Translation of "it was shocking" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
It was shocking. | Foi chocante. |
It was shocking. | Foi assustador. |
The scene was shocking. | A cena chocou. |
Although I'm broadminded myself, it was a bit shocking too. | Apesar de eu ser liberal, foi também um pouco chocante. |
What Sami saw was shocking. | O que Sami viu foi chocante. |
It would be shocking. | Para mim, é óbvio que te misturaste com pessoas dúbias. |
It is still more shocking when it | Chocam no ainda mais quando isto se passa no Mediterrâneo, mar fechado em perigo de morte, e quando o método é utilizado petos nos sos colegas italianos na Sicília ou nas Baleares. |
A Shocking Confession Jenny was a fake! | Confesión impactante Jenny es falsa! |
And again, that was very shocking to many Twitter users, but it shouldn't be. | De novo, isso foi chocante para muitos usuários do Twitter, mas não deveria ser. |
And it was meant to shock A brothel may not in itself be shocking. | A tela se tornou um escândalo era grosseiro, chocante e indigno. |
And again, that was very shocking to many Twitter users, but it shouldn't be. | É uma grande surpresa para muitos utilizadores do Twitter, mas não devia ser. |
What they saw was totally unexpected and shocking. | O que eles viram foi totalmente... inesperado e chocante. |
But you know what was even more shocking? | Sabe o que era mais impressionante? |
It was one of the most terrible and shocking crimes that Brazil has ever witnessed. | Foi um dos crimes mais terríveis e chocantes que o Brasil já testemunhou. |
Here was the pure truth, revealed with shocking clarity. | Aqui era a pura verdade, revelada com uma clareza chocante. |
It is shocking and cannot easily be explained. | È chocante e difícil de explicar. |
KA Shocking. | KA Chocante! |
Shocking stories | Histórias chocantes |
Terribly shocking. | Muito chocado. |
How shocking! | Que choque! |
CHRISTIANSEN (S). (DA) Mr President, it was a shocking experience to be a membet of the par | Nesse caso, estaríamos a conversar uns com os outros no clube errado. |
It was shocking, mainly because my Church offers so few opportunities to women within its own structures. | Achei horrível, sobretudo, que, nas suas próprias estruturas, a minha Igreja dê tão poucas oportunidades à mulher. |
That is shocking. | Isso é mau. |
Shocking, but generous. | Chocante, mas generoso. |
It's very shocking. | Algo extremamente chocante. |
An opinion is shocking only if it is a conviction. | Uma opinião só será chocante quando for uma convicção. |
So this was pretty shocking to me, that we could do this. | Assim, foi bastante chocante para mim que fossemos capazes de fazer isso. |
I just remember the sound was so heavy and so very shocking. | Só lembro do barulho era tão pesado e tão chocante. |
To see a nude female goddess rendenered lifesize was something incredibly shocking. | Ver uma deusa representada em tamanho real nua, era realmente chocante. |
I just remember the sound was so heavy and so very shocking. | Só me lembro que o som era tão ensurdecedor e tão chocante. |
We find this quite deplorable. It is shocking and most regrettable. | Mas, como sabeis, o Parlamento e a Comissão recebem hoje a visita do senhor Bielecki, primeiro ministro da Po lónia. |
It is quite shocking that they are not being listened to. | Aliás a Comissão, no seu imenso orgulho, nunca imaginou, nunca pensou que alguém se opusesse às suas ideias. |
They are shocking images. | São imagens chocantes. |
Sages say something shocking | Sábios dizer algo chocante .. |
The inequality is shocking. | A desigualdade é assustadora. |
Something shocking and inexplicable... | Algo chocante e inexplicável... |
It's terrible, it's shocking. | É terrível, é chocante. |
It is shocking that the prison camps have not yet been emptied. | E terrível que os campos de prisioneiros ainda não tenham sido esvaziados. |
More time, this shocking disclaimer | Tempo Mais, esta renúncia chocante |
What a new shocking experience. | Que experiência mais impactante. |
Then came the shocking remarks. | Que ligar lhes importância se ria contraproducente. |
It was obviously a shocking incident, although we have to put it in perspective a lot worse has happened to other Members of this House. | Foi naturalmente um incidente chocante, embora tenhamos de o relativizar muito pior já aconteceu com outros deputados desta Casa. |
What was really shocking for me was that he said that this is entirely due to undiagnosed anemia. | O que me chocou muito foi quando ele disse que o ocorrido era devido a anemia não diagnosticada. |
However, it is shocking that the PPE DE Group opposes such a move. | No entanto, é chocante que o Grupo do PPE DE se oponha a esta medida. |
Now that statistic is quite shocking. | Agora aquela estatística é bem chocante. |
Related searches : It Is Shocking - Shocking News - Shocking Pink - Shocking Event - Shocking Twist - Most Shocking - Shocking Revelation - Is Shocking - Shocking Pictures - Shocking Number - Shocking Figures - It Was - It Was Impossible