Translation of "jargon" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Jargon - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Jargon Informatique
Jargon Informatique
Jargon is a big one.
Jargão é um dos grandes.
Jargon is a big one.
A gíria é um dos principais.
In programmer jargon, especially Unix jargon, it may also be called the bit bucket or black hole.
No jargão da programação para Unix, ele também é chamado de bit bucket ou de buraco negro .
Alan Siegel Let's simplify legal jargon!
Alan Siegel Vamos simplificar o jargão legal!
The jargon word is standstill plots.
Estou particularmente preocupado com os têxteis.
That sounds sort of like academic jargon.
Isso soa como espécie de jargão acadêmico.
Internet jargon and history Many jargon terms now in common use on the Internet originated or were popularized on Usenet.
Jargões da Internet e história Muitos jargões em uso na Internet originaram se ou foram popularizadas na Usenet.
And they were full of all kinds of jargon.
E eles eram cheios de todo tipo de jargão.
German student jargon in the eighteenth and nineteenth centuries .
German student jargon in the eighteenth and nineteenth centuries .
And when you're describing your science, beware of jargon.
E quando estão a descrever a vossa ciência, tenham atenção ao jargão.
And they were full of all kinds of jargon.
E usavam todo o tipo de jargão.
Jargon is a barrier to our understanding of your ideas.
O jargão é uma barreira à nossa compreensão das vossas ideias.
That widens the development gap or divergence as the jargon goes.
Donnelly (PSE). (EN) Muito obrigado, Senhora Presidente, por ter autorizado a declaração.
I am very well aware that some European jargon excludes people.
Estou absolutamente ciente de que o jargão europeu afugenta as pessoas.
We must eschew jargon and unintelligible expressions, as has been said.
É preciso fugir, como foi dito, do jargão e das expressões ininteligíveis.
This, in another splendid piece of jargon, is called 'blocked space arrangements'.
Poder se ia pensar na possibilidade de manipulação dos sistemas informatiza
That is what is known in the trading jargon as a standstill.
Esta relação de 1 para 16 não pode agravar se.
This programme drafted in completely incomprehensible jargon have you tried to read it?
Caros colegas, se pretendemos simplificar essa regulamentação, porque não começarmos neste mesmo recinto?
The first point concerns the issues that are called JHA in our jargon.
O primeiro abarca os assuntos que, na nossa gíria, designamos por JAI.
What Feynman hated worse than anything else was intellectual pretense phoniness, false sophistication, jargon.
O que Feynman detestava mais do que qualquer coisa era pretensão intelectual fingimento, falsa sofisticação, jargão.
Not a checklist of jargon filled features but the software that supports your vision.
Não de uma lista de funcionalidades repleta de jargões mas do software que dá suporte à sua visão.
I would think no one in this room understands the first four jargon points.
Acho que ninguém nesta sala percebe aqueles quatro palavrões ali.
What Feynman hated worse than anything else was intellectual pretense phoniness, false sophistication, jargon.
O que Feynman detestava mais que tudo era a pretensão intelectual, a falsidade, a falsa sofisticação, o jargão.
It is about writing in clear, jargon free language that ordinary people can understand.
Transparência é escrever numa linguagem clara, sem gíria, que todas as pessoas compreendam.
The ABC network, affectionately known in the trade that's not too much jargon, is it?
A rede ABC, conhecida carinhosamente no mundo dos negócios não é muito jargão, é?
I would think no one in this room understands those four first jargon points there.
Eu penso que ninguém aqui entende aqueles quatro primeiros jargões.
The proposals made by the presidency mark a clean break from the usual Community jargon.
As propostas da Presidência contrastam com a gíria comunitária habitual.
Mr President, this report is concerned with N1 vehicles which is Commission jargon for vans.
relator . (EN) Senhor Presidente, este relatório versa sobre os veículos N1, termo do jargão da Comissão que designa as carrinhas.
At the same time, it should be easy to read, without too much technical jargon.
Ao mesmo tempo, o relatório tem de ser fácil de ler, sem muito jargão técnico.
We must do so clearly, without resorting to that jargon full of implications that no one
Esse sentimento não é exclusivo dos dinamarqueses.
It is first pillar for those who understand Union jargon and is driven by the Commission.
Pertence ao primeiro pilar para quem compreenda jargão da União e é conduzida pela Comissão.
The text clearly outlines the provisions of the regulation and is devoid of any legal jargon.
O texto resume em linguagem clara e sem jargão jurídico as disposições do regulamento.
To use the physics jargon, you've measured the period of the waves that cork is bobbing on.
Para usar o jargão da Física, vocês mediram o período das ondas em que a rolha sobe e desce.
Endless streams of financial jargon, coupled with intimidating mathematics, quickly deters people from attempts at understanding it.
Sequências intermináveis de termos financeiros, mais cálculos intimidantes rapidamente fazem desistir qualquer um de tentar entendê la.
The mostcommon experssions in the jargon of international gangsters and criminals... tem from Hebrew and Yidddish words.
Estas fisionomias refutam imediatamente as teorias liberais... sobre a igualdade de todos que apresentam feições humanas.
The mostcommon experssions in the jargon of international gangsters and criminals... tem from Hebrew and Yidddish words.
e 98 dos exploradores da prostituição.
The mostcommon experssions in the jargon of international gangsters and criminals... tem from Hebrew and Yidddish words.
47 dos jogos de azar, 82 das organizações criminosas internacionais.
Along the way, it lost its veneer of superstition and was admitted formally into the jargon of politics.
Pelo caminho, perdeu o seu lado supersticioso e foi formalmente admitida no jargão da política.
Talks on transposing European law or, to use the Community jargon, 'implementing the acquis' , soon got bogged down.
Porém, as nossas conversações tornaram se verdadeiramente complexas quando abordámos o tema Aplicação do direito europeu , em calão europeu Transposição do acervo comunitário .
In other words, in their jargon, they want 'blockbusters' which earn more than one billion dollars per year.
Pretende, como dizem no seu calão, block busters que rendem mais de 1 000 milhões de dólares por ano.
Pick up a camera, start to write a blog, whatever, but leave out the seriousness, leave out the jargon.
Peguem numa câmara, escrevam um blog, sei lá, mas deixem a seriedade de lado, não usem os jargões.
It is a thick document of almost 500 pages, full of GATT jargon and not easy to understand overall.
É um documento volumoso de quase 500 páginas, repleto de terminologia especializada do GATT e na sua totalidade, difícil de compreender.
I would criticise, as Mr Bernié has done, the reliance of the rapporteur to a considerable extent on jargon.
Criticaria, como o fez o senhor deputado Bernié, a forma como a relatora se baseia, em grande medida, no jargão.
Mr President, experience has taught me that when bureaucrats and politicians resort to jargon, citizens should guard their wallets.
Senhor Presidente, a experiência ensina me que, quando os burocratas e os políticos recorrem a gíria, os cidadãos devem proteger as suas carteiras.

 

Related searches : Technical Jargon - Jargon Buster - Business Jargon - Chinook Jargon - Oregon Jargon - Professional Jargon - In Jargon - Avoid Jargon - Industry Jargon - Legal Jargon - Medical Jargon - Trade Jargon - Financial Jargon - In Technical Jargon