Translation of "it is seen" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

It is seen - translation : Seen - translation :
Keywords : Viste Viram Vimos

  Examples (External sources, not reviewed)

It is non sense and it is patently seen to be nonsense.
qualquer forma, antes do fim de 1992.
This is the way it should be seen.
É assim que isto deveria ser lido
How is it that I haven't seen you?
Como é possível não a ter visto?
It is parental love, seen as creating goodness in the world it is the way God is seen to love humanity, and it is seen as the kind of love that Christians aspire to have for one another.
É amor paternal e a maneira que Deus ama a humanidade, visto logo na criação do mundo ou na morte de Jesus.
I've seen it.
Eu o vi.
I've seen it.
Eu vi isso.
We've seen it.
Nós o vimos.
I've seen it!
Obrigado.
Who's seen it?
Quem viu isto?
Yes, seen it?
Sim, vistela?
It is commonly seen as harmless by the majority.
É geralmente vista como inofensiva pela maioria.
How long is it since we've seen each other?
Já sabes. Há quanto tempo que não nos vemos?
Modest it is Happier I have yet not seen
Será modesto Mais risonho ainda não vi
No, I can tell you haven't seen it. What is it, dear?
O que se passa, querido?
It is also seen as the beginning of Time itself.
Também é considerada como a imagem de Tipareth.
It means all activity is seen in terms of money.
Significa que toda a atividade é vista em termos de dinheiro.
Nationhood has been seen for the force that it is.
O factor nacional apareceu com toda a força.
It is not seen as focusing on the big issues.
Considera se que este não se debruça sobre questões importantes.
Is it true that children were seen with ballot papers?
Será verdade que foram vistas crianças com boletins de voto?
The problem is so huge that it cannot be seen.
O problema é tão grande que nem conseguimos vê lo.
He says the ceremony is spoiled because we've seen it.
Diz que a cerimónia está estragada porque nós a vimos.
Is it okay for you to be seen with me?
Não se importa que nos vejam juntos?
You should've seen it.
Você deveria ter visto.
We have seen it.
Nós o vimos.
Tom has seen it.
O Tom viu isso.
I've seen it happen.
Eu vi acontecer.
We have seen it.
Nós o temos visto.
We've all seen it.
Nós todos vimos isso.
We've seen it before.
vimos isso antes.
I've never seen it.
Eu nunca vi igual.
I have seen it.
Vi fazer isso.
We ve seen it.
Nós vimos.
You've seen it before?
Já o tinhas visto?
I've already seen it.
Já a tinha lido.
Never seen it fail.
É certinho.
Yes, I've seen it.
Sim, eu vio.
I hadrt seen it.
Eu não vi.
Have seen it myself.
Vio eu próprio.
I have seen it.
Eu via.
Have you seen it?
Viramnas? Sim.
I've already seen it.
Já tinha visto isso.
Now you've seen it.
Agora já vistes.
l haven't seen it.
Não a vi.
I've seen it and smelled it.
Já o vi e senti o cheiro.
We've seen it in the financial crisis. We've seen it in the pandemic flu.
Nós vimos isso na crise financeira. Nós vimos isso na gripe pandêmica.

 

Related searches : It Seen - I've Seen It - Seen It All - It Has Seen - Is Well Seen - Is Widely Seen - Is Generally Seen - Is Seen Positive - Is Seen Controversial - Is Seen With - Is Often Seen - Is Clearly Seen - This Is Seen - Is Best Seen