Translation of "it begins with" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

It begins with - translation : With - translation :
Com

  Examples (External sources, not reviewed)

It all begins with empathy.
Tudo começa com empatia.
It all begins with curiosity.
Tudo começa com curiosidade.
It all begins with empathy.
Tudo começa com a empatia.
It all begins with enjoyment.
Tudo começa com o divertimento.
And it all begins with curiosity.
E tudo começa com curiosidade.
It begins with each of us.
Começa com cada um de nós.
Now that begins with economic power, but that's the way it always begins.
Agora, isto começa com poder econômico, mas é assim que sempre começa.
Now that begins with economic power, but that's the way it always begins.
Isto começa com o poder económico, mas é assim que começa sempre.
It doesn't it begins with the beginning of life.
Começa com o início da vida.
Karl Marx begins it with the concept of commodities.
O Capital Karl Marx começa O Capital com o conceito de mercadorias.
It begins all over again with the new baby.
Começa tudo novamente com o novo bebé.
There, it begins.
Pronto, está começando.
But it begins with the gift of a good start.
Mas começa com o presente de um bom começo.
And so it begins.
E assim começa.
Plot The film begins with a man whispering in despair, The feeling begins.
Enredo O filme começa com um homem sussurrando em desespero, O sentimento começa.
It begins with her self taught preparation for the university entrance exam
Começando com a preparação autodidata para o vestibular
It begins with a special skill you likely take for granted language.
Ela começa com uma habilidade especial que você deve ter como certa... a linguagem.
Simple awareness is where it begins.
A simplicidade do conhecimento é onde tudo começa.
Simple awareness is where it begins.
A pura consciência está na origem.
And that begins with the parent.
E isso começa com os pais.
That responsibility begins with each committee.
Essa responsabilidade começa em cada uma das comissões.
It is He who begins and repeats.
Porque ele origina (a criação) e logo a reproduz.
MURAT We'll start where it all begins.
Nós vamos começar por onde tudo começa.
It begins as a spectator sports dress.
Começa como um vestido para assistir a desporto.
This is where it begins for me.
Para mim, começou aqui.
It begins with the duodenal bulb and ends at the suspensory muscle of duodenum.
Ele começa com o bulbo duodenal e termina no ligamento de Treitz.
Consumer education begins at school age, but it must not end with secondary school.
É uma perda de tempo para o Comissário vir aqui e dizer nos o que estão a propor, porque sabemos muito bem que não há dinheiro para isso.
BEFORE YOUR BABY BEGINS TREATMENT WITH INOmax
ANTES DO SEU BEBÉ INICIAR O TRATAMENTO COM INOmax
Our analysis therefore begins with the commodity.
A nossa investigação começa, portanto com a análise da mercadoria.
Now, this blueprint begins with American manufacturing.
No dia em que tomou posse, a nossa indústria automobilística estava à beira do colapso.
Who, which it to be a sort of family history, it begins with a coat of arms.
Deve ser algum tipo de sala de família, começa com casaco de mangas.
It usually begins here, and it grows and then it falls.
Normalmente começa aqui, aumenta e depois diminui.
It generally begins with feeling tired, fever, headache, muscle pain and sometimes low blood pressure.
Começam geralmente com uma sensação de cansaço, febre, dor de cabeça, dor muscular e por vezes pressão arterial baixa.
It begins with a finding, designates the guilty parties and then points to the solutions.
Ele parte de uma constatação, aponta os culpados e propõe soluções.
Life begins when you're ready to live it.
A vida começa quando você está pronto para vivê la.
Nothing, naturally, until it begins to earn dividends.
Nada, naturalmente, até começarem a ganhar dividendos.
It begins here for me on this road.
Para mim, começa nesta estrada.
The processing, of course, begins with the eyes.
O processo, é claro, começa com os olhos.
Genocide begins with the silence of the world.
O genocídio começa com o silêncio do mundo.
Before your baby begins treatment with INOmax 3.
Antes de o seu bebé iniciar o tratamento com INOmax 3.
The processing, of course, begins with the eyes.
O processamento, é claro, começa com os olhos.
The video begins with Houston entering a small arena as she begins to sing the song's first verse.
O vídeo começa com Houston entrando em uma pequena arena como ela começa a cantar primeiro verso da canção.
Indeed it is from Sulaiman, and it is (begins) with Allah beginning with the name of the Most Gracious, the Most Merciful.
É de Salomão (e diz assim) Em nome de Deus, o Clemente, o Misericordioso.
it is He who begins and repeats His creation ,
Porque ele origina (a criação) e logo a reproduz.
His book begins with a tale of country life.
O livro dele começa com uma fábula sobre a vida no campo.

 

Related searches : It Begins - Begins With - Before It Begins - Where It Begins - Once It Begins - When It Begins - So It Begins - It All Begins - This Begins With - Which Begins - Begins When - Begins From - Life Begins - He Begins