Translation of "it outlines" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
It outlines - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Outlines | Contornos |
Create outlines | Criar os contornos |
Budget outlines | Perspectivas orçamentais |
This title outlines. | Este t?tulo descreve. |
Broad outlines of economic policies | Orientações gerais das políticas económicas dos Estados Membros e da Comunidade |
It is important to sketch the broad outlines in this matter too. | É importante também definir lhe as linhas gerais. |
President Fernando Lugo outlines security plan. | Presidente Fernando Lugo delineando o plano de segurança. |
The following example outlines possible customizations | O seguinte exemplo representa as personalizações possíveis |
And that's what's indicated in the green outlines. | É o que está indicado pelos contornos verdes. |
Vitosha has the outlines of an enormous dome. | Vitosha tem os esboços de uma catedral enorme. |
And that's what's indicated in the green outlines. | Isso é o que está indicado nas delimitações verdes. |
I feel Mrs Lalumière outlines some outstanding possibilities. | Penso que a perspectiva traçada pela senhora deputada Lalumière é extremamente positiva. |
The following flow chart outlines the test sequence. | O fluxograma a seguir delineia a sequência do ensaio |
It outlines once more a number of aspects very clearly and offers specific directions for solutions. | O relatório faz mais uma vez uma sinopse clara de algumas questões e apresenta diversas vias concretas para a solução das mesmas. |
It outlines elements that might be required of foreign professionals seeking to benefit from an MRA. | Para LV, o artigo 13.7.1 é aplicável à prestação transfronteiras de serviços financeiros, como definida na alínea a) da definição de prestação transfronteiras de serviços financeiros no artigo 13.1, no que respeita a |
It submitted, as did other countries, a proposal which outlines the negotiating approach it advocates. Positions are still far apart. | Tal como outros países, apresentou uma proposta onde aponta as linhas de abordagem da negociação em causa. |
It outlines the framework within which reinforced cooperation is to be developed and sets out the conditions that govern it. | O relatório apresenta o quadro no qual devem ser desenvolvidas as cooperações reforçadas. Estabelece a sua condicionalidade. |
Blogger Hamachan outlines the main points of the report | Hamachan resume os pontos principais do relatório |
Although it outlines the importance of common priorities, this report approaches certain areas less successfully. These areas are | Apesar de salientar a importância de prioridades consensuais, este relatório faz uma abordagem menos adequada de alguns aspectos, a saber |
This Appendix outlines the required statistical treatment of debt assumption . | O presente apêndice descreve , em linhas gerais , a forma de tratar estatisticamente a assunção de dívidas . |
Before long the outlines of an agreement will be clear. | Em breve ficarão claras as linhas gerais de um acordo. |
Next I will sketch the broad outlines of this issue. | Recordarei rapidamente as grandes linhas deste dossier. |
Normally, crystals do not form smooth faces or sharp crystal outlines. | Normalmente os cristais não possuem faces suaves com contornos bem definidos. |
Ueli Maeder, a Swiss sociologist, outlines some of the key aspects | Ueli Maeder, sociólogo suíço, descreve alguns dos aspetos chave |
I can agree with the broad outlines of Mr Cheysson's speech. | Não falámos de todo de co decisão. |
In the recitals to that document it already outlines the grounds for its new proposals to reform the sugar regime. | Senhor Presidente, o pacote de preços agrícolas não é uma coisa casual, de periodicidade anual ou uma coisa ritual. |
In principle, the outlines of a deal are not difficult to formulate. | Em princípio, as linhas gerais de um acordo não são difíceis de formular. |
The rest of this section outlines several important themes of numerical analysis. | O resto desta seção destaca diversos temas importantes para a análise numérica. |
The broad outlines of economic and monetary union have been drawn up. | De modo que digo vamos na boa direcção, os quatro relatórios vão, no seu conjunto, na boa direcção. |
The Kok report outlines two approaches to reducing the cost of enlargement. | Para reduzir o custo do alargamento, o relatório Kok aponta duas pistas. |
It underlines the banks commitment to bringing about a SEPA and outlines their general strategy for achieving this goal by 2010 . | atingido até 2010 . |
The first is as follows should the document have any political value, or should it be a document that outlines principles? | O primeiro é o seguinte deverá o documento ter um valor político ou será que deve tratar se de um documento que aponte princípios? |
You could consider this state boundaries, if you will, those pretty broad outlines. | Você pode considerar como fronteiras entre os estados, se preferir, essas lindas linhas fronteiriças. |
This book outlines the basics of what is today known as classical economics. | Este livro amostra as bases do que atualmente se conhece como a economia clássica. |
The glyphs themselves are outlines of human, animal, plant, artifact and geometric forms. | Os glifos em si eram contornos de formas humanas, animais, vegetais, geométricas e de artefatos. |
This chapter outlines the advanced features of quantaplus and how to use them. | Este capítulo debruça se sobre as características avançadas do quantaplus , e como as utilizar. |
You could consider this state boundaries, if you will, those pretty broad outlines. | Podem pensar nas fronteiras entre estados, se quiserem, nessas linhas bastante largas. |
Manual outlines the stress test quality assurance process, which ensures a rigorous exercise | Descreve também o processo de garantia da qualidade do teste de esforço, que assegura um exercício rigoroso. |
The Council Regulation on the tasks of the structural funds outlines five principles | Por região (pouco relevante para o FSE) Medidas de acordo com as prioridades regionais (Objectivos 1,2 e 5 |
These are the broad outlines of what is proposed in the joint resolution. | É um esboço destas orientações que a resolução comum propõe. |
Slowdown pointer tracking speed. 0 disables it, higher values remove more jitter in cursor movements. Useful for drawing smooth, comic like outlines. | Velocidade de seguimento da lentidão do cursor. 0 desactiva a, enquanto os valores maiores removem algum ruído com os movimentos do cursor. Útil para desenhar contornos suaves, semelhantes aos da banda desenhada. |
This report outlines the technical measures which can be used to preserve juvenile cod. It deals primarily with mesh sizes and nets. | O presente relatório descreve as medidas técnicas que podem ser aplicadas para preservar os juvenis de bacalhau, falando nos sobretudo de malhagem e de redes. |
For the initiator it outlines an alternative to strive for where human rights are not only paper proclamations but a way of life. | Você pode prever partes do futuro, se você souber de tendências como a poluição e a falta de terras férteis. Se você for ver como este sistema desumano cresce, posso piorar a agitação. O comportamento humano é um produto de seu ambiente. |
Table 5 (p. 19) presents these estimates and outlines how they were arrived at. | No quadro 5 (p. 19) apresentam se estas estimativas e indi cate o modo como elas foram calculadas. |
President of the Commission outlines its annual programme, followed by a debate in plenary. | Parlamento Europeu e pela Comissão, após esta ter apresentado o seu programa anual e o Parlamento Europeu ter procedido ao seu debate. |
Related searches : Outlines That - Table Outlines - Which Outlines - He Outlines - Create Outlines - Strong Outlines - This Outlines - Statement Outlines - Outlines How - Major Outlines - This Paper Outlines - This Document Outlines - Outlines The Steps - Outlines A Plan