Translation of "it sucks" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
It sucks - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
... It sucks. | Deathcore. |
It sucks, this traffic. | É uma porra, este trânsito. |
Oh, God, it sucks up here. | Meu Deus, isto mete nojo. |
I don't mean that it sucks. | Quer dizer, não é que fosse chato. |
Um, who cares, and it sucks. | Ninguém quer saber, é chato. |
Or Living in existential vacuum it sucks. | Ou Vivendo no vácuo existencial é horrível. |
That sucks. | Não queria saber. Que merda. |
MTV sucks. | MTV Filme |
Math sucks! | No início, eles diziam |
That sucks. | Isso é péssimo. |
Gravity sucks. | A gravidade suga. |
Well it sucks, do you still want it back? No? | Bem, é uma porcario, ainda queres de volta? |
Being alone sucks. | Ficar sozinho é um saco. |
Being alone sucks. | Ficar sozinho é um pé no saco. |
Your pen sucks. | Sua caneta é ruim. |
This violence sucks. | Pra onde? |
This TV sucks! | O televisor é uma merda! |
My life sucks. | A minha vida é uma porcaria . |
Now dating sucks. | Agora ter encontros amorosos é mau. |
This sucks ass! | Isto fede! |
Damn, she sucks. | Vamos, faça o melhor. |
Yuck. This sucks. | Que nojo. |
What I'm saying is that it kind of sucks. | What I'm saying is that it kind of sucks. |
It means well, it's just its language that sucks. | Ele tem boas intenções, é só a linguagem que não presta. |
Cotton sucks up water. | O algodão absorve água. |
This sucks big time. | Isso é tão chato. |
Sucks to be you. | Azar o teu. |
So that's kinda sucks. | E isso é uma bocado chato. |
My life really sucks. | Uau, a minha vida não presta mesmo. |
He sucks. You lose, pal. | Perdeu, manй. |
Traffic sucks here, too, huh? | O trânsito aqui também é mau? |
Our health care system sucks. | Temos razões para isso. O nosso sistema de saúde não presta. |
Being a pirate kinda sucks. | Ser um pirata é uma treta. |
Na mi sucks at dancing. | Na mi sua dança. |
My Bonnie sucks her thumb. | A Bonnie chucha no polegar. |
He sucks blood, that one. | Ele suga sangue, aquele. |
It sucks in air normally, but when it swallows water, it feels the resistance of it. | Aspira ar normalmente, mas quando engole água, sente a sua resistência. |
Powered by my solar panels, it sucks in saltwater and turns it into freshwater. | Movido por energia solar, ele suga água salgada e a transforma em água potável. |
That sucks. Why not level up? | Isso é uma droga. Por que não subir de nível? |
Q kde sucks, it's being slow | P O kde é uma porcaria, está a ser lento |
She sucks Donald Duck. Get lost! | Ela faz bicos a todos! |
If you hide because your life sucks, we'll go and make it better. | Se você esconder porque sua vida é uma merda, Nós iremos e torná la melhor. |
Found true love, married someone else. Or Living in existential vacuum it sucks. | Encontrei amor verdadeiro, casei me com outro(a). ou Vivendo num vácuo existencial é horrível. |
That other one I didn't get sucks! | O que eu não tenho é uma droga! |
I learned that manual labor really sucks. | Eu aprendi que trabalho manual é uma droga. |
Related searches : Live Sucks - He Sucks - Meat Sucks - Water Sucks - Really Sucks - Kinda Sucks - Sucks Me - Something Sucks - Sucks In - She Sucks - Still Sucks - Sucks Up - Everything Sucks - That Sucks