Translation of "is not tight" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
Not tight. | Apertado, não. |
Clasp them tight, tight, tight, tight, tight. | Entrelaçaas bem. |
Not that tight. | Não tão apertado. |
Note the cap is very tight (pull, do not twist). | Note que a tampa está muito apertada (puxe a, não a rode). |
Hang tight! Hang tight! | Segurem se! |
The ring is tight. | O anel é apertado. |
Tom is tight fisted. | Tom está com o punho cerrado. |
Tight line it is. | A linha sempre bem tensa. |
Hold me tight, awfully tight! | Abraçame com força, muita força! |
Boy, was she tight. If not worse. | Nossa, o que estava bêbado. |
They're locked tight. They're locked tight. | Estão bem fechadas. |
Your handshake is too tight. | Seu aperto de mão é bem forte. |
This coat is too tight. | Este casaco está muito apertado. |
Eyes are now closed tight, closed tight. | Os teus olhos agora fecham bem. |
Tight | Apertado |
Turn until it is on tight. | Enrosque até apertar. |
A skin site with minimal wrinkling and not covered by tight clothing is recommended. | Recomenda se um local cutâneo com o mínimo de rugas e que não esteja coberto por roupa apertada. |
A skin site with minimal wrinkling and not covered by tight clothing is recommended. | Recomenda se um local cutâneo com o mínimo de rugas e que não esteja coberto por roupa apertada. |
Not now. We're tight with money upgrading our tools. | Não agora... estamos curtos de grana, atualizando nosso equipamento. |
What are you, some wonder boy? Not so tight. | Por que se pergunta tantas coisas? |
This sweater is too tight for me. | Esta camisola é muito apertada para mim. |
This sweater is too tight for me. | Este suéter está muito apertado para mim. |
Yeah, the Pirate Bay is really tight! | É, o The Pirate Bay é muito apertado. |
Make sure the needle is on tight. | Certifique se de que a agulha está firmemente colocada. |
All we gotta do is sit tight. | Só temos que esperar. |
Sit tight. | Peraí. |
Sit tight. | Aguenta firme |
Sleep tight. | Durma bem. |
Sit tight. | Aguardem. Escuto. lt i gt 25, daqui 64. |
Hang tight! | Aguentem! |
Hold tight! | Não se mova! |
Sit tight. | Deixate estar. |
Tight right. | Direita. Esquerda. |
It must be justified on tight criteria and not abused. | Deverá ser justificada com base em critérios rígidos e não ser utilizada abusivamente. |
But security is tight at all the shops. | Mas a segurança é apertada em todas as lojas. |
The timetable for 2004 is a tight one. | O calendário de 2004 é um calendário exigente. |
The bomb is wedged in a tight spot. | A bomba cravouse num espaço exíguo. |
Whatever he is, he needs a tight rein. | Seja lá o que ele for, precisa de rédeas curtas. |
An aversive is anything that the dog does not like, such as a tight choke chain. | Adestramento prático Não existe melhor maneira de se adestrar um cão. |
Sleep tight, Sean. | Durma bem, Sean. |
It's too tight. | Está muito apertado. |
It's too tight. | Está muito apertada. |
Hang on tight! | Segure se firme! |
Hang on tight! | Segurem firme! |
Allow tight turns | Permitir viragens abruptas |
Related searches : Not Tight - Is Tight - Are Not Tight - Not Too Tight - Credit Is Tight - Supply Is Tight - Agenda Is Tight - Calendar Is Tight - Tight Is Right - Market Is Tight - Schedule Is Tight - Money Is Tight - Budget Is Tight - It Is Tight