Translation of "keep hands free" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Free - translation : Hands - translation : Keep - translation : Keep hands free - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Keep your hands off! | Tire daí as mãos! |
Keep your hands off... | Tire as mãos... |
Keep your hands wide. | Mantenha as mãos afastadas. |
Keep your hands off! | Tire as mãos! |
Keep your hands up! | Mantenham as mãos, para cima! |
Keep your hands off. | Deixame tirar, então. |
Please keep your hands up. | Mantenham as mãos no ar. |
Keep your hands in sight. | Mãos à vista. |
Keep your hands in sight. | As mãos sempre à vista. |
Keep your hands to yourself. | Guarda as mãozinhas. |
Keep your hands off it. | Tira as mãos dela. |
Keep your hands off my daughter! | Não toque a minha filha! |
Keep your hands off my bike! | Tire as suas mãos da minha bicicleta! |
Keep your hands off my stack. | Afaste suas mãos da minha carteira. |
Keep your filthy hands to yourself! | Guarde as suas mãos sujas para si! |
Better keep your hands to yourself. | Guarde as suas mãos para si. |
Keep the hands to your self! | Não me toque. |
Keep the hands where they are | Deixe as mãos onde estão. |
Keep your hands on the table. | Mantém as mãos na mesa. |
Keep your hands in sight. One. | Mãos à vista. |
Keep your hands off of Gloria. | Tira as mãos da Gloria. |
Keep your hands on the table. | Mantenha as mãos em cima da mesa. |
But keep your hands behind you. | Mas mantenha as mãos atrás das costas. |
Keep your hands off that wire. | Tira as mãos dessa rede. |
Keep your grimy hands off me. | Tira as mãos de cima de mim! |
Keep your hands off me, Stella. | Tire suas mãos de mim, Stella! |
Keep you thieving hands to yourself. | Afasta essas mãos gatunas! |
To keep them out of Dixon's hands. | Para os afastar das mãos do Dixon. |
Keep my hands on him, you mean. | Manterei as minhas mãos sobre ele. |
Get moving and keep those hands up. | Ponhamse a andar com as mãos ao alto. |
Keep those hands right where they are. | Não mexas as mãos. |
And they can't keep their hands still. | E ele não sabe o que fazer de suas mãos. |
Oh, keep your hands off of me! | Não me toque. |
Go on. Keep your hands off me! | Tire as suas mãos de cima de mim! |
Leave me alone, keep your hands off | Tire as mãos de cima de mim! Acalmese, senhora. Isso não vai adiantar nada. |
That means keep the server in your hands. | Isso significa manter o servidor em suas mãos. |
Keep your hands up if you did 10. | Mantenham suas mãos levantadas se conseguiram. 10. |
Why can't he keep his hands off people? | Porque tem de se meter com as pessoas? |
Sit down and keep your hands in sight. | Sentese e mantenha as mãos à vista. |
Keep your hands up and come on in. | Mete as mãos no ar e entra. |
I do wish you'd keep your hands quiet. | Espero que deixes as mãos quietas. |
Keep your hands where I can see them. | Deixe suas mãos onde posso vêlas. |
keep hands and feet uncovered (no gloves, socks, etc.) | mantenha as mãos e pés destapados (sem luvas, meias, etc.) |
Keep your hands up if you wanted an operation. | Mantenham a mão levantada se queriam ser operados. |
And I wish you'd keep my hands to yourself. | Preferia que guardasse as minhas mãos para si. |
Related searches : Keep Hands Clear - Keep Hands Off - Keep Hands Away - Keep Your Hands - Hands-free Operation - Hands-free Calling - Hands-free Device - Hands-free Microphone - Hands Free Headset - Hands Free Access - Hands-free Use - Hands-free Convenience - Hands-free Talking - Hands-free Control