Translation of "leaking" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Leaking - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The faucet is leaking. | A torneira está pingando. |
The roof is leaking. | O telhado tem uma goteira. |
The fact is that it is leaking, has been leaking and there is danger. | A verdade é que a central tem fugas, temnas tido desde há um certo tempo e existe perigo. |
The green trash bag is leaking. | O saco de lixo verde está vazando. |
Insulin is leaking from the pen. | Se o êmbolo preto está no início da barra colorida, então há aproximadamente 40 unidades de insulina disponíveis. |
Insulin is leaking from the pen. | Execute um teste de segurança. |
Insulin is leaking from the pen. | A insulina goteja da caneta |
Insulin is leaking from the pen. | Está a rodar na direção errada. |
Insulin is leaking from the pen. | Não molhe, lave ou lubrifique a caneta porque pode danificá la. |
Insulin is leaking from the pen. | Perguntas e Respostas |
Insulin is leaking from the pen. | Se não ouvir o som do click durante a injeção |
Insulin is leaking from the pen. | Se o teste de segurança fôr bem sucedido, a OptiSet está pronta para ser utilizada. |
Insulin is leaking from the pen. | Se o teste de segurança não fôr bem sucedido, a caneta pode estar danificada. |
Hey, George, your suitcase is leaking. | George, a tua mala está a escoar. |
You have a leaking gas pipe. | Tem uma fuga. |
Submarine structures made by leaking gases | Estruturas submarinas originadas por emissões gasosas |
The roof of the house is leaking. | O telhado da casa está com goteira. |
leaking milk from the breasts in girls | corrimento de leite das mamas nas raparigas |
But he did violate US laws( leaking State secret). | No entanto, Snowden violou as leis americanas (ao divulgar um segredo de Estado). |
Hydrogen gas leaking into external air may spontaneously ignite. | O vazamento de gás hidrogênio no ar externo pode espontaneamente entrar em combustão. |
This will keep the Humalog sterile and prevent leaking. | Deste modo manterá o Humalog estéril e evita que hajam derrames. |
This will keep the Liprolog sterile and prevent leaking. | Deste modo manterá o Liprolog estéril e evita que hajam derrames. |
I mean that room has a leaking gas pipe. | Uma fuga de gás no quarto. |
Why is it right to encourage leaking of secret information? | Por que é correto encorajar o vazamento de informações secretas? |
leaking from tiny blood vessels, rapid breathing, nosebleeds, breathing difficulties, | sangramento de vasos sanguíneos minúsculos, respiração acelerada, hemorragias nasais, |
This will keep the insulin sterile and stop it leaking. | Deste modo manterá o Humalog estéril e evita que hajam derrames. |
This will keep the insulin sterile and stop it leaking. | Deste modo manterá o Humalog BASAL estéril e evitará que hajam derrames. |
This will keep the insulin sterile and stop it leaking. | Deste modo manterá o Liprolog BASAL estéril e evitará que hajam derrames. |
Priority is put on finding the individuals leaking the information. | A prioridade é encontrar os indivíduos que vazam a informação. |
Why is it right to encourage leaking of secret information? | Porque é que é legítimo encorajar as fugas de informações secretas? |
leaking from Fukushima nuclear power plant in the Pacific Ocean. | Na terceira linha temos a fuga de material radioativo na central nuclear de Fukushima, no Oceano Pacífico. |
This will keep the Humalog BASAL sterile and prevent leaking. | Deste modo manterá o Humalog BASAL estéril e evitará que hajam derrames. |
This will keep the Humalog Mix25 sterile and prevent leaking. | Deste modo manterá o Humalog estéril e evita que hajam derrames. |
This will keep the Humalog Mix50 sterile and prevent leaking. | Deste modo manterá o Humalog Mix50 estéril e evita que hajam derrames. |
This will keep the insulin sterile and stop it leaking. | Deste modo manterá a insulina estéril e evita que hajam derrames. |
This will keep the insulin sterile and stop it leaking. | Deste modo manterá a insulina estéril e evitará que hajam derrames. |
This will keep the insulin sterile and stop it leaking. | Deste modo manterá o Liprolog estéril e evita que hajam derrames. |
This will keep the Liprolog Basal sterile and prevent leaking. | Deste modo manterá o Liprolog BASAL estéril e evitará que hajam derrames. |
This will keep the Liprolog Mix25 sterile and prevent leaking. | Deste modo manterá o Liprolog estéril e evita que hajam derrames. |
This will keep the Liprolog Mix50 sterile and prevent leaking. | Deste modo manterá o Liprolog Mix50 estéril e evita que hajam derrames. |
This will keep the Omnitrope solution sterile and prevent leaking. | Isto irá manter a solução de Omnitrope estéril e evita perdas. |
This will keep the Omnitrope solution sterile and prevent leaking. | Isto irá manter o Omnitrope solução estéril e evita perdas. |
There's a crack in the cup so the contents are leaking. | Há uma rachadura no copo de modo que os conteúdos estão vazando. |
There was a leaking valve there were all kinds of failures. | Com efeito, os problemas de segurança nuclear no Leste da Europa são bem reais e a todos preocupam, mas há também grandes pro blemas de segurança nuclear no Ocidente. |
Water is leaking into my goggles. I don't think they fit right. | Está entrando água nos meus óculos. Acho que eles não se encaixam direito. |
Related searches : Is Leaking - Leaking Water - Water Leaking - Leaking Pipe - Leaking Roof - Leaking Hoses - Not Leaking - Without Leaking - Fluid Leaking - Leaking Details - Leaking Point - Leaking Battery - Leaking Fluid - Leaking Material