Translation of "is used correctly" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Correctly - translation : Is used correctly - translation : Used - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
But what is also important is to insist that the allocations are used correctly. | Importa, contudo, também insistir na correcta execução das suas dotações. |
On certain sides, the official name of the FYROM is not used correctly. | Nalguns sítios, a designação oficial da ARJM não é correctamente utilizada. |
Medicinal products need to be used appropriately and correctly. | Os produtos medicinais têm forçosamente de ser utilizados de forma apropriada e correcta. |
Heading 7, Pre accession Aid , has not been used correctly. | O título 7 Assistência no âmbito de estratégia de pré adesão está a ser utilizado de forma deficiente. |
It must be used properly and priorities must be defined correctly. | Há, pois, que saber utilizá lo e definir prioridades. |
The word 'organe' has been correctly used in the French version. | Foi na versão francesa que a palavra organe (órgão) foi, muito justamente, introduzida. |
Aerivio Spiromax should be used correctly in order to achieve effective treatment. | Aerivio Spiromax deve ser usado corretamente de forma a obter um tratamento eficaz. |
Aerivio Spiromax should be used correctly in order to achieve effective treatment. | Airexar Spiromax deve ser usado corretamente de forma a obter um tratamento eficaz. |
BiResp Spiromax should be used correctly in order to achieve effective treatment. | BiResp Spiromax deve ser usado corretamente de forma a obter um tratamento eficaz. |
DuoResp Spiromax should be used correctly in order to achieve effective treatment. | DuoResp Spiromax deve ser usado corretamente de forma a obter um tratamento eficaz. |
Budesonide Formoterol Teva should be used correctly in order to achieve effective treatment. | Budesonida Formoterol Teva deve ser usado corretamente de forma a obter um tratamento eficaz. |
Do not use this medicine if it has not been stored correctly, even if it is not used up. | Não utilize este medicamento se o mesmo não tiver sido guardado de forma correcta, mesmo que não tenha sido totalmente usado. |
They are one of the most reliable reversible methods of contraception if used correctly. | São um dos métodos contracetivos reversíveis mais fiáveis se usados corretamente. |
They are one of the most reliable reversible methods of contraception if used correctly. | São um dos métodos de contraceção reversíveis mais fiáveis se utilizados corretamente. |
API type is not set correctly. | O tipo de API não está definido correctamente. |
correctly. | corretamente a |
Budesonide Formoterol Teva Pharma B.V. should be used correctly in order to achieve effective treatment. | Budesonida Formoterol Teva Pharma B.V. deve ser usado corretamente de forma a obter um tratamento eficaz. |
Used correctly, biotechnology can offer solutions to many of the problems we will all face. | Utilizada de forma correcta, a biotecnologia pode oferecer soluções para muitos dos problemas que a todos se colocarão. |
I also think, Commissioner, that even if Article 202 is used as a basis, you are not applying the Article correctly. | Julgo também, Senhora Comissária, que até mesmo se nos basearmos no artigo 202º, V.Ex.ª não está a aplicar correctamente esse artigo. |
Checking if your TeX system is installed correctly... | A verificar se o seu sistema TeX está instalado correctamente... |
The last sentence is not recorded quite correctly. | A última frase não foi reproduzida correctamente. |
Is the financing of the interventions functioning correctly? | Os países membros não agarraram a oportunidade criada por essa conjuntura positiva. |
It is a matter of great urgency that such a large part of the EU' s expenditure should be used correctly and efficiently. | Uma utilização correcta e eficiente de uma tão grande fatia das despesas da União é, por isso, urgentemente necessária. |
And correctly measure when you measure, and weigh correctly with the scales this is better, and has a better outcome. | E quanto instituirdes a medida, fazei o corretamente pesai na balança justa, porque isto é mais vantajoso e de melhorconseqüência. |
You heard correctly. | Você está informado corretamente. |
DB started correctly | Base de dados iniciada correctamente |
Girls, love correctly. | Meninas, o amor corretamente. |
You suppose correctly. | Sua suposição é correta. |
We have to ensure that this is done correctly. | Temos de assegurar que isso seja feito correctamente. |
These have been used to formally demonstrate that capability based systems can be made secure if implemented correctly. | Estes foram usados demonstrar formalmente que os sistemas baseados em capacidade podem ser feitos seguros se implementado corretamente. |
Hospital staff will ensure that the product is stored and thrown away correctly and not used after the expiry date stated on the label. | O pessoal hospitalar assegurar se á que o produto seja correctamente armazenado e eliminado e que não seja utilizado após expirar o prazo de validade indicado no rótulo. |
Hospital staff will ensure that the product is stored and thrown away correctly and not used after the expiry date stated on the label. | O pessoal hospitalar assegurar se á que o produto seja correctamente armazenado e eliminado e que não seja utilizado após expirar o prazo de validade indicado no rótulo. |
A Fatimid mosque was built within the walls of the monastery, but it has never been used since it is not correctly oriented towards Mecca. | Uma mesquita fatímida foi construída dentro do mosteiro, mas jamais foi utilizada, pois ela não está corretamente orientada na direção de Meca. |
Does it give us confidence that this powerful and sometimes necessary weapon of a product ban was used correctly? | Transmite nos confiança em que esta arma poderosa e por vezes necessária que é a proibição de um produto foi utilizada correctamente? |
This is the current total number of correctly solved tasks. | O número total de problemas resolvidos correctamente. |
This is so that you can measure the dose correctly. | Tal permite que possa medir a dose correctamente. |
The farming community is interested in inputs being calculated correctly. | A agricultura está interessada num doseamento correcto dos recursos empresariais. |
It is not always easy to interpret these statistics correctly. | Nem sempre é fácil interpretar correctamente o significado destes números. |
More important is whether the organization of the market is functioning correctly. | V. Ex?5 sabem que, já numa ocasião anterior, no célebre, e para alguns de má me mória, COM 500 83, foi mencionada a importância de um regulamento forfaitaire , importâncias estas que o Conselho, até hoje, nunca quis aceitar. |
It saw red correctly. | Viu correctamente o vermelho. |
Am I hearing correctly? | Estou a ouvir bem? |
Have I understood correctly? | Compreendi bem? |
Have I understood correctly? | Terei percebido bem? |
Have I understood correctly? | Será isto? |
It is for the Commission to ensure that the Directive is applied correctly. | Cabe à Comissão assegurar a conecta aplicação da directiva. |
Related searches : Used Correctly - Correctly Used - When Used Correctly - If Used Correctly - Is Used - Is Done Correctly - Is Set Correctly - Is Working Correctly - Is Correctly Adjusted - Is Now Used - Is Hardly Used - Is Used When - Language Is Used