Translation of "is neither possible" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Is neither possible - translation : Neither - translation : Possible - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
A sale of MobilCom customers is neither legally nor practically possible. | A cessão de clientes da MobilCom não pode ser praticada, quer no plano jurídico quer no plano prático. |
For no progress neither economic nor political is possible where there is disorder. | Na raiz dos nossos problemas está o sistema retributivo. |
your companion is neither astray, neither errs, | Que vosso camarada jamais se extravia, nem erra, |
In philosophy and logic, contingency is the status of propositions that are neither true under every possible valuation (i.e. | Em filosofia e lógica, contingência é o status de proposições que não são necessariamente verdadeiras nem necessariamente falsas. |
Neither is beautiful. | Nenhuma das duas é bonita. |
Neither is he. | Tampouco ele é. |
Neither is she. | Nem ela. |
Neither is Ira. | Nem o Ira. |
Neither is Arthur. | Ele não é são. Nem o Arthur. |
Neither would it have been possible without a strong will to negotiate, with many partners. | Nem tão pouco seria possível sem uma forte vontade de negociar com muitos parceiros. |
It is neither legally possible, nor appropriate, for the Community to act in an area where it is best left to the Member States. | Nem a Comunidade dispõe de poderes jurídicos para agir, nem seria apropriado que o fizesse, numa área que fica mais bem entregue aos Estados Membros. |
Neither is my son. | Nem o meu filho. |
These world markets, on which international speculation predominates, are neither acceptable nor possible in any country. | O que há a fazer é precisamente recompensar as explorações que pela sua rentabilidade são competitivas, e tratar de re formar as estruturas e as culturas nas que não são com petitivas no mercado internacional. |
There is neither high nor low for you, neither inside nor outside. | Não há alto nem baixo para si. Nem interior nem exterior. |
There is neither Jew nor Greek, there is neither bond nor free, there is neither male nor female for ye are all one in Christ Jesus. | Não há judeu nem grego não há escravo nem livre não há homem nem mulher porque todos vós sois um em Cristo Jesus. |
The same Communication continued, '... it is neither possible nor desirable to confine in a legislative straitjacket the culinary riches of twelve European countries'. | definir e regulamentar o uso de aditivos alimentares, bem como os modos de tratamento e de embalagem dos produtos alimentares b) informar e proteger os consumidores relativamente a questões que não a saúde e assegurar o comércio leal c) |
Neither explanation is entirely wrong. | Nenhuma das explicações está totalmente errada. |
Neither side is especially convincing. | Nenhuma das posições é especialmente convincente. |
But neither is the LRA. | Mas nem tampouco a LRA. |
Neither is creativty nor transformation. | Não é nem criatividade nem transformação. |
Neither is Mrs Pery's document. | Nem o documento da senhora deputada Pery. |
Neither is an adequate solution. | Nenhuma destas seria uma solução adequada. |
There is neither Jew nor Greek, there is neither slave nor free man, there is neither male nor female for you are all one in Christ Jesus. | Não há judeu nem grego não há escravo nem livre não há homem nem mulher porque todos vós sois um em Cristo Jesus. |
neither cool, neither goodly | Sem nada, para refrescar, nem para aprazar. |
As things currently stand, a general ban on PVC is neither possible nor sensible and should not therefore be advocated in this Green Paper. | Uma proibição geral do uso de PVC não seria, neste momento, uma solução nem possível nem sensata, pelo que não deve constituir uma premissa do Livro Verde. |
He is neither handsome nor ugly. | Não é nem bonito nem feio. |
Tom is neither rich nor famous. | Tom não é rico nem famoso. |
wherein no sickness is, neither intoxication | O qual não os entorpecerá nem os intoxicará, |
He neither begets nor is born, | Jamais gerou ou foi gerado! |
And neither side is to blame. | E nem vale a pena culpar nenhum dos lados. |
Neither of those approaches is sensible. | Nenhuma dessas abordagens é sensata. |
It is neither fish nor fowl. | (O Parlamento aceita o pedido) |
Neither of these extremes is acceptable. | Necessitamos de um mercado comum, sim. |
Neither is served by this report. | Este relatório não serve nenhuma delas. |
This is neither fair nor acceptable. | E isso não é justo nem aceitável. |
Turkey is neither privileged nor disadvantaged. | A Turquia não está ser prejudicada nem privilegiada. |
As far as the Commission knows, the possible creation of a European school of administration has been mentioned neither | Ora, a criação de uma tal escola é uma condição |
But the measures should not be exploited by the authorities and neither should it be possible to exploit them. | Mas as medidas não podem nem devem poder ser indevidamente utilizadas pelas entidades públicas. |
Which is neither cool nor is for respect. | Sem nada, para refrescar, nem para aprazar. |
Without human solidarity neither will we conserve a clean world in which it remains possible for human beings to live. | Sem solidariedade humana também não conservaremos um mundo limpo no qual continue a ser possível a vida para os seres humanos. |
Unfortunately, neither of these outcomes is likely. | Infelizmente, nenhum destes resultados é provável. |
Neither is such an aptitude professionally rewarded. | Tampouco esta aptidão é recompensada a nível profissional. |
your comrade is not astray, neither errs, | Que vosso camarada jamais se extravia, nem erra, |
Neither is VAT a simple economic issue. | O IVA também não é uma simples questão económica. |
This is neither unusual nor anything special. | Isto não é invulgar, nem tem nada de especial. |
Related searches : Neither Possible - Is Neither - Neither Neither - Is Possible - Is Is Possible - It Is Neither - Is Neither Nor - Neither Is True - Neither Neither Nor - Is It Possible? - Is Generally Possible - Is Possible Through - How Is Possible