Translation of "is tight" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
Clasp them tight, tight, tight, tight, tight. | Entrelaçaas bem. |
Hang tight! Hang tight! | Segurem se! |
The ring is tight. | O anel é apertado. |
Tom is tight fisted. | Tom está com o punho cerrado. |
Tight line it is. | A linha sempre bem tensa. |
Hold me tight, awfully tight! | Abraçame com força, muita força! |
They're locked tight. They're locked tight. | Estão bem fechadas. |
Your handshake is too tight. | Seu aperto de mão é bem forte. |
This coat is too tight. | Este casaco está muito apertado. |
Eyes are now closed tight, closed tight. | Os teus olhos agora fecham bem. |
Tight | Apertado |
Turn until it is on tight. | Enrosque até apertar. |
This sweater is too tight for me. | Esta camisola é muito apertada para mim. |
This sweater is too tight for me. | Este suéter está muito apertado para mim. |
Yeah, the Pirate Bay is really tight! | É, o The Pirate Bay é muito apertado. |
Make sure the needle is on tight. | Certifique se de que a agulha está firmemente colocada. |
All we gotta do is sit tight. | Só temos que esperar. |
Sit tight. | Peraí. |
Sit tight. | Aguenta firme |
Sleep tight. | Durma bem. |
Sit tight. | Aguardem. Escuto. lt i gt 25, daqui 64. |
Hang tight! | Aguentem! |
Hold tight! | Não se mova! |
Sit tight. | Deixate estar. |
Tight right. | Direita. Esquerda. |
Not tight. | Apertado, não. |
But security is tight at all the shops. | Mas a segurança é apertada em todas as lojas. |
The timetable for 2004 is a tight one. | O calendário de 2004 é um calendário exigente. |
The bomb is wedged in a tight spot. | A bomba cravouse num espaço exíguo. |
Whatever he is, he needs a tight rein. | Seja lá o que ele for, precisa de rédeas curtas. |
Sleep tight, Sean. | Durma bem, Sean. |
It's too tight. | Está muito apertado. |
It's too tight. | Está muito apertada. |
Hang on tight! | Segure se firme! |
Hang on tight! | Segurem firme! |
Allow tight turns | Permitir viragens abruptas |
Hold on tight! | Segure se firme! |
Hold this tight. | Um garfo serve. |
Avoid tight clothing | Evite usar roupas apertadas |
PULL CAP (TIGHT) | RETIRAR A TAMPA (APERTADA) |
Hold on tight ! | Agarremse! |
They're locked tight. | Bem apertadas. Não consegues largar. |
You're still tight. | Ainda estás tensa. |
Not that tight. | Não tão apertado. |
A tight one? | Apertadinho. |
Related searches : Credit Is Tight - Supply Is Tight - Agenda Is Tight - Calendar Is Tight - Tight Is Right - Is Not Tight - Market Is Tight - Schedule Is Tight - Money Is Tight - Budget Is Tight - It Is Tight - Space Is Tight - Is Very Tight - Time Is Tight