduzido consumo privado dever se á à constante preocupação no que respeita, em especial, às perspectivas de emprego (com uma taxa de desemprego ainda perto dos 9 ), bem como às perspectivas de rendimento a médio prazo. |
Shooting took more than eight months to complete, and Dreams premiered at Cannes in May 1990 to a polite but muted reception, similar to the reaction the picture would generate elsewhere in the world. | As filmagens levaram mais de oito meses para serem completadas, e Sonhos estreou em Cannes em maio de 1990 com uma recepção polida mas muda, semelhante à reação que o filme geraria em outros lugares do mundo. |
While private consumption and expansionary economic policies supported the gradual upturn in global economic activity , business investment , in particular , remained relatively muted in some industrialised countries owing to overcapacity and the degree of corporate indebtedness . | mundial , o investimento empresarial , em particular , continuou relativamente fraco em alguns países industrializados , devido ao excesso de capacidade e grau de endividamento das empresas . |
While critical reception in Japan was muted, the film was better reviewed abroad, winning the Golden Prize at the 9th Moscow International Film Festival, as well as an Academy Award for Best Foreign Language Film. | Enquanto a recepção dos críticos no Japão foi neutra, o filme foi melhor recebido no exterior, ganhando um Prêmio de Ouro no Festival de Moscou e um Oscar de melhor filme estrangeiro. |
Related searches : Muted Colors - Muted Tones - Stay Muted - Fairly Muted - Muted Grey - Was Muted - Muted Recovery - More Muted - Muted Response - Remain Muted - Muted Growth - Muted Palette - Muted Reaction