Translation of "leans toward" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Leans toward - translation : Toward - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

the slope of the valleys that incline toward the dwelling of Ar, leans on the border of Moab.
e o declive dos vales, que se inclina para a situação Ar, e se encosta aos termos de Moabe
It is considered conservative and leans towards economic liberalism.
É considerado conservador e se inclina para o liberalismo econômico.
The state leans on three primary pillars of power
O Estado se apóia em três pilares principais de poder
See how she leans her cheek upon her hand!
Veja como ela se inclina o rosto em cima de sua mão!
I happen to be the one he leans on.
Acontece que é em mim que ele se apoia.
Over the banister leans a face tenderly sweet and, and...
Pelo corrimão aparece uma face... doce e tenra e, e...
In federal elections, the state leans heavily towards the Democratic Party.
Não há um partido político que domine politicamente o estado.
The hashtag in use is 16igualNSA ( Article 16 leans towards NSA surveillance ).
A hashtag utilizada é 16igualNSA.
For everything is sealed and done that else leans on the affair.
Sobre este assunto, está tudo escrito e selado.
The father leans over, grabs him like this and gives him ugly face.
O pai se abaixa, pega o menino assim e faz cara feia.
The father leans over, grabs him like this and gives him ugly face.
O pai inclina se, agarra o assim e faz lhe a cara feia.
Tell me, would he still like it if Minyak leans a little bit?
Dizme, ele continuaria a gostar se o Minyak descesse a pata?
It attempts to explain why it leans and why all sensible buildings should lean.
Tenta explicar porque se inclina e porque os prédios sensíveis deveriam inclinarse.
TOWARD
TOWARD
Or happiness Striving toward happiness moving toward unhappiness.
Ou felicidade Esforçar se pela felicidade direcionar se para infelicidade .
Toward Dance's.
Para os Dances.
Turn my heart toward your statutes, not toward selfish gain.
Inclina o meu coração para os teus testemunhos, e não para a cobiça.
Striving toward happiness moving toward unhappiness. So here I was.
Aqui estava eu.
Everybody leans on a low wall... so put your weight somewhere else. You're not pressing us down!
Toda a gente tem de se sujeitar, mas desta vez não levam a melhor.
And that figure who leans over her bed who almost is our counterpart in the painting. (piano playing)
E essa figura que se inclina sobre sua cama que é quase nossa duplicata na pintura.
Indisposed toward you.
São avarentos para convosco.
Head toward exit
Dirigir se para a saída
Study IV TOWARD
Estudo IV TOWARD
Bound, toward Gaza.
Amarrado, para Gaza.
With its 'selective deafness', the Council generally leans in favour of the past to the cost of the future.
A surdez selectiva do Conselho favorece de um modo geral o passado em de trimento do futuro.
The city shall have suburbs toward the north two hundred fifty, and toward the south two hundred fifty, and toward the east two hundred fifty, and toward the west two hundred fifty.
Os arrabaldes, que a cidade terá, serão para o norte de duzentas e cinqüenta canas, e para o sul de duzentas e cinqüenta, e para o oriente de duzentas e cinqüenta, e para o ocidente de duzentas e cinqüenta.
But toward what end?
Mas em direcção a que fim?
Dan headed toward London.
Dan dirigiu se para Londres.
Looking toward their Lord.
Dirigindo os seus olhares para o seu Senhor
Being niggardly toward you.
São avarentos para convosco.
Looking toward their Lord
Dirigindo os seus olhares para o seu Senhor
200 progress toward adulthood.
Duzentas crescem até à idade adulta.
Just rushing toward death.
Correm para a morte.
She's going toward Yorkshire.
Está voltando para Yorkshire!
heading toward your office.
Baylord, foi um homem ao seu escritório.
Only toward the end.
Só perto do fim.
You feel so trapped, when someone kind of leans over and you're sort of held captive there for a minute.
Sentimo nos tão encurralados, quando alguém se debruça aqui e ficamos como que presos aqui.
So the very same purchase, just targeted toward yourself or targeted toward somebody else.
Portanto, exatamente a mesma compra, direcionada à própria pessoa ou direcionada a outra pessoa.
And the Lord make you to increase and abound in love one toward another, and toward all men, even as we do toward you
e o Senhor vos faça crescer e abundar em amor uns para com os outros e para com todos, como também nós abundamos para convosco
and the Lord make you to increase and abound in love one toward another, and toward all men, even as we also do toward you,
e o Senhor vos faça crescer e abundar em amor uns para com os outros e para com todos, como também nós abundamos para convosco
Woman You feel so trapped, when someone kind of leans over and you're sort of held captive there for a minute.
Mulher Você se sente emboscado, quando alguém se inclina e você se sente capturado ali por um minuto.
Because the version you read out leans towards Mr Oostlander's view and we end up unintentionally with a change in the
Não se trata, portanto, de qualquer alteração, mas sim de um problema de tradução.
Out of one of them came forth a little horn, which grew exceeding great, toward the south, and toward the east, and toward the glorious land .
Ainda de um deles saiu um chifre pequeno, o qual cresceu muito para o sul, e para o oriente, e para a terra formosa
It patently veers toward propaganda.
Isso tem a ver com a propaganda.
The Global March Toward Peace
A Marcha Global para a Paz

 

Related searches : Leans On - Leans Over - Leans In - Leans Forward - Leans Against - Leans Heavily On - Leaned Toward - Edging Toward - Bent Toward - Toward Them - Emotion Toward - Tilts Toward - Toward Evening