Translation of "keep things fun" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Keep - translation : Keep things fun - translation : Things - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

SSH, sessions, envars, other fun things
SSH, sessões, variáveis de ambiente, outras coisas engraçadas
SSH, sessions, envars, other fun things.
SSH, sessões, variáveis de ambiente, outras coisas engraçadas.
But they value things like fun.
Mas eles valorizam o divertimento.
We like to make things. It's fun to make things.
Nós gostamos de fazer coisas. É divertido fazer coisas.
You can do all those fun things.
Você pode fazer todas essas coisas divertidas.
It's fun to learn, and do things!
É divertido aprender e fazer coisas!
You can do all those fun things.
Podem fazer todas essas coisas divertidas.
Isn't it fun doing things you shouldn't?
Não é bom quebrar as regras? Aqui, não.
Or skiing. It's just fun, and people love to move around doing fun things.
Ou skiing. É apenas divertido, e as pessoas adoram andar por ai fazendo coisas engraçadas.
There's high energy, things are bright and fun.
Havia uma energia alta, as coisas eram vivas e divertidas.
Even in fun, don't ever say things like that.
Não diga isso nem de brincadeira.
I keep skipping things.
Eu estou pulando números.
But they value things like fun. And they value creativity.
Mas eles valorizam coisas como diversão. E valorizam criatividade.
But it's sometimes it's fun to just think about things.
Mas é às vezes é divertido apenas pensar sobre as coisas.
Although sometimes it is fun just to chug through things.
Embora algumas vezes seja divertido somente passar por essas coisas.
And they might make fun of you, say ugly things.
E podem fazer pouco de ti. Dizerem coisas feias.
I could keep plotting things.
Eu poderia manter plotar as coisas.
Don't keep things from me.
Não me escondas coisas.
I keep remembering those things. All the old things.
Estou sempre a recordarme dessas coisas, das velhas coisas.
AND I'M GOlNG TO KEEP HAVlNG FUN EVERY DAY I HAVE LEFT,
E vou continuar me divertindo cada dia que ainda me resta.
They keep doing it they just keep making these things.
Eles continuam a fazer isso eles continuam a fazer esse processo.
They keep doing it they just keep making these things.
Continuam a fazer isso, continuam a fazer estas coisas.
They have fun in the moment and they keep playing in the sand.
Estão a divertir se nesse momento e querem continuar a brincar na areia.
But let's keep things in proportion.
Mas guardemos as devidas proporções.
Helps keep your mind off things.
Ajuda a esquecer coisas. Obrigado.
I thought that things would be pretty fun and there would be more things to play with.
Eu pensava que as coisas seriam bem divertidas e que teria mais coisas para brincar.
I thought that things would be pretty fun and there would be more things to play with.
Pensava que ia ser muito divertido e que haveria mais coisas para brincar.
It would be fun to see how things change over the years.
Seria divertido ver como as coisas mudam ao passar dos anos.
And things got a lot more fun when the Internet came around.
E as coisas ficaram muito mais divertidas quando a Internet surgiu.
And things got a lot more fun when the Internet came around.
As coisas tornaram se muito mais divertidas quando apareceu a internet.
No, run along. But is no fun alone, Who'll buy me things?
Não, vão andando mas sozinhas não tem graça, quem me vai comprar coisas?
Two things to keep in mind here.
Duas coisas para manter em mente aqui.
She's ill so I'll keep things calm.
Doente assim, não quero incomodála.
We don't need to keep things, Harriet.
Não precisamos de guardar coisas, Harriet.
Keep your things out of the way!
Seja mais coordenada!
Couldn't we just keep things status quo?
Não podemos manter as coisas como estão?
It's filled with lots of different things that, in short, aren't that fun.
Está repleto de várias coisas diferentes que, basicamente, não são tão legais.
And you can still do fun things like make shelves on your desktop.
E você pode ainda fazer coisas divertidas como criar prateleiras na sua área de trabalho.
The new me is all about making things kind of neat and fun.
Este novo eu quer saber de coisas agradáveis e divertidas.
The new me is all about making things kind of neat and fun.
Isto é um espremedor de sumos Philippe Starck, produzido pela Alessi.
She says k, what fun you say, even a woman has these things?
Ela diz k, que graça você dizer, mesmo uma mulher tem essas coisas?
And you can still do fun things like make shelves on your desktop.
E ainda podemos fazer coisas divertidas como fazer prateleiras no desktop. (Risos)
I'm young. I want to have fun, do all the things people do.
Eu sou jovem, eu quero me divertir, fazer coisas que as pessoas fazem.
Fun is fun, but... Fun.
Uma coisa é brincar, outra...
Fun, fun, fun And fancyfree
Batalha de Gigantes

 

Related searches : Fun Things - Keep Things - Keep It Fun - Keep Things Tidy - Keep Things Interesting - Keep Things Short - Keep Things Separate - Keep Things Going - Keep Things Fresh - Keep Things Moving - Keep Things Running - Keep Things Easy - Keep Things Light - Keep Things Organized