Translation of "laying period" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Laying - translation : Laying period - translation : Period - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Do not use in laying birds and within 4 weeks before the onset of the laying period.
Não administrar a aves no período de postura ou nas 4 semanas que antecedem o início do período de postura.
Do not use in laying birds or within 4 weeks before the onset of the laying period.
Não administrar a galinhas no período de postura ou nas 4 semanas que antecedem o início do período de postura.
Nobilis IB Primo QX must not be given to birds which are laying eggs or within 4 weeks before the start of the laying period.
É contraindicada a administração da Nobilis IB Primo QX a aves no período de postura ou nas 4 semanas que antecedem o início do período de postura.
We need to make a start now on laying down clear provisions for the transitional period.
Existe a necessidade, já neste momento, de estabelecer disposições claras relativas ao período de transição.
4.11 Withdrawal period The sentence Not permitted for use in laying birds... should be changed to Not authorised for use in laying birds... in accordance with the SPC guideline.
4. 11 Intervalo de segurança A frase Não permitido para utilização em aves poedeiras... deve ser alterada para Não autorizado para utilização em aves poedeiras... em conformidade com as linhas de orientação relativas ao RCM.
Do not use in birds in lay and within 2 weeks before the onset of the laying period
Não utilizar em aves em postura e nas 2 semanas que antecedem o início do período de postura.
Do not use in birds in lay and within 2 weeks before the onset of the laying period.
Não administrar em aves em postura e nas 2 semanas que antecedem o início do período de postura.
Do not use in birds in lay and within 4 weeks before the onset of the laying period.
Não administrar a aves poedeiras e nas 4 semanas que antecedem o início do período de postura.
Do not use in birds in lay and within 5 weeks before the onset of the laying period.
Não utilizar em aves poedeiras e nas 5 semanas que antecedem o início do período de postura.
Do not use in birds in lay or within 4 weeks before the onset of the laying period.
Não administrar a aves no período de postura ou nas 4 semanas que antecedem o início do período de postura.
Do not use in birds in lay or within 4 weeks before the onset of the laying period.
Não administrar a galinhas no período de postura ou nas 4 semanas que antecedem o início do período de postura.
Do not use in birds in lay, or within 6 weeks of the start of the laying period.
Não utilizar em aves em postura ou no prazo de 6 semanas do início do período de postura.
Do not use in birds in lay and or within 4 weeks before the onset of the laying period.
Não administrar a aves poedeiras e ou nas 4 semanas que antecedem o início do período de postura.
Do not use in birds in lay and or within 4 weeks before the onset of the laying period.
Não administrar a aves poedeiras e ou nas 4 semanas que antecedem o início do período de postura.
Do not use in birds in lay and or within 4 weeks before the onset of the laying period. gt
Não administrar a aves poedeiras e ou nas 4 semanas que antecedem o início do período de postura.
For the active immunization of chickens to provide passive immunisation against necrotic enteritis to their progeny, during the laying period.
Para imunização activa de galinhas de modo a induzir a imunidade passiva à sua descendência contra a enterite necrótica, durante do período de postura.
It should not be used in birds in lay or within five weeks of the start of the laying period.
Não deve ser utilizada em aves no período de postura nem nas cinco semanas que antecedem o início do período de postura.
The withdrawal period for Methoxasol T varied between EU countries, pigs 3 5 days and non laying hens 6 10 days.
O intervalo de segurança para o Metoxasol T variou entre os países da UE suínos, 3 a 5 dias, galinhas não poedeiras, 6 a 10 dias.
Laying stocks
Gansos
Laying stocks
Baleias, golfinhos e botos (mamíferos da ordem dos cetáceos) manatins (peixes boi) e dugongos (mamíferos da ordem dos sirénios) focas, leões marinhos e morsas (mamíferos da subordem dos pinípedes)
Track laying
Máquinas e aparelhos para preparação de carnes
Laying stocks
Coelhos e lebres
Track laying
Máquinas e aparelhos para a indústria de açúcar
Laying stocks
Cabeças, caudas e bexigas natatórias, de peixes
Laying stocks
Frescas ou refrigeradas
laying hens
poedeiras
Mrs Simons's report demonstrates the need to introduce in the post Maastricht period certain important themes for laying down a new strategy.
O relatório da senhora deputada Simons coloca em evidência a necessidade de inserir no pós Maastricht algumas temáticas importantes, a fim de se delinear uma nova estratégia.
within four weeks following moving to laying phase or laying unit
No prazo de quatro semanas a seguir à passagem para o período ou fase de postura
Dicural must not be used in birds producing eggs for human consumption or within four weeks before the onset of the laying period.
O Dicural não deve ser utilizado em aves produtoras de ovos para consumo humano ou nas quatro semanas que antecedem o início do período de postura.
the quantities of ungraded eggs delivered to other packing centres, including the distinguishing numbers of those centres and the laying date or period
As quantidades de ovos não classificados entregues a outros centros de inspecção e classificação, incluindo os números distintivos desses centros e a data de postura ou o período de postura
Laying hens 10
15 Galinhas poedeiras 10
Track laying tractors
A adjudicação de contratos no domínio da investigação e da exploração espacial para fins pacíficos, a cooperação internacional na implementação de projetos e programas conjuntos no domínio das atividades espaciais
Track laying excavators
Para costurar ou agrafar
Track laying tractors
Bolsas insufláveis de segurança com sistema de insuflação (airbags) suas partes
Track laying excavators
Para dobrar
Track laying tractors
Volantes, colunas e caixas de direção suas partes
Track laying tractors
No que respeita à Colômbia, o Ministerio de Comercio, Industria y Turismo ou a Dirección de Impuestos de Aduanas Nacionales, ou seus sucessores
The vaccine should not be used within six weeks before the start of the laying period or in birds in lay (currently producing eggs).
A vacina não deve ser utilizada nas seis semanas que antecedem o início do período de postura ou em aves em postura (que estejam a produzir ovos).
Resolution laying down priorities for cooperation in the field of Justice and Home Affairs for the period 1 July 1996 to 30 June 1998.
Resolução que estabelece as prioridades para a cooperação no domínio da justiça e dos Assuntos Internos para o período entre 1 de Julho de 1996 a 30 de Junho de 1998.
On the contrary, we are now laying the foundations of a new period of European cooperation based on peace, democracy, development and social progress.
A oposição Norte Sul está actualmente a agudizar se, tomando em certos casos, proporções dramáticas.
The flock must be sampled within a period of two weeks before the beginning of laying and thereafter at least once every 25 weeks.
Em cada bando, devem ser colhidas amostras no período de duas semanas que antecede o início da postura e, subsequentemente, de 25 em 25 semanas, pelo menos.
Laying on the table...
Acostada en esa mesa...
I ain't laying off.
Näo deixo!
You're laying for four.
Você preparou a mesa para quatro.
the quantities of ungraded eggs they receive, broken down by producer, giving the name, address and distinguishing number of the producer and laying date or period
As quantidades de ovos não classificados que recebem, discriminadas por produtor, com indicação do nome, endereço e número distintivo do produtor e data ou período de postura

 

Related searches : Laying Low - Is Laying - Was Laying - Laying Claim - Laying On - Laying Waste - Laying Around - Floor Laying - Laying Hens - Pipe Laying - Laying Bare - Laying Back - Laying Instructions