Translation of "it houses" to Portuguese language:
Examples (External sources, not reviewed)
It houses 75 men. | Alberga 75 homens. |
It houses a textile museum. | Alberga um museu têxtil. |
A chapel And ten houses surround it | Uma capela E dez casas em redor |
It plays odd tricks in old houses. | Prega grandes partidas nas casas antigas. |
It also houses the national capital city, Nassau. | É também sede da capital nacional, Nassau. |
I have it, and soundly too. Your houses! | Eu tenho, e muito profundamente . Seu casas! |
It had two houses, just like the U.S. Congress. | Tinha duas casas, como o congresso norte americano. |
Good hot reads that it had informed the houses. | Quente Bom lê se que ele tinha informado as casas. |
He put on it the water plant, and which houses are there, which houses have been connected to the water. | Quais as casas que tinham ligação à água? |
Moreover, it has a large forest area with summer houses. | Além disso, possui uma grande área florestal com casas de veraneio. |
It houses the headquarters of the Municipal Culture of Toledo. | Abriga a sede da Secretaria Municipal de Cultura de Toledo. |
It houses most of the other finds, mostly from Oseberg. | Andando em frente, pode contemplar achados da sepultura de Oseberg. |
Hanging houses. | Demografia |
Barricaded houses. | Casas barricadas. |
Today, it is the turn of the Old City of Hebron, where the houses are next to the Tomb of the Patriarchs Mameluk and Ottoman houses and houses from the British Mandate. | Hoje, é a vez da Cidade Velha de Hebron, onde as casas se situam nas proximidades do Túmulo dos Patriarcas casas de Mameluk e Ottomano e as casas do tempo do Mandato Britânico. |
There is no blame on the blind man, nor is there blame on the lame, nor is there blame on the sick, nor on yourselves that you eat from your houses, or your fathers' houses or your mothers' houses, or your brothers' houses, or your sisters' houses, or your paternal uncles' houses, or your paternal aunts' houses, or your maternal uncles' houses, or your maternal aunts' houses, or what you possess the keys of, or your friends' (houses). | Não haverá recriminação se o cego, o coxo, o enfermo, vós mesmos, comerdes em vossas casas, nas de vossos pais, devossas mães, de vossos irmãos, nas de vossos tios paternos, de vossas tias paternas, de vossos tios maternos, de vossas tiasmaternas, nas de que tomais conta, ou na de vossos amigos. |
The houses include sunken floored dwellings, surface dwellings, and stall houses. | As casas incluem residências subterrâneas, residências de superfície e barracas. |
It also houses a vast photographic archive for the Hedmark region. | Também acolhe um vasto arquivo fotográfico da região de Hedmark. |
It makes a little bit more sense to weight houses higher. | Faz sentido um pouco mais para casas de peso mais elevado. |
It's two houses. | São duas casas. |
Houses by F.R.S. | Embaixada autraliana, Paris, França. |
Old Private Houses. | Site oficial em japonês |
He builds houses. | Constrói casas. |
Little fairytale houses | Casinhas como de um conto de fada |
Houses are subsiding. | As habitações degradam se. |
Oh, movie houses... | Ah, casas de filmes... |
Only public houses. | Só nos pubs. |
Houses are burning. | As casas ardem! |
Infantry in houses. | Infantaria nas casas. |
Radio, houses, everything. | Rádio, casas, tudo. |
How I see it and I'm not talking about the religious houses actually I'm talking about a lot of houses secular, northern woman so small, that it worships money | Como eu vejo isso e eu n?o estou falando sobre as casas religiosas na verdade eu estou falando sobre um monte de casas mulher, secular norte t?o pequeno, que adora dinheiro |
It destroyed 5,246 houses and burnt 19 storage sheds and 157 warehouses. | Destruiu 5 246 casas e queimou 19 galpões de armazenamento e 157 depósitos. |
He'd probably paid 4 or 5000 for it, before houses went up. | Era uma casinha boa. Deve ter pago US 4 ou 5 mil antes dos preços subirem. |
It also claims to be one of the largest German issuing houses. | Considera se ainda um dos mais importantes bancos emitentes da Alemanha. |
Houses like wedding cakes | Casas como se fossem bolos de noiva |
Those houses are big. | Essas casas são grandes. |
I have some houses. | Eu tenho algumas casas. |
I have big houses. | Tenho casas grandes. |
The houses are burning. | As casas estão queimando. |
He has two houses. | Ele tem duas casas. |
Welcome to destroy houses | Bem vindo a destruir casas |
Rich people have houses. | A gente rica tem casas. |
Land, houses or jewelry. | Terras, casas e jóias. |
Block houses dead ahead. | Blocos de prédios pela frente. |
Full houses every night. | Casas cheias, sempre casas cheias. |
Related searches : That Houses - Floating Houses - Patrician Houses - Which Houses - Gabled Houses - Prefabricated Houses - Museum Houses - Build Houses - Built Houses - Flip Houses - Burgled Houses - Neighboring Houses - Blocks Of Houses