Translation of "its officers" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Its officers - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The European Parliament shall elect its President and its officers from among its members. | O Parlamento Europeu elege de entre os seus membros o seu Presidente e a sua Mesa. |
The European Parliament shall elect its President and its officers from among its members . | O Parlamento Europeu elege o Presidente e a Mesa de entre os seus membros . |
4 . The European Parliament shall elect its President and its officers from among its members . | O Alto Representante preside ao Conselho dos Negócios Estrangeiros . 4 . |
Article 197 The European Parliament shall elect its President and its officers from among its Members . | À execução das obrigações resultantes do Tratado e dos Estatutos do SEBC pelos bancos centrais nacionais . |
None other than its officers are required to be present. | Ninguém mais, além de seus dignitários, tem a obrigação de estar presente. |
for Police officers, State Protection Office officers, Internal Security Agency officers, Foreign Intelligence Agency officers (public security services), Border Guard officers, Government Security Bureau officers and National Fire Brigades officers | Para agentes de Polícia, do Serviço de Protecção Estatal, da Agência de Segurança Interna, da Agência de Informações Externas (serviços de segurança públicos), da Guarda de Fronteiras, do Gabinete de Segurança do Governo e do Serviço Nacional de Bombeiros |
Disbandment From its inception until 1917, the Corps graduated 4,505 officers. | Desde a sua criação até 1917, o Corpo formou 4.505 agentes. |
for Police officers, National Fire Brigades officers, Border Guard officers, Internal Security Agency and Foreign Intelligence Agency officers and Government Security Bureau officers | Para agentes de polícia, do Serviço Nacional de Bombeiros, da Guarda de Fronteiras, da Agência de Segurança Interna, da Agência de Informações Externas e do Gabinete de Segurança Governamental |
It concerns the periods of service of professional soldiers, the Police officers, the Citizens Militia officers, State Protection Office officers, Internal Security Agency officers, Foreign Intelligence Agency officers (public security services), Border Guard officers, Government Security Bureau officers and National Fire Brigades officers, Prison Guard officers and also judges and prosecutors. | Inclui os períodos de serviço de agentes da polícia, do Serviço de Segurança do Estado, do Serviço de Segurança Interna, do Serviço de Informações (serviços de segurança pública), da Guarda de Fronteira, do Gabinete de Segurança do Governo, das Brigadas dos Bombeiros, da Guarda Prisional, militares profissionais e as pessoas que exerçam as funções de juiz e procurador. |
Officers. | São uns presunçosos. |
The Committee shall elect its chairman and officers from among its members for a term of two years . | 64 ) O anigo 194O passa a ter a seguinte redacção . |
Lawyers are officers of the courts, not police officers. | O advogado é um auxiliar de justiça, não um auxiliar de polícia. |
' Warrant officers Warrant officers are single track, specialty officers with subject matter expertise in a particular area. | Warrant officers Um warrant officer é uma patente linear dada a um oficial especialista em uma área em particular. |
(officers yelling) | Cessar fogo! |
The officers | Os oficiais... Sim? |
Without officers? | Sem oficiais? |
Hi, officers. | Olá, agente. |
The officers? | Wilbur, quando a guerra acabar, trabalharão todos para mim. |
Officers pet. | Os meus cumprimentos, senhor. |
Officers post. | Oficiais a galope para o posto! |
Ladies and gentlemen officers and noncommissioned officers, your attention, please. | Senhoras e cavalheiros... |
RESPONSIBILITIES OF THE AUTHORISING OFFICERS, ACCOUNTING OFFICERS AND IMPREST ADMINISTRATORS | RESPONSABILIDADES DOS GESTORES ORÇAMENTAIS, DOS CONTABILISTAS E DOS GESTORES DE FUNDOS PARA ADIANTAMENTOS |
The Committee shall elect its chairman and officers from among its members for a term of two and a half years . | O Comité designa , de entre os seus membros , o Presidente e a Mesa , por um período de dois anos e meio . |
(Officers) The Council shall elect a President and a first Vice President from among its members. | Presidente e vice presidentes O Conselho elege entre os seus membros um presidente e um primeiro vice presidente. |
They're police officers. | Eles são policiais. |
The petty officers. | Os oficiais subalternos |
To all officers | A todos os agentes |
We're police officers. | Somos da polícia. |
I hate officers. | Detesto oficiais. |
You officers approve? | Os oficiais estão de acordo? |
OFFICERS OF PARLIAMENT | MANDATOS |
for customs officers | Para agentes aduaneiros |
It has to be carried out by the customs officers and the trading standards officers and the health officers on the ground. | Tem de ser levada à prática no terreno pelos agentes alfandegários, pelos funcionários que controlam as normas comerciais e pelos funcionários responsáveis pelos controlos sanitários. |
RESPONSIBILITIES OF THE AUTHORISING OFFICERS, ACCOUNTING OFFICER, ASSISTANT ACCOUNTING OFFICERS AND IMPREST ADMINISTRATORS | RESPONSABILIDADES DOS GESTORES ORÇAMENTAIS, DOS CONTABILISTAS, DOS ASSISTENTES CONTABILISTAS E DOS GESTORES DE FUNDOS PARA ADIANTAMENTOS |
Article 264 The Committee of the Regions shall elect its chairman and officers from among its members for a term of two years . | Ver o Apêndice no final da presente brochura . |
Recording its appreciation of the contribution made by the President of the Conference and by its officers, as well as by the secretariat, | Reconhecida ao Presidente da Conferência, aos demais Membros da Presidência e ao Secretariado pela sua contribuição, |
They had become officers. | Eles se tornaram oficiais. |
No officers were hurt. | Nenhum oficial foi ferido. |
He shot the officers. | Ele atirou nos oficiais. |
Chorus of all officers | Côro dos membros |
Officers, reform your men! | Reformem suas tropas! |
Pull out the officers. | Que se apresentem os oficiais. |
Officers, hold your fire. | Ninguém dispara. |
Officers and sergeants forward. | Oficiais e sargentos, avançar! |
Officers and sergeants forward! | Oficiais e sargentos, avançar! |
Related searches : Officers Certificate - Respective Officers - Officers, Directors - Officers Club - Officers Agents - Officers Liability - Officers Mess - Directors, Officers - Officers, Employees - Port Officers - Officers Liability Insurance - Officers And Men - Officers And Ratings - Officers In Charge