Translation of "it appears from" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

From - translation : It appears from - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

It first appears on a Spanish map from 1511.
Barbados é identificada pela primeira vez em um mapa espanhol de 1511.
It appears that the scientist died from the virus.
É provável que esse cientista tenha morrido devido ao vírus.
It appears from the proposal that that is a problem.
Fazem se toda a espécie de derrogações desnecessárias.
From whom is it hidden? From the one who appears to be separate.
Tal como é percebida neste corpo em particular, hmm?
And from a distance it appears that it's a single group.
À distância, isso parecia ser um único grupo.
And from a distance it appears that it's a single group.
À distância, parece ser um grupo único.
It also appears quite clearly from the declarations we agreed upon.
Isto é também clara mente visível nas declarações conjuntas.
From information supplied by Estonia, it appears that Erwinia amylovora (Burr.)
Das informações fornecidas pela Estónia, conclui se que o Erwinia amylovora (Burr.)
It appears likely.
Parece provável.
It appears this was when the name changed from ARCnet to ARCNET.
Este assemelha se pois era o nome alterado a partir de ARCnet.
It appears like this.
Aparenta ser assim.
It appears that way.
Assim parecia ser.
And Europe s din of conflicting voices appears to preclude it from claiming America s mantle.
E o bulício de vozes conflituantes da Europa parece impedi la de reclamar o manto da América.
But it appears these funds actually came from the Ouvrard banking house in Paris.
Mas parece realmente que esses fundos vieram da casa bancрria Ouvrard, em Paris.
It established a technology licensing regime which appears to differ from internationally accepted norms.
Estabeleceu um sistema de homologação que parece diferir das normas internacionalmente aceites.
That is very much how it appears from their own subjective point of view.
Em todo o caso, é assim que eles consideram a situação do seu próprio ponto de vista, que é necessariamente subjectivo.
It appears that there are people who do not stand to gain from improvement.
Ao que parece, há pessoas que não estão interessadas nessa melhoria.
It appears from this debate that the opinion forming process is not yet complete.
Este debate torna manifesto que o processo de formação da opinião ainda não está concluído.
It appears that, so far as we understand it, about 11 of these people came from Turkey, one from Albania and one from Algeria.
Ao que parece, e tanto quanto entendi, cerca de 11 dessas pessoas vinham da Turquia, uma da Albânia e uma da Argélia.
That appears particularly from the sixth recital.
Isto vem sobretudo expresso no sexto considerando.
It appears to be working.
Parece funcionar.
It appears to be broken.
Parece estar quebrado.
When (Hell) appears to them from a distance they will hear it raging and roaring.
Quando este (o tártaro), de um lugar longínquo, os avistar, eles lhe ouvirão o ribombar e a crepitação.
From information supplied by Estonia based on updated surveys, it appears that Erwinia amylovora (Burr.)
Das informações fornecidas pela Estónia com base em inquéritos actualizados, afigura se que a Erwinia amylovora (Burr.)
On Mars, the Sun appears only about two thirds of the size that it appears in a sunset seen from Earth, because Mars is farther from the Sun than the Earth is.
Por exemplo, no hemisfério norte, o pôr do Sol mais precoce não ocorre durante o solstício de inverno, no final de dezembro, mas sim durante o início de dezembro.
Although it appears that Michael J.
Apesar de parecer que Michael J.
and the morning when it appears,
E pela manhã, quando surge,
It appears as item 1141 92.
Presidente. Muito obrigado, colega Wynn.
It appears that we still do.
E parece que o problema persiste.
From distribution, metabolism, and excretion data, it appears that nalmefene has a high hepatic extraction ratio.
Com base nos dados de distribuição, metabolismo e excreção, parece que o nalmefeno tem um rácio de extração hepática elevado.
From Mr Schörling' s statement, it appears very clear that this is in no way coincidental.
Do testemunho prestado pela colega Inger Schörling resulta claramente que este incidente nada tem de casual.
It appears Mrs. Danvers has accused Robert... of stealing a valuable ornament from the morning room.
Parece que a Sra. Danvers acusou Robert... de roubar um valioso ornamento da sala matinal.
From his answer it also appears that it is still too early to shade in and evaluate the precise effects.
Òs serviços da Comissão seguem atentamente esta evolução dos preços na Comunidade.
If it appears on the list, it will be
Se for aparecer na lista de passageiros será
Protective immunity appears from about 10 days after injection.
A imunidade protectora surge a partir de cerca de 10 dias após a administração.
If the hose is viewed from sufficient distance, it appears to have only one dimension, its length.
Se se observar a mangueira de uma distância considerável, ela aparenta ter somente uma dimensão, o comprimento.
It is a measure of how large the object appears to an observer looking from that point.
Numa observação astronómica pode ser vista e medida uma área do céu visível.
It appears to me that the recognition of degrees from Tetovo university is a major step forward.
O facto de os diplomas da universidade de Tetovo serem agora reconhecidos, representa, a meu ver, um importante progresso.
Secondly, it appears that there are problems in tracing animal movements from the United Kingdom to Europe.
Em segundo lugar, parece haver problemas com a detecção do rasto de animais que foram exportados do Reino Unido para a Europa.
It appears that Mrs. Danvers has accused Robert of stealing a valuable ornament from the morning room.
O que foi? Parece que a Sra. Danvers acusou Robert... de roubar um valioso ornamento da sala matinal.
It appears that the shipyard did not benefit from this operating aid that the Commission formerly approved.
Afigura se que o estaleiro não beneficiou do auxílio ao funcionamento que a Comissão tinha anteriormente aprovado.
But agreement is thinner than it appears.
Mas o acordo é menos consistente do que parece.
The Rome accords are dead, it appears.
Pelos vistos, o acordo de Roma morreu.
It appears that he is a musician.
Parece que ele é músico.
It appears the storm has calmed down.
Parece que a tempestade acalmou.

 

Related searches : It Appears - Appears From - It Also Appears - Than It Appears - It Now Appears - Since It Appears - It Appears Appropriate - So It Appears - Wherever It Appears - It Appears Questionable - It Appears You - It Appears Obvious - However, It Appears - If It Appears