Translation of "know him best" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Best - translation : Know - translation : Know him best - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Don't let him know she liked them best, For this must ever be
Não deixe que ele sabe que ela gostava deles melhor, Por isso deve sempre ser
Tarzan know best.
Tarzan ter razão.
Give him my best.
Dêlhe cumprimentos meus.
Arnie, you know best.
Arnie, tu é que sabes.
You know best, Emperor.
Tu é que sabes, lmperador.
The best, you know.
A melhor.
Give him my best regards.
Apresente lhe os meus melhores cumprimentos.
Think what's best for him.
Pense no que é melhor para ele.
You always know what's best.
Tu sabes sempre o que é melhor para mim.
Tarzan know best for Boy.
Tarzan saber o melhor para o Boy.
Did their best, you know.
Faziam o seu melhor.
All right, you know best.
Está bem, você é quem sabe.
Yeah? Well, you know best.
Tu é que sabes.
To know my deed, 'twere best not know myself.
Saber o meu feito, melhor seria não saber quem eu sou.
So let's compare him to a player that we know is genuinely one of the best in the league.
Então, vamos compará lo a um jogador que nós sabemos é realmente um dos melhores do Campeonato.
To hardly know him is to know him well.
Conhecêlo mal é conhecêlo bem.
Philippe de Valmorin. My best friend. You know, my best man.
Philippe de Valmorin, o padrinho do casamento.
Sleep's the best thing for him.
Dormir é a melhor coisa para ele.
To Him belong the Best Names.
Seus são os mais sublimes atributos.
To Him belong the best names.
Seus são os mais sublimes atributos.
Yes, the best. I'll miss him.
Sim o melhor.
Know him?
Conheceo?
Know him?
Conhecelo?
Know him?
Você o conhecia?
They know best what to do.
Eles sabem melhor do que ninguém o que fazer.
I know you're doing your best.
Eu sei que você está fazendo o seu melhor.
It's best if you don't know.
É melhor você não saber.
They know best what to do.
São as que o sabem melhor.
I know you'll do your best.
Sei que fizeste o teu melhor.
I know all the best places.
Conheço os melhores locais.
You're the best spotwelder I know.
Munder, és o melhor soldador que eu conheço!
Repel evil by what is best We know best what they describe.
Retribui, tu, o mal da melhor forma Nós sabemos melhor do que ninguém o que dizem.
The best way to help him was to let him go.
A melhor maneira de o ajudar era deixálo ir.
Yes, I know him. That is, I used to know him.
Conheço, aliás conhecia.
Those who know him like him.
Quem o conhece gosta dele.
Know him? I didn't see him.
Não lhe consegui ver a cara.
It's best to steer clear of him.
É melhor evitá lo.
She did her best to help him.
Ela fez o melhor de si para ajudá lo.
She did her best to persuade him.
Ela fez o melhor de si para persuadi lo.
She did her best to rescue him.
Ela fez o melhor de si para resgatá lo.
I have the best reports of him.
Tenho as melhores referências dele .
We wish him all the very best!
O nosso grupo está decidido a contribuir para tanto.
I suggested representing him as best man.
Sugeri representálo como padrinho...
Best of care of him. That's fine.
O melhor possível!
Give him the best ya got, Doc.
Faça o melhor que puder, doutor.

 

Related searches : Know Him - Know Best - Know About Him - Know Him Well - I Know Him - You Know Him - Let Him Know - Lets Him Know - They Know Best - You Know Best - I Know Best - Know It Best - Will Know Best - Should Know Best