Translation of "it's coming soon" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Coming - translation : It's coming soon - translation : Soon - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Soon it's coming | Está chegando. |
Coming soon | CALA BOCA TADEU SCHMIDT contra a manipulação televisiva da Rede Globo. |
Coming soon. | Aguarde a estréia, em breve. |
Coming Soon! | Em breve! |
Primos TV, coming soon... | Primos TV, brevemente... |
Spring is coming soon. | A primavera está vindo logo. |
Winter is coming soon. | O inverno está chegando. |
There's trouble Coming soon | Pronto vamos ter problemas. |
Voice 1 It's coming in. It's coming again. | Voz 1 Está vindo. Está vindo de novo. |
Tom is coming back soon. | O Tom está voltando. |
Isn't the child coming soon? | Tem dores? A criança nasce em breve? |
She's coming on again soon. | Daqui a pouco, ela volta a cantar. |
They'll be coming out soon. | Eles vão se mostrar. |
It's coming. | Está a chegar. |
That will be coming up soon. | Em breve. |
He'II soon find out what's coming. | Mas se Ihe puder ser bom, temme ã perna. |
Thank you for coming so soon. | Obrigado por ter vindo tão rápido. |
And all the time, the thing is coming, it's coming, it's coming, that great thing! | E todo o tempo, a coisa está vindo, está vindo, está vindo, aquela coisa grande! |
Soon. With you it's always soon . | Em breve . Contigo é sempre assim. |
Will you be coming to supper soon? | Vem cá jantar em breve? |
They're coming as soon as they can. | Vêm assim que puderem. |
It's coming down. | Está a descer, mas agora não tanto. |
It's coming up! | Vai subir! |
It's coming up. | Alguma coisa vai sair! |
It's coming back. | Estão a voltar. |
It's coming along. | Sim,claro que sim. |
It's coming, good. | E a ambulância? Vem a caminho. |
It's coming, Sir. | Como está esse recepiente? |
It's coming, it's coming that great thing the success you're working for. | Ela está a vir, está a vir que grande coisa o sucesso que você estava á espera. |
And he'll be coming home soon, won't he? | E virá para casa em breve, não é? |
You told her you'd be coming home soon? | O velho não parava de falar. Dissestelhe que em breve regressas? |
It's coming from us. | Vem de nós. |
It's coming from downstairs. | Vem de lá de baixo. Vem de todo o lado e de nenhum lado. |
It's soon lunch time. | É logo hora do almoço. |
In my opinion, this decision is coming too soon. | Em minha opinião, essa decisão é prematura. |
Talk fast, Inglés. The soldiers will soon be coming. | Fala rápido, os soldados estão quase a chegar. |
But Darwin's dangerous idea is coming back. It's coming back. | Mas a ideia perigosa de Darwin está voltando. Ele está voltando. |
The first, it's coming too. | A primeira, está chegando também. |
Voice 2 It's coming again? | Voz 2 Está vindo de novo? |
Eh, it's coming up, man. | Está em ascensão. |
It's coming by hair mail. | Vem por correio capilar. |
There! It's coming for you! | Vem à tua procura! |
It's just coming back here. | É de ter voltado. |
You mean it's really coming? | Acha que vem mesmo aí? |
They say it's coming tomorrow. | Dizem que chega amanhã. |
Related searches : Soon Coming - I'm Coming Soon - Is Soon Coming - Coming Soon Again - Details Coming Soon - Information Coming Soon - Are Coming Soon - Will Coming Soon - Coming Back Soon - Coming Out Soon - Coming Very Soon - Image Coming Soon - More Coming Soon