Translation of "it partners with" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
It has united with great dignity and with great consideration for other European partners. | Debates do Parlamento Europeu |
Usual partners Usual partners Usual partners Usual partners | Parceiros habituais |
It is the model for all future relationships with friends, with partners and with their own children. | É o modelo para todos os futuros relacionamentos com amigos, parceiros e seus próprios filhos. |
It is the model for all future relationships with friends, with partners and with their own children. | É o modelo para todas as relações futuras com amigos, com companheiros e com os seus próprios filhos. |
Nevertheless it is a programme that has been negotiated with the social partners. | Não obstante, é um programa que foi negociado com os parceiros sociais. |
Bold in participation with social partners. | Audacioso quanto à participação com os parceiros sociais. |
My father was partners with Columbus. | O meu pai era sócio do Colombo. |
That applies both within the internal market and outside it with our trading partners. | Destes trabalhos resulta, em primeiro lugar, um acordo geral sobre a utilidade e os princípios desta proposta de decisão. |
It is accordingly discussing innovative approaches with its developing country partners as well as with other donors. | Assim, está a proceder à discussão de abordagens inovadoras com os seus parceiros dos países em vais de desenvolvimento, bem como com outros doadores. |
Usual partners Usual partners | Parceiros habituais |
Usual partners Usual partners | Parceiros habituais exJugoslávia |
It will be said, Invoke your partners! | E lhes será dito Invocai vossos parceiros! |
Neither would it have been possible without a strong will to negotiate, with many partners. | Nem tão pouco seria possível sem uma forte vontade de negociar com muitos parceiros. |
It is a young programme with specific objectives linked to the implementation of free trade with the partners. | Trata se de um programa novo, com objectivos específicos associados à implementação do comércio livre com os parceiros. |
The United States has stressed the importance it attaches to working with key partners, including Europe. | Os Estados Unidos têm sublinhado a importância que atribuem à colaboração com parceiros fundamentais, entre os quais se inclui a Europa. |
Male patients with female partners of childbearing potential | Doentes do sexo masculino com parceiras em idade fértil |
Would you like to go partners with me? | Queres ser meu sócio? |
Sexual monogamy refers to two partners remaining sexually exclusive with each other and having no outside sex partners. | Monogamia sexual refere se a dois parceiros exclusivamente sexuais, que não têm outros parceiros sexuais. |
Say, It is God who delivers you from it and from every other distress, yet you associate partners with Him. | Dize (ainda) Deus vos liberta disso e de toda angústia e, sem dúvida, Lhe atribuís parceiros! |
It also remains necessary to reinforce the consensus with and between the social partners on the policies | Necessário é também continuar a reforçar o consenso acerca das políticas |
Or is it that they have partners in worship? | Ou têm, acaso, parceiros (junto a Mim)? |
It appears that there are actually no business partners. | Constata se que, na verdade, não há parceiros para o projecto. |
In April, Radicalz feuded with Test and his partners. | Em abril, Radicalz tiveram uma rivalidade com Test e seus aliados. |
And those who associate no partners with their Lord. | Que não atribuem parceiros ao seu Senhor |
Worship God and do not associate partners with Him. | Adorai a Deus e não Lhe atribuais parceiros. |
contribution by sharing our experience with our European partners. | Papoutsis (S). (GR) Senhor presidente, primeiro queria felicitar a relatora, Sr? |
However, there should be no misunderstandings with our partners. | Que não haja, porém, qualquer mal entendido entre os nos sos parceiros. |
You mean you want to be partners with us? | Quer ser nosso sócio? Julgo que sim. |
Only lawyers with licence to practice may be partners. | IT Requisito de residência para os Ragionieri Periti commerciali . |
consulting with appropriate partners to establish the multiannual programme | Consultar os parceiros adequados com vista ao estabelecimento da programação plurianual |
Partners | OEDT e os seus |
However, the goal if we achieve it is to open up agriculture to discussion with other trading partners. | Contudo, o objectivo se o alcançarmos é alargar a discussão sobre a agricultura aos outros parceiros comerciais. |
This may also be the case with the Balkan countries, where it is clear who our partners are. | É também provavelmente o caso dos países balcânicos, onde existem interlocutores claros. |
It is very useful that we in Europe should profoundly agree on how to work with our partners. | O facto de nós, na Europa, estarmos intrinsecamente de acordo quanto à forma de trabalhar com os nossos parceiros, reveste se da maior utilidade. |
It is important to be absolutely clear on unmarried partners. | É importante que a directiva seja muito clara no que se refere às uniões de facto. |
We cannot do it alone we need all our partners. | Não vamos conseguir fazê lo sozinhos, precisamos da ajuda de todos os nossos parceiros. |
And when those who associated partners with Allah see their (Allah's so called) partners, they will say Our Lord! These are our partners whom we used to invoke besides you. | E quando os idólatras virem os seus ídolos, dirão Ó Senhor nosso, eis os nossos ídolos, aos quais implorávamos, emvez de a Ti! |
Nevertheless, I call into question the fact that when the Commission encounters problems with the partners participating in particular projects, it attributes at least half of these problems to the partners themselves. | Contudo, ponho em dúvida que a Comissão, quando detecta problemas com os parceiros que participam em determinados projectos, procure a causa desses problemas pelo menos em 50 nesses parceiros. |
Preparation and delivery of pilot seminars, together with EU partners | Preparação e realização de seminários piloto, em conjunto com os parceiros da UE |
Mary Shelley continued to treat potential romantic partners with caution. | Mary Shelley continuava a tratar potenciais parceiros românticos com cautela. |
Nay (there are not at all any partners with Him)! | Não podereis fazê lo! |
Those who join not (in worship) partners with their Lord | Que não atribuem parceiros ao seu Senhor |
Booklet for male partners of women with child bearing potential | Brochura para o parceiro masculino de mulheres com potencial para engravidar |
With the political will of our partners we can succeed. | Poderemos ser bem sucedidos se contarmos com a vontade política dos nossos parceiros. |
We have an absorption problem with some of our partners. | Com alguns dos nossos parceiros, temos um problema de absorção. |
Related searches : With Partners - Partners With - Company Partners With - Together With Partners - He Partners With - Engage With Partners - Connect With Partners - Engagement With Partners - Engaging With Partners - Proudly Partners With - With-it - With It - Partners Meeting - Equal Partners