Translation of "kingdom of denmark" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Denmark - translation : Kingdom - translation : Kingdom of denmark - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
KINGDOM OF DENMARK, | O REINO DA DINAMARCA, |
THE KINGDOM OF DENMARK, | O REINO DA DINAMARCA, |
THE KINGDOM OF DENMARK, | A REPÚBLICA FEDERAL DA ALEMANHA, |
THE KINGDOM OF DENMARK, | A REPÚBLICA DA ESTÓNIA, |
THE KINGDOM OF DENMARK, | do REINO DA DINAMARCA, |
THE KINGDOM OF DENMARK, | Depósito dos instrumentos de ratificação |
concerning the Kingdom of Denmark | As Partes esforçam se por repatriar todos os nacionais de países terceiros que não preencham, ou tenham deixado de preencher, as condições em vigor para a entrada, permanência ou residência nos seus territórios respetivos, para os seus países de origem. |
in the Kingdom of Denmark | Na República da Letónia |
Joint Declaration concerning the Kingdom of Denmark | Declaração Comum relativa ao Reino da Dinamarca |
United Kingdom Ireland Denmark Greece | Bélgica Luxemburgo3Alemanha Dinamarca França Grécia Irlanda Itália Paises Baixos Portugal Espanha Reino Unido |
Denmark Sweden United Kingdom 80 60 | A solidez financeira e a reputação do BCE dependem da gestão adequada da carteira de investimento . |
This Decision is addressed to the Kingdom of Denmark and the Kingdom of Sweden. | A Dinamarca e a Suécia são as destinatárias da presente decisão. |
1973 Denmark , Ireland and the United Kingdom | 1973 Dinamarca , Irlanda e Reino Unido |
of the Kingdom of Denmark, Ireland and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland | Do Reino da Dinamarca, da Irlanda e do Reino Unido da Grã Bretanha e Irlanda do Norte, |
In 1380 the Norwegian kingdom entered into a personal union with the Kingdom of Denmark. | Em 1380, o reino da Noruega se uniu ao reino da Dinamarca. |
The Contracting Parties take note that this Agreement does not apply to the territory of the Kingdom of Denmark, nor to nationals of the Kingdom of Denmark. | Relativa ao Reino da Dinamarca |
The Contracting Parties take note that this Agreement does not apply to the territory of the Kingdom of Denmark, nor to nationals of the Kingdom of Denmark. | Nestas condições, seria conveniente que a Turquia concluísse um acordo de readmissão com a Islândia e com a Noruega nos mesmos termos que os previstos no presente Acordo. |
in the Kingdom of Denmark Skatteministeren or an authorised representative, | Para efeitos das consultas referidas no n.o 1 e n.o 2, cada Parte Contratante deve informar a outra de eventuais desenvolvimentos que possam afetar o funcionamento adequado do presente Acordo, nomeadamente de qualquer acordo pertinente entre uma das Partes Contratantes e um Estado terceiro. |
in the Kingdom of Denmark Skatteministeren, or an authorised representative, | Para o efeito, o pagamento em excesso de um cliente não inclui saldos credores imputáveis a taxas em litígio, mas inclui saldos credores resultantes da devolução de mercadorias |
in the Kingdom of Denmark Skatteministeren, or an authorised representative, | na República de Chipre Υπουργός Οικονομικών ou um representante autorizado |
in the Kingdom of Denmark Skatteministeren or an authorised representative | Na República de Malta Il Ministru responsabbli għall Finanzi ou um representante autorizado |
in the Kingdom of Denmark Skatteministeren or an authorised representative | Na República Francesa Le Ministre chargé du budget ou um representante autorizado |
in the Kingdom of Denmark Skatteministeren, or an authorised representative, | na República Italiana Il Direttore Generale delle Finanze ou um representante autorizado |
Permanent Representative of the Kingdom of Denmark to the European Union | Representante Permanente do Reino da Dinamarca junto da União Europeia |
Having regard to the initiative of the Kingdom of Denmark 1 , | Tendo em conta a iniciativa do Reino da Dinamarca 1 , |
in the case of the Kingdom of Denmark aktieselskaber , gensidige selskaber | no que diz respeito ao Reino da Dinamarca aktieselskaber , gensidige selskaber , |
However, Harthacnut was involved with his kingdom in Denmark. | Mas Hardacanuto estava envolvido com o seu reino na Dinamarca. |
Italy Netherlands Belgium Luxembourg United Kingdom Ireland Denmark Greece | Alemanha França Itália Países Baixos Bélgica Luxemburgo Reino Unido Irlanda Dinamarca Grécia |
United Kingdom France Netherlands Ireland Germany Italy Belgium Denmark | No que me diz respeito, a minha doutrina nunca se alterou. |
cases, namely for the United Kingdom, Ireland and Denmark. | Com base nestas propostas a suspensão temporária da captura de peixe foi em alguns casos anulada, nomeadamente no Reino Unido, Irlanda e Dinamarca. |
Denmark King of Denmark In 1853, Christian, Prince of Schleswig Holstein Sonderburg Glücksburg was heir to the Kingdom of Denmark, and in 1863, he ascended the Throne. | Dinamarca Rei da Dinamarca Em 1853, Cristiano, Príncipe de Schleswig Holstein Sonderburg Glücksburg era o herdeiro do Reino da Dinamarca, e em 1863, ele subiu ao trono. |
This Decision is addressed to the Kingdom of Denmark and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland. | O Reino da Dinamarca e o Reino Unido da Grã Bretanha e da Irlanda do Norte são os destinatários da presente decisão. |
This Agreement shall not apply to the territory of the Kingdom of Denmark. | O presente Acordo não é aplicável no território do Reino da Dinamarca. |
This Agreement shall not apply to the territory of the Kingdom of Denmark. | O presente Acordo só é aplicável no território do Reino Unido da Grã Bretanha e da Irlanda do Norte e no território da Irlanda se a União Europeia notificar o Azerbaijão nesse sentido. |
This Agreement shall not apply to the territory of the Kingdom of Denmark. | O presente Acordo não é aplicável ao território do Reino da Dinamarca. |
The breakdown comprises Denmark , Sweden and the United Kingdom individually | A desagregação compreende a Dinamarca , a Suécia e o Reino Unido , individualmente |
Only the United Kingdom, Ireland and Denmark remain outside it. | O meu país, a Itália, está a discutir neste momento e está a assumir, segundo creio, posições idênticas às da Holanda e da França. |
Treaties of Accession signed between Community and Denmark, Ireland, Norway and United Kingdom. | Assinatura dos tratados de adesão à Comunidade da Dinamarca, Irlanda, Noruega e Reino Unido. |
The referendum showed that the rot is not in the Kingdom of Denmark. | Senhor Presidente do Conselho, Senhor Presidente da Co missão, caros colegas, lá incompreensível como diz o senhor presidente da Comissão referindo se aos trabalhos do Conselho e às nossas cimeiras , este trabalho é o seguramente. |
Overseas countries and territories that have special relations with the Kingdom of Denmark | As Partes cooperam em questões relacionadas com as IG e o comércio de vinhos e de bebidas espirituosas, nomeadamente |
Overseas countries and territories that have special relations with the Kingdom of Denmark | Καλαμάτα Kalamata |
Overseas countries and territories that have special relations with the Kingdom of Denmark | Gronelândia. |
Overseas countries and territories that have special relations with the Kingdom of Denmark | Polinésia Francesa, |
This Decision is addressed to the Kingdom of Denmark and the Republic of Slovenia. | O Reino da Dinamarca e a República da Eslovénia são os destinatários da presente decisão. |
the territory of the Kingdom of Denmark, except for the Faroe Islands and Greenland, | o território do Reino da Dinamarca, excepto as Ilhas Faroé e a Gronelândia, |
Related searches : Denmark Vesey - Central Denmark - Statistics Denmark - Kingdom Of Darkness - Kingdom Of Ends - Kingdom Of Nature - Kingdom Of Heaven - Kingdom Of Bahrain - Kingdom Of Life - Kingdom Of God - Kingdom Of Spain - Kingdom Of Swaziland