Translation of "keep in repair" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Keep - translation : Keep in repair - translation : Repair - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The natives keep that wall in repair.
Os nativos reparamno constantemente.
Thats how we keep you in repair In the Merry Old Land of Oz
Assim mantemos tudo em forma Na alegre Terra de Oz
Let's go and periodically repair all of these various types of damage not necessarily repair them completely, but repair them quite a lot, so that we keep the level of damage down below the threshold that must exist, that causes it to be pathogenic.
Vamos periodicamente reparar estes vários tipos de danos não necessariamente repará los totalmente, mas repará los o bastante para mantermos o nível de danos abaixo do limite
Repair of footwear and leather goods Repair of furniture and home furnishings Repair of watches , clocks and jewellery Repair of personal and household goods n.e.c.
Reparação de equipamento de comunicação Reparação de televisores e de outros bens de consumo similiares Reparação de electrodomésticos e de outro equipamento para uso doméstico e para jardim Reparação de calçado e artigos de couro Reparação de mobiliário e similares de uso doméstico Reparação de relógios e de artigos de joalharia Reparação de bens de uso pessoal e doméstico , n.e.
repair wagons
vagões
We need to work together to embrace and repair our land, repair our power systems and repair ourselves.
Nós precisamos trabalhar juntos para abraçar e recuperar nossa terra, reparar nosso sistema de poder e reparar a nós mesmos.
The engineering approach simply says, Let's go and periodically repair all of these various types of damage not necessarily repair them completely, but repair them quite a lot, so that we keep the level of damage down below the threshold that must exist, that causes it to be pathogenic.
A abordagem da engenharia simplesmente diz, Vamos, periodicamente, reparar esses danos diversos não temos que necessariamente repará los completamente, mas o bastante, para que possamos manter o nível do dano abaixo de um ponto que deve existir e que faz com que seja patogênico.
Road under Repair.
Estrada em obras.
Please repair this.
Por favor, repare isto.
Please repair this.
Por favor, conserte isto.
Please repair this.
Por favor, arrume isto.
Repair wagon, sir.
Queimada.
It's beyond repair.
Está em reparo.
Emergency repair services
Serviços médicos e dentários (CPC 9312)
Can you repair this?
Você consegue arrumar isto?
Can you repair this?
Você sabe arrumar isto?
Can you repair this?
Você sabe consertar isto?
Repair the evil deed.
Corrige o mal que fizeste.
Impossible to repair barrier.
Impossível reparar barreira.
ex 86.06 repair wagons
ex 86.06 Vagões oficinas
ex 86.06 repair wagons
Por produtos de peixe frescos, congelados e transformados entendem se os produtos do capítulo 3 e das posições 16.03, 16.04 ou 16.05 do Sistema Harmonizado
Ship repair facilities at Mindelo were opened in 1983.
As instalações de reparação naval em Mindelo foram abertas em 1983.
DNA repair genes are more active in these animals.
Genes que reparam o DNA são mais ativos nesses animais.
DNA repair genes are more active in these animals.
Os genes reparadores de ADN são mais activos nestes animais.
Histological examination of the repair biopsy at 12 months showed superior structural repair in the ChondroCelect arm compared to the microfracture arm.
O exame histológico da biopsia de reparação aos 12 meses demonstrou uma reparação estrutural superior no grupo de ChondroCelect em comparação com o grupo de microfractura.
X.org Diagnostic and Repair Utility
Utilitário de Diagnóstico e Reparação X.org
The road is under repair.
A estrada está sendo reparada.
I can't repair the computer.
Eu não posso consertar o computador.
Can you repair these shoes?
Você consegue consertar esses sapatos?
Can you repair these shoes?
Você pode consertar estes sapatos?
Can you repair my shoes?
Você pode consertar meus sapatos?
We don't repair PCs here.
Aqui não reparamos microcomputadores.
I cannot repair this refrigerator.
Eu não pude consertar essa geladeira.
Can't you repair the damage?
Você não consegue consertar o dano?
I need to repair that.
Eu tenho que consertar isto.
That's cracked. Let's repair it.
Vamos repará lo.
Maintenance and repair of equipment
Manutenção e reparação de equipamento
Maintenance and repair of vessels
Manutenção e reparação de navios
Maintenance and repair of aircraft
Manutenção e reparação de aeronaves
Maintenance and repair of vessels
Serviços fotográficos
Maintenance and repair of vessels
Não consolidado para a distribuição de produtos do tabaco.
Maintenance and repair of vessels
F. Venda a retalho de fuelóleo, gás engarrafado, carvão e lenha
aircraft repair and maintenance services
O presente capítulo aplica se às medidas adotadas ou mantidas por uma Parte no que respeita à caução depositada ou à garantia financeira, na medida em que essa caução ou garantia financeira constituam um investimento abrangido.
Maintenance and repair of vessels
Em BE, CY, EE, EL, ES, FR, HR, IT, LV, LU, MT, NL, PL, PT, SI, SE, UK nenhuma.
Maintenance and repair shop equipment
de mercadorias agrícolas no âmbito de programas de apoio agrícola e programas alimentares

 

Related searches : In Repair - Keep In - In Bad Repair - Repair In Progress - In Good Repair - Keep In Register - Keep In Pace - Keep In Harmony - Keep In Inventory - Keep In Suspension - Keep In Captivity - Keep In Detention - Keep In Force