Translation of "its scope" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
Allah tasketh not a soul beyond its scope. | Deus não impõe a nenhuma alma uma carga superior às suas forças. |
This question is very general in its scope. | Esta questão é de âmbito muito geral. |
There are certainly no restrictions in its scope. | Para todos os efeitos, não são aí estabelecidas restrições quanto ao âmbito de aplicação. |
the scope for which its recognition is requested | para o Canadá, quaisquer leis ou outras medidas a nível nacional ou subnacional que aplicam os acordos entre o governo federal e as províncias e territórios e |
Its scope and implementation are decided by each Party | Se a entidade reguladora tiver de determinar, ao abrigo do artigo 234.o do presente Acordo, se impõe, mantém, altera ou retira obrigações, deve estabelecer, com base numa análise do mercado, se o mercado relevante é efetivamente competitivo. |
Each post receives a salary in accordance with its level and its scope. | Cada cargo tem uma remuneração de acordo com o seu nível e com o seu âmbito de competências. |
The first is that its scope has finally been extended. | A primeira é que o seu campo de acção foi, finalmente, alargado. |
Moreover, the agreement excluded companies in difficulty from its scope. | Além disso, o acordo excluía as empresas em dificuldade do seu âmbito de aplicação. |
In 2008 the EPC decided to widen its scope and 12 | Em 2008 , decidiu estender a atenção a outros âmbitos e intensificou os |
And not only goes on but threatens to extend its scope. | A Europa deve estender a mão ao Irão porque desde há muito tempo que sei... |
However, family law judgements are excluded from its scope of application. | Todavia, os julgamentos relativos ao direito de família encontram se excluídos do seu campo de aplicação. |
Its scope will therefore be limited to the most urgent needs. | O seu âmbito de acção limita se, portanto, às necessidades mais urgentes. |
Its scope may be reviewed in the future, depending on developments. | O seu âmbito pode ser revisto no futuro, em função dos desenvolvimentos. |
However, the scheme expressly excludes companies in difficulty from its scope. | Contudo, o regime em causa, exclui explicitamente as empresas em dificuldade. |
The Tampere conclusions were in favour of broadening the scope, in other words for other, serious crimes to fall within its scope. | As conclusões de Tampere foram, isso sim, que iríamos mais além, ou seja, que também outros crimes graves deviam ser abrangidos por esse regime. |
For the present its scope is limited to the exchange of information. | Por enquanto, o seu alcance limitase ao intercâmbio de informações. |
removing from its scope employee benefits to which IFRS 2 applies, and | Remover do seu âmbito os benefícios dos empregados aos quais se aplica a IFRS 2 e |
Its modest scope, which is its declared objective, is also in my view its biggest limitation, and for the following reasons. | O seu alcance reduzido, que é o seu objectivo declarado, constitui também, em meu entender, o seu maior limite. |
Proposed changes to its scope represent an organic evolution rather than radical change . | As alterações propostas ao seu âmbito de aplicação traduzem mais uma evolução orgânica do que uma mudança radical . |
Does the Commission intend the proposal in COM(91)408 finalin its scope ? | A Comissão tenciona incluir os referidos funcionários no âmbito de aplicação da Directiva n. COM(91) 408 (') final? |
I personally believe that the scope of the directive goes beyond its objective. | Pessoalmente, acho que o âmbito de aplicação da presente directiva faz pontaria para fora do alvo. |
Before looking at the directive in more detail, we should specify its scope. | Antes de procedermos a uma análise pormenorizada da directiva, convém especificar o seu campo de aplicação. |
We have to appreciate the scope and complexity of the Treaty, identify its pitfalls, assess its shortcomings and faults. | Trata se no fim de contas, de um sector da realização da dimensão social e de uma ordem social participativa na Europa. |
T he EMCDDA is currently looking to increase the scope of its information dissemination | OEDT procura actualmente alargar o âmbito da divulgação da informação que produz a página web do OEDT (http www.emcdda.org) é uma vertente essencial da |
The wording of this Rule does not lay down any limits to its scope. | O texto deste artigo não prevê qualquer limitação do seu campo de aplicação. |
In particular, its main objective, the clarity of its procedures and definitions, the transparency of its operation, and the relevance of its scope had to be redefined. | É sobretudo necessário redefinir o seu objectivo principal, clarificar os seus procedimentos e definições e assegurar a transparência da sua aplicação e a pertinência do seu âmbito. |
In particular , the new definition specifically excludes from its scope blanks intended for striking coins . | Nomeadamente , a nova definição exclui expressamente do seu âmbito as chapas metálicas destinadas à cunhagem de moeda . |
While its headquarters are based in Rio de Janeiro, the station s scope is Brazilian wide. | Mesmo com sua sede no Rio de Janeiro, a rádio alcança aldeias ao redor do país. |
An institution and its directors must have clear scope for the best possible administrative practices. | A Instituição e o seu responsável devem ter um caminho aberto e bem definido para a melhor administração possível. |
Its scope shall cover at least the goods intended to be exported to the Community. | O seu âmbito de aplicação deve abranger, pelo menos, as mercadorias destinadas a exportação para a Comunidade. |
In fact, the experience of that institution, its scope, the results of its work and its tripartite management, represent solid foundations for launching the centre. | Com efeito, a experiência desta instituição, o seu raio de acção, os resultados dos seus trabalhos, assim como a sua gestão tripartida, representam um sólido apoio para o lançamento deste observatório. |
Within its scope, its objectives and in the performance of its tasks, the Authority should comply in particular with the provisions applicable to Community institutions. | No seu âmbito, nos seus objectivos e no desempenho das suas funções, a Autoridade deverá cumprir nomeadamente as disposições aplicáveis às instituições comunitárias. |
This decision angered the opponents of theban, as well as its advocates because of its limited scope and duration(t3). (t3). | 59 encolerizou os opositores da proibição, bem como os seus defensores, devido à limitação do seu âmbito e duração (M). |
Scope | Âmbito de aplicação territorial |
SCOPE | ÂMBITO DE APLICAÇÃO |
Scope | Âmbito |
Scope | Âmbito |
SCOPE | A avaliação periódica abrange |
Scope | a cooperação económica, financeira, técnica e científica no sector das pescas com vista a assegurar uma pesca responsável nas águas da UE, a fim de garantir a conservação e a exploração sustentável dos recursos haliêuticos, |
Scope | Para efeitos do presente capítulo, entende se por |
Scope | de espécimes, inteiros ou em partes, de espécies cuja retenção a bordo, transbordo, desembarque ou armazenagem são proibidos pela IOTC, nomeadamente espécies das famílias dos Alopiidae e Sphyrnidae, bem como |
Scope | O Regulamento (CE) n.o 294 2008 4 aplica se à participação de entidades jurídicas das Ilhas Faroé nas Comunidades de Conhecimento e Inovação. |
Scope | As disposições do presente capítulo são aplicáveis às trocas comerciais de todos os produtos entre as Partes, salvo disposição em contrário prevista no presente capítulo ou no Protocolo n.o 1. |
Scope | Objeto |
Scope | Artigo 170.o |
Related searches : Expand Its Scope - Within Its Scope - In Its Scope - Broaden Its Scope - Expanded Its Scope - Extend Its Scope - Its - Additional Scope - Big Scope - Small Scope - Regional Scope - Country Scope - Scope Document