Translation of "keep in" to Portuguese language:
Examples (External sources, not reviewed)
Keep, keep, keep. | É de manter. |
Keep in touch. | Mantenha contato. |
Keep in touch! | Mantenha contato! |
Keep moving! Keep going. Keep going, Nat. | Fujam! |
Keep going, keep going, and keep going. | Foi realmente ruim! |
Keep Cache in Sync | Manter a 'Cache' Actualizada |
Keep that in mind. | Mantenha isso em mente. |
Please keep in touch. | Por favor, mantenha contato. |
Keep it in mind. | Tenha isso em mente. |
Let's keep in touch. | Vamos manter contato. |
Keep in the shade. | Fique na sombra. |
Keep in the shadows. | Fique nas sombras. |
Keep passwords in memory | Manter as senhas em memória |
Keep passphrase in memory | Manter a senha na memória |
Keep Cache in Sync | Manter a 'Cache' Actualizada |
Keep in file list | Manter na lista de ficheiros |
Keep cache in sync | Manter a 'cache' actualizada |
Keep passphrase in memory | Manter a senha na memória |
Keep that in mind. | Lembrem se disso. |
Keep that in mind. | Tenham isso em mente. |
Keep that in mind. | Tenha isso em mente. |
Keep in line, everybody. | Todos em fila. |
Keep in single file. | Fila indiana. |
Keep her in here. | Mantémna aqui. |
Keep them in irons. | Acorrentemnos. |
I'll keep in touch. | Vou dando notícias. |
If you wanna keep him up in your room, keep him in a trap. | É preciso fechálo no seu quarto. |
Keep the bottle tightly closed and keep the desiccant in the bottle. | Manter o frasco bem fechado e manter o exsicante dentro do frasco. |
Keep hid, keep hid. | Não faças isso, querida. |
Keep quiet. Keep quiet. | Silêncio. |
Somebody says, I've found it on IMDB. Keep, keep, keep. | Alguém fala, Eu achei no IMDB. Mantenha o, mantenha o. |
Keep replies in this folder | Manter as respostas nesta pasta |
Keep in the outer carton. | Uma vez em uso, os frascos para injectáveis podem ser conservados até um máximo de 4 semanas, a temperatura inferior a 25ºC Manter o recipiente dentro da embalagem exterior |
Keep in the outer carton. | Manter o recipiente dentro da embalagem exterior |
So keep that in mind. | Por isso, manter isso em mente. |
Keep going in both directions. | Continue indo em ambas as direções. |
Keep in line, everybody. 945. | Todos em fila. 945. |
Keep one thing in mind. | Tenham uma coisa em mente. |
Keep in the shade, Albert. | Fique à sombra, Albert. |
Keep your hands in sight. | Mãos à vista. |
Keep your hands in sight. | As mãos sempre à vista. |
You couldn't keep him in. | Não o podiam ter lá preso. |
I'll keep you in mind. | Sabe? |
Keep them in there, Figaro! | Mantêmos aqui, Figaro! |
Now remember, keep in step. | Em sincronia. |
Related searches : Keep In Register - Keep In Pace - Keep In Harmony - Keep In Inventory - Keep In Suspension - Keep In Captivity - Keep In Detention - Keep In Force - Keep In View - Keep In Sight - Keep In With - Keep In Motion - Keep In Confidence - Keep In Balance