Translation of "leans heavily on" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

  Examples (External sources, not reviewed)

In federal elections, the state leans heavily towards the Democratic Party.
Não há um partido político que domine politicamente o estado.
Russia, of course, is a country which leans heavily on rail transport, with a rolling stock which must equal that of the entire region of the EU put together
De facto, a Rússia é o verdadeiro país do caminho de ferro, onde existe decerto tanto material circulante como em todo o espaço da UE.
The state leans on three primary pillars of power
O Estado se apóia em três pilares principais de poder
I happen to be the one he leans on.
Acontece que é em mim que ele se apoia.
For everything is sealed and done that else leans on the affair.
Sobre este assunto, está tudo escrito e selado.
The European legislation leans heavily on the findings of that inquiry, which turned the attention to working and managerial practices as much as to hardware in order to prevent a repetition of this horrendous event.
Esta legislação deveria ser o nosso memorial a esses trabalhado res, nesta noite que marca o quarto aniversário daquela tragédia.
Based heavily on advertising.
Baseadas fortemente em publicidade.
It is considered conservative and leans towards economic liberalism.
É considerado conservador e se inclina para o liberalismo econômico.
See how she leans her cheek upon her hand!
Veja como ela se inclina o rosto em cima de sua mão!
Over the banister leans a face tenderly sweet and, and...
Pelo corrimão aparece uma face... doce e tenra e, e...
Everybody leans on a low wall... so put your weight somewhere else. You're not pressing us down!
Toda a gente tem de se sujeitar, mas desta vez não levam a melhor.
the slope of the valleys that incline toward the dwelling of Ar, leans on the border of Moab.
e o declive dos vales, que se inclina para a situação Ar, e se encosta aos termos de Moabe
Looking at some of the illnesses that are prevalent in our society today and the problems of an ageing society leans us very heavily to the view that the report as it now stands is correct. We
A3 238 91), da deputada Fontaine, em nome da Comissão dos Assuntos Jurídicos e dos Direitos dos Cidadãos, sobre as consequências do acórdão do Tribunal de Justiça n. 109 88 relativo à igualdade de tratamento entre homens e mulheres. lheres.
We still rely heavily on intergovernmental activity.
Estamos ainda extremamente dependentes da actividade intergovernamental.
That made them heavily dependent on loans.
Isso tornou as fortemente dependentes de empréstimos de capital.
Many rural regions depend heavily on tourism.
Muitas regiões rurais dependem, em grande medida, do turismo.
The hashtag in use is 16igualNSA ( Article 16 leans towards NSA surveillance ).
A hashtag utilizada é 16igualNSA.
The dead weigh heavily on the history of peoples and communities, and they weigh heavily on relations between peoples and communities.
Além disto, a nossa relação com a União Soviética devia basear se no reconhecimento, por parte desta, dos direitos daqueles povos.
that weighed so heavily on your back, and
Que feria as tuas costas,
Our people depend very heavily on that trade.
O nosso povo depende muito desse comércio.
The father leans over, grabs him like this and gives him ugly face.
O pai se abaixa, pega o menino assim e faz cara feia.
The father leans over, grabs him like this and gives him ugly face.
O pai inclina se, agarra o assim e faz lhe a cara feia.
Tell me, would he still like it if Minyak leans a little bit?
Dizme, ele continuaria a gostar se o Minyak descesse a pata?
Dominica's economy is heavily dependent on tourism and agriculture.
A economia dominiquense dependente fortemente do turismo, da agricultura e de impostos elevados.
He relied heavily on earlier work by Stephen Kleene.
Ele se baseou no trabalho anterior de Stephen Kleene.
Many of his books draw heavily on this heritage.
Muitos de seus livros descrevem a herança siciliana.
It weighs heavily on the heavens and the earth.
Pesada será, nos céus e na terra, evirá inesperadamente.
Somebody in full flight trod heavily on his finger.
Alguém em pleno vôo pisou fortemente em seu dedo.
We are heavily dependent on the export of beef.
Somos extremamente dependentes da exportação de carne bovina.
It attempts to explain why it leans and why all sensible buildings should lean.
Tenta explicar porque se inclina e porque os prédios sensíveis deveriam inclinarse.
Heavily damaged.
Muito danificado.
Heavily guarded?
Está muito vigiada?
The heavily indebted countries need relief on their financing costs.
Os países altamente endividados precisam de alívio dos seus custos de financiamento.
Whose work we'll draw on heavily from time to time.
Cujo trabalho vamos desenhar muito tempo a tempo.
Whose work we'll draw on heavily from time to time.
Cujo trabalho usaremos fortemente de tempos em tempos.
The future of the Agreement depends heavily on this ability.
A evolução do Acordo será grandemente condicionada por esta capacidade.
Youth NGO activities are heavily reliant, of course, on grants.
É claro que as actividades das ONG de juventude estão muito dependentes das subvenções que recebem.
It rained heavily.
Choveu forte.
He's heavily guarded.
É escusado.
Heavily pregnant ewes
Ovelhas em estado de gestação avançada
Heavily pregnant goats
Cabras em estado de gestação avançada
And, in 1969, America s heavily polluted Cuyahoga River caught on fire.
E, em 1969, o Rio Cuyahoga extremamente poluído, incendiou se.
It would also draw heavily on the payments for the future.
Elles, James (ED). (EN) Senhor Presidente, ao debatermos hoje o orçamento de 1987, encontramo nos outra vez a braços com insuficientes fundos para levar a cabo as políticas da Comunidade duma forma normal, e entraremos brevemente num importante debate sobre o futuro financiamento.
Stora Enso s mill discharges on the heavily polluted canal Gent Terneuzen.
A máquina de papel da Stora Enso efectuará descargas de efluentes no canal Gand Terneuzen, altamente poluído.
Its raining heavily outside.
Chove forte lá fora.

 

Related searches : Leans On - Leans Over - Leans Toward - Leans In - Leans Forward - Leans Against - Drew Heavily On - Heavily Relied On - Weighed Heavily On - Focuses Heavily On - Heavily Contingent On - Investing Heavily - Heavily Discussed