Translation of "laying period" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Laying - translation : Laying period - translation : Period - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Do not use in laying birds and within 4 weeks before the onset of the laying period. | Não administrar a aves no período de postura ou nas 4 semanas que antecedem o início do período de postura. |
Do not use in laying birds or within 4 weeks before the onset of the laying period. | Não administrar a galinhas no período de postura ou nas 4 semanas que antecedem o início do período de postura. |
Nobilis IB Primo QX must not be given to birds which are laying eggs or within 4 weeks before the start of the laying period. | É contraindicada a administração da Nobilis IB Primo QX a aves no período de postura ou nas 4 semanas que antecedem o início do período de postura. |
We need to make a start now on laying down clear provisions for the transitional period. | Existe a necessidade, já neste momento, de estabelecer disposições claras relativas ao período de transição. |
4.11 Withdrawal period The sentence Not permitted for use in laying birds... should be changed to Not authorised for use in laying birds... in accordance with the SPC guideline. | 4. 11 Intervalo de segurança A frase Não permitido para utilização em aves poedeiras... deve ser alterada para Não autorizado para utilização em aves poedeiras... em conformidade com as linhas de orientação relativas ao RCM. |
Do not use in birds in lay and within 2 weeks before the onset of the laying period | Não utilizar em aves em postura e nas 2 semanas que antecedem o início do período de postura. |
Do not use in birds in lay and within 2 weeks before the onset of the laying period. | Não administrar em aves em postura e nas 2 semanas que antecedem o início do período de postura. |
Do not use in birds in lay and within 4 weeks before the onset of the laying period. | Não administrar a aves poedeiras e nas 4 semanas que antecedem o início do período de postura. |
Do not use in birds in lay and within 5 weeks before the onset of the laying period. | Não utilizar em aves poedeiras e nas 5 semanas que antecedem o início do período de postura. |
Do not use in birds in lay or within 4 weeks before the onset of the laying period. | Não administrar a aves no período de postura ou nas 4 semanas que antecedem o início do período de postura. |
Do not use in birds in lay or within 4 weeks before the onset of the laying period. | Não administrar a galinhas no período de postura ou nas 4 semanas que antecedem o início do período de postura. |
Do not use in birds in lay, or within 6 weeks of the start of the laying period. | Não utilizar em aves em postura ou no prazo de 6 semanas do início do período de postura. |
Do not use in birds in lay and or within 4 weeks before the onset of the laying period. | Não administrar a aves poedeiras e ou nas 4 semanas que antecedem o início do período de postura. |
Do not use in birds in lay and or within 4 weeks before the onset of the laying period. | Não administrar a aves poedeiras e ou nas 4 semanas que antecedem o início do período de postura. |
Do not use in birds in lay and or within 4 weeks before the onset of the laying period. gt | Não administrar a aves poedeiras e ou nas 4 semanas que antecedem o início do período de postura. |
For the active immunization of chickens to provide passive immunisation against necrotic enteritis to their progeny, during the laying period. | Para imunização activa de galinhas de modo a induzir a imunidade passiva à sua descendência contra a enterite necrótica, durante do período de postura. |
It should not be used in birds in lay or within five weeks of the start of the laying period. | Não deve ser utilizada em aves no período de postura nem nas cinco semanas que antecedem o início do período de postura. |
The withdrawal period for Methoxasol T varied between EU countries, pigs 3 5 days and non laying hens 6 10 days. | O intervalo de segurança para o Metoxasol T variou entre os países da UE suínos, 3 a 5 dias, galinhas não poedeiras, 6 a 10 dias. |
Laying stocks | Gansos |
Laying stocks | Baleias, golfinhos e botos (mamíferos da ordem dos cetáceos) manatins (peixes boi) e dugongos (mamíferos da ordem dos sirénios) focas, leões marinhos e morsas (mamíferos da subordem dos pinípedes) |
Track laying | Máquinas e aparelhos para preparação de carnes |
Laying stocks | Coelhos e lebres |
Track laying | Máquinas e aparelhos para a indústria de açúcar |
Laying stocks | Cabeças, caudas e bexigas natatórias, de peixes |
Laying stocks | Frescas ou refrigeradas |
laying hens | poedeiras |
Mrs Simons's report demonstrates the need to introduce in the post Maastricht period certain important themes for laying down a new strategy. | O relatório da senhora deputada Simons coloca em evidência a necessidade de inserir no pós Maastricht algumas temáticas importantes, a fim de se delinear uma nova estratégia. |
within four weeks following moving to laying phase or laying unit | No prazo de quatro semanas a seguir à passagem para o período ou fase de postura |
Dicural must not be used in birds producing eggs for human consumption or within four weeks before the onset of the laying period. | O Dicural não deve ser utilizado em aves produtoras de ovos para consumo humano ou nas quatro semanas que antecedem o início do período de postura. |
the quantities of ungraded eggs delivered to other packing centres, including the distinguishing numbers of those centres and the laying date or period | As quantidades de ovos não classificados entregues a outros centros de inspecção e classificação, incluindo os números distintivos desses centros e a data de postura ou o período de postura |
Laying hens 10 | 15 Galinhas poedeiras 10 |
Track laying tractors | A adjudicação de contratos no domínio da investigação e da exploração espacial para fins pacíficos, a cooperação internacional na implementação de projetos e programas conjuntos no domínio das atividades espaciais |
Track laying excavators | Para costurar ou agrafar |
Track laying tractors | Bolsas insufláveis de segurança com sistema de insuflação (airbags) suas partes |
Track laying excavators | Para dobrar |
Track laying tractors | Volantes, colunas e caixas de direção suas partes |
Track laying tractors | No que respeita à Colômbia, o Ministerio de Comercio, Industria y Turismo ou a Dirección de Impuestos de Aduanas Nacionales, ou seus sucessores |
The vaccine should not be used within six weeks before the start of the laying period or in birds in lay (currently producing eggs). | A vacina não deve ser utilizada nas seis semanas que antecedem o início do período de postura ou em aves em postura (que estejam a produzir ovos). |
Resolution laying down priorities for cooperation in the field of Justice and Home Affairs for the period 1 July 1996 to 30 June 1998. | Resolução que estabelece as prioridades para a cooperação no domínio da justiça e dos Assuntos Internos para o período entre 1 de Julho de 1996 a 30 de Junho de 1998. |
On the contrary, we are now laying the foundations of a new period of European cooperation based on peace, democracy, development and social progress. | A oposição Norte Sul está actualmente a agudizar se, tomando em certos casos, proporções dramáticas. |
The flock must be sampled within a period of two weeks before the beginning of laying and thereafter at least once every 25 weeks. | Em cada bando, devem ser colhidas amostras no período de duas semanas que antecede o início da postura e, subsequentemente, de 25 em 25 semanas, pelo menos. |
Laying on the table... | Acostada en esa mesa... |
I ain't laying off. | Näo deixo! |
You're laying for four. | Você preparou a mesa para quatro. |
the quantities of ungraded eggs they receive, broken down by producer, giving the name, address and distinguishing number of the producer and laying date or period | As quantidades de ovos não classificados que recebem, discriminadas por produtor, com indicação do nome, endereço e número distintivo do produtor e data ou período de postura |
Related searches : Laying Low - Is Laying - Was Laying - Laying Claim - Laying On - Laying Waste - Laying Around - Floor Laying - Laying Hens - Pipe Laying - Laying Bare - Laying Back - Laying Instructions