Translation of "is now finished" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
Now the job is finished. | Agora, o emprego acabou. |
I'm finished now. | Agora estou pronto. |
I'm finished now. | Acabei agora. |
Finished. Now watch. | Agora repare. |
Now I'm finished. | agora a cabouse. |
That's finished now. | Isso agora acabou. |
The ready to use suspension is now finished. | A suspensão final está pronta a utilizar. |
Now, we've finished dinner. | Agora, terminamos o jantar. |
The connection has now finished | A ligação foi terminadaName |
You've finished now Stage 4. | Terminaste agora a Fase 4. |
Now I think I'm finished. | Agora eu acho que finalizei. |
So now we've finished guessing. | Então acabaramse as suposições. |
Yeah, perhaps they are finished now. | Sim, talvez estejam terminados agora. |
Now, father, the kulaks are finished. | Agora, pai, os camponeses ricos estão acabados. |
He should've been finished by now. | Já devia ter acabado. |
When the construction is finished, the work is finished, everything is finished. | Quando acabar a obra, acabou o emprego, acabou tudo. |
The operator is now finished with the line the remaining processing is automatic. | O próprio operador despacha para a fundição, a 270 graus Celsius. |
Now but hold on, I'm not finished. | Mas aguardem, ainda não terminei. |
It's getting pretty close to finished now. | E está bem perto de ficar pronto. |
Now that we've finished eating, let's go. | Agora que acabamos de comer, vamos embora. |
Tom has just now finished doing that. | O Tom acaba de terminar de fazer isso. |
Tom has just now finished doing that. | O Tom acabou de terminar de fazer isso. |
Tom has just now finished doing that. | Tom terminou de fazer isso agora mesmo. |
Tom has just now finished doing that. | O Tom acabou de fazer isso neste instante. |
Tom has just now finished doing that. | Tom acabou neste instante de fazer isso. |
Tom has just now finished doing that. | O Tom terminou agora mesmo de fazer isso. |
Tom has just now finished doing that. | Tom neste instante acabou de fazer isso. |
Tom has just now finished doing that. | O Tom agora mesmo terminou de fazer isso. |
I thought he'd be finished by now. | Eu pensei que ele já teria terminado. |
So, now we've finished a whole sentence. | Então, agora temos terminado um frase inteira. |
If you leave him now, he's finished. | Se o deixar agora, ele está acabado. |
Mr Solicitor... Now I ain't finished yet, Judge! | Ainda não terminei, sr. Juíz. |
Now I've got to get it finished. Then what? | Tive sorte em conseguir esta investigação. |
But it is important, now that that regime is finished, that we do not forget Chile. | É por isso possível ver se um país com uma economia fundamentalmente sólida correr o risco de ser estrangulado pelo encargo da dívida que tem de suportar. |
Process has finished and is now dead, but the parent process has not cleaned up. | O processo terminou e morreu agora, mas o processo pai ainda não foi limpo. |
Now you've finished the lens, you literally pop it out. | Agora que finalizamos a lente, você pode literalmente estourá la. |
If he hadn't wasted time, he'd be finished by now. | Se ele não tivesse perdido tempo, já teria terminado. |
Tom is finished. | Tom terminou. |
Game is Finished | O Jogo Terminou |
It is finished | Porque quando Jesus afirmou |
Work is finished. | O trabalho está acabado. |
All is finished. | Tudo se termina. |
That is finished! | Isso já acabou. Faz parte do passado. |
She is finished. | Acabouse. |
It is finished. | Já acabei. |
Related searches : Is Finished Now - Finished Now - Finished By Now - Now I Finished - Is Finished - Is Now - Now Is - Contract Is Finished - Is Nearly Finished - Work Is Finished - Installation Is Finished - He Is Finished - School Is Finished - Is Being Finished