Translation of "issues highlighted" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
We feel what happend at Chernobyl has highlighted two important issues. | Senhor presidente, teremos de esperar milhões de vítimas antes de abrir os olhos? |
All the issues highlighted by Parliament should be considered during the review. | Todas as questões assinaladas pelo Parlamento deverão ser consideradas durante a revisão. |
I have simply highlighted two issues that we need to debate further. | Salientei apenas estes dois aspectos, aos quais temos de dar seguimento no nosso debate. |
Human rights issues must be highlighted in our continued contacts with Tunisia. | A questão dos direitos humanos tem de ser levantada nos próximos contactos com a Tunísia. |
Jorge Antonio Barros, a blogger who specialized in security issues, highlighted to campaign | O blogueiro especializado em segurança, Jorge Antonio Barros, deu destaque à campanha lembrando que |
This debate has also highlighted other important but wider issues of competition policy reform. | Este debate realçou, igualmente, outras questões importantes mas mais amplas relacionadas com a reforma da política de concorrência. |
I welcome the issues highlighted by Mr Busk and Mrs Attwooll in their respective reports. | Aplaudo as questões destacadas pelo senhor deputado Busk e pela senhora deputada Attwooll nos respectivos relatórios. |
Research has highlighted a number of issues that deter small businesses from seeking equity capital. | Estudos efectuados sublinham um certo número de problemas que dissuadem as pequenas empresas de recorrer ao financiamento de fundos próprios. |
Highlighted | Realçado |
Highlighted | RealçadoNoun, the status of an item |
Highlighted. | Realçado. Error message |
answer highlighted | resposta realçada |
Highlighted text | Texto realçado |
Highlighted operations | Operações realçadas |
Highlighted background | Fundo realçado |
Highlighted grid | Grelha realçada |
In the intervening months we have highlighted a number of issues which in our view are appropriate for consideration at the summit. | Pretendia se, anteriormente, realizar a Cooperação Política Europeia e, subsequentemente a política de segurança, por uma questão de coerência de aplicar objectivos e meios a um mesmo nível. |
Prostitution, trafficking in human beings, sex tourism and paedophilia are all issues highlighted by the media which are gradually becoming less taboo. | Prostituição, tráfico de seres humanos, turismo sexual, pedofilia, todos estes temas são levados à luz do dia pelos meios de comunicação social e, pouco a pouco, os tabus são no cada vez menos. |
In the Mediterranean, a 'sandbelt' or a 'slumbelt' may be created in the twenty first century, and both issues are dramatically highlighted. | O Mediterrâneo no século XXI pode vir a ser um sandbelt ou um slumbelt, e ambos os cenários são dramaticamente plausíveis. |
Highlighted text color | Cor do texto realçado |
The report found that generally the SFD was working well , but it also highlighted ten issues concerning application and transposition that merited further analysis . | O relatório conclui que a DCDL funciona bem , mas salienta dez questões ligadas à aplicação e à transposição que exigem uma análise mais aprofundada . |
Les Misérables proved popular enough with the masses that the issues it highlighted were soon on the agenda of the National Assembly of France. | Os Miseráveis, no entanto, mostraram se populares junto às massas, e logo os temas abordados estavam em destaque na Assembleia Nacional da França. |
We agree on which issues are to be highlighted climate change, the natural environment and bio diversity, health and environmental measures, and the issues of how we use our natural resources and dispose of waste. | Estamos de acordo em relação às questões que devem ser levantadas. São as alterações climáticas, a natureza e a biodiversidade, as medidas de protecção do ambiente e da saúde, bem como o modo como utilizamos os nossos recursos naturais e a questão dos resíduos. |
Clear all highlighted text | Limpar todo o realce de texto |
Template highlighted text color | Cor do texto realçado do modelo |
Remove highlighted FOV symbol | Remover o símbolo de CDV seleccionado |
Edit the highlighted cell | Editar a célula seleccionada |
The highlighted grid's color | A cor da grelha realçada |
Also highlighted was the need to adopt a broad focus on the management or regulation of migration flows, including political issues, human rights issues, development issues and, of course, the fight against illegal immigration and human trafficking, which involves the countries of origin and of transit. | Sublinhou se igualmente a necessidade de adoptar uma abordagem ampla da gestão ou regulamentação dos fluxos migratórios, incluindo questões políticas, questões do âmbito dos direitos humanos, de desenvolvimento e, naturalmente, a luta contra a imigração ilegal e o tráfico de pessoas, associando os países de origem e de trânsito. |
These terms have been highlighted | Foram assinalados os seguintes termos |
Delete the currently highlighted task. | Apaga a tarefa seleccionada de momento. |
Indent the currently highlighted task. | Indenta a tarefa seleccionada de momento. |
Unindent the currently highlighted task. | Remove um nível de indentação da tarefa seleccionada de momento. |
Color of highlighted constellation boundary | Cor da fronteira da constelação realçada |
Modify the highlighted FOV symbol | Modificar o símbolo de CDV seleccionado |
Export highlighted document to HTML | Exportar o documento seleccionado para HTMLName |
Removes the highlighted across clue. | Remove a pista horizontal seleccionada. |
Removes the highlighted down clue. | Remove a pista vertical seleccionada. |
In the opinion of the Committee on Employment and Social Affairs, I highlighted some issues that seek, in some way, to optimise the performance of this institution. | No parecer da Comissão do Emprego e dos Assuntos Sociais, salientei algumas questões que visariam, de algum modo, optimizar a dinâmica desta instituição. |
Use these buttons to Add a new network, Edit a highlighted network, or Delete a highlighted network. | Use estes botões para Adicionar uma rede nova, Editar uma rede seleccionada ou Remover a mesma. |
Although other Members have highlighted important aspects of the issues we are dealing with, I do not wish to ignore certain aspects which I consider to be fundamental. | Muito embora os meus colegas tenham já destacado aspectos importantes do tema que nos ocupa, não queria deixar de referir alguns aspectos que, na minha óptica, são fundamentais. |
The report by Parliament's Committee on Legal Affairs and the Internal Market has highlighted many of the difficult issues preventing an effective internal market in services from functioning. | O relatório da Comissão do Parlamento dos Assuntos Jurídicos e do Mercado Interno pôs em evidência muitas das dificuldades que impedem o funcionamento de um verdadeiro mercado interno no domínio dos os serviços. |
That's the red path that's highlighted. | Isto é o caminho vermelho que está destacado. |
Irregular forms are highlighted in bold. | As formas irregulares estão destacadas em negrito. |
The name of the identity highlighted. | O nome da identidade seleccionada. |
Related searches : Highlighted Text - As Highlighted - Yellow Highlighted - Are Highlighted - Highlighted With - Highlighted Fields - Highlighted Yellow - Highlighted Hair - Highlighted Red - Highlighted Projects - Changes Highlighted - Particularly Highlighted