Translation of "it stands" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

It stands - translation : Stands - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

It still stands.
Ainda está de pé?
It stands to reason.
É uma evidência.
Well, there it stands.
Bem, ali está ela...
It stands to reason.
Isso é o que é lógico.
It is better as it stands.
Será melhor deixar as coisas como estão.
As Mr Milton so perfectly expressed it, our country stands today... where it stands today.
Milton tão perfeitamente o expressou, o nosso país mantém hoje...
But it stands to reason.
Mas há uma razão.
Stands Scotland where it did?
Continua a Escócia no mesmo lugar?
That's the way it stands.
É assim que fica.
It stands up, it walks very impressive.
Ele fica em pé. Ele anda, muito impressionante.
As it stands, we shall reject it.
De facto, os direitos humanos, na Turquia, encontram se em pior situação que antes.
It stands for Concurrent Versions System.
Significa Concurrent Versions System.
It stands with the American constitution.
Destaca se com a constituição americana.
It stands for mutually assured destruction.
que significa, Destruição Mútua Assegurada.
It stands at an altitude of .
Ele tem uma altitude de 1890 metros.
It stands with the American constitution.
Ele alinha com a Constituição americana.
As it stands against the wall
Encostado à parede...
It stands they've been operated on.
Operaram os teus pais.
We can support it, as it now stands.
Na sua versão actual, podemos aprová lo.
DNA, and it stands for deoxyribonucleic acid.
DNA, e isso significa ácido desoxirribonucléico.
That is the law as it stands.
Esta é a legislação em vigor.
As it stands, this text is unacceptable.
Na sua actual versão, o texto é inaceitável.
I don't see how she stands it.
Não sei como é que ela aguenta.
Yes, Rome and what it stands for.
Sim, Roma e aquilo que representa.
Be on it, and the deal stands.
Esteja nele e o acordo permanece.
As it stands, it leaves it between the two of us.
Tal como estão as coisas, cabe nos a nós os dois encontrar a solução.
As it stands it will not do that at all.
Na sua ver são actual, o relatório decerto não irá conseguir isso.
I shall certainly be voting for it as it stands.
Irei sem dúvida votá lo favoravelmente tal como está.
It stands to reason that it should be completely obvious.
Deveria ser perfeitamente óbvio.
We cannot take the report as it stands.
Não podemos aceitar o relatório tal como está.
We can support the report as it stands.
Mas podemos apoiar a proposta tal como ela está.
We cannot support this report as it stands.
No estado actual, não nos é possível apoiar este relatório.
So we have to vote as it stands.
Por isso temos de votar o texto tal como está.
Only the USA now stands out against it.
Apenas os Estados Unidos se assumem agora contra esta convenção.
This text is unacceptable as it now stands.
Este texto, nesta sua versão, é inaceitável.
That's the way it stands as of now.
Está bem... Fica assim, por enquanto.
For instance, stands for , while stands for .
Por exemplo 1,00794(7) indica 0,00007.
It doesn't make sense to keep this article as it stands.
Não é lógico que se mantenha este artigo no estado em que ele se acha.
Unfortunately, we cannot put our names to it as it stands.
Infelizmente, no estado actual, não podemos juntar nos a esta.
It just stands about waiting for people to drown in it.
Está por aí, à espera que as pessoas se afoguem nela.
It stands for Self excited Tripedal Dynamic Experimental Robot.
Que significa Robô Auto excitado Tripé Dinâmico Experimental
It stands on the shores of Lago de Managua.
Ele está localizado nas margens do Lago Manágua.
The Treaty as it stands contains no relevant provision.
O Tratado não prevê qualquer disposição a este respeito.
The Treaty as it stands contains no relevant provision.
TITULO Π A AGRICULTURA
The Treaty as it stands contains no relevant provision.
TEXTO ACTUAL DO TRATADO CEE

 

Related searches : How It Stands - It Stands That - It Stands Alone - It Stands Out - Where It Stands - It Stands For - As It Stands - It Stands To Reason - Stands Alone - Stands Behind - Stands Still - Stands Apart - Currently Stands