Translation of "leave scars" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
Atrophic scars may be further classified as ice pick scars, boxcar scars, and rolling scars. | Cicatriz as cicatrizes podem ser atróficas, hipertróficas ou queloides. |
Mental torture, however can leave scars just as deep and long lasting as physical torture. | O filme descreve técnicas e procedimentos de tortura física e psicológica praticada pelas forças americanas. |
Scars | Cicatrizes |
Because the lesions are larger, healing takes longer (about twenty to thirty days), and may leave scars. | Uma vez que as lesões são maiores, a cicatrização se torna mais demorada (cerca de vinte a trinta dias) e pode deixar cicatrizes. |
Lumps under the skin on the back of the legs that may become sores and leave scars | Caroços sob a pele na parte de trás das pernas que podem ficar em ferida e deixar cicatrizes |
It will leave civilization and humankind marked by the scars of suffering for a long time to come. | Nada justifica, do meu ponto de vista, uma tal obstinação belicosa. |
Any scars? | Cicatrizes? |
Your scars. | As suas cicatrizes. |
Scars differ from other scars in the amounts of collagen overexpressed. | Cicatrizes podem também comprometer o funcionamento e proteção de órgãos. |
These are entanglement scars. | São cicatrizes causadas por enroscamento. |
There are still scars. | Ainda tenho cicatrizes. |
You can see their scars. | Pode se ver as suas cicatrizes. |
But scars were not enough. | É possível, repito, que exista um erro da nossa parte. |
The scars are almost gone. | As cicatrizes praticamente desapareceram. |
The scars will last for decades. | As cicatrizes permanecerão durante décadas. |
German girls find scars very attractive. | As alemãs acham cicatrizes muito atraentes. |
We still can't get rid of scars. | Nós ainda não nos livramos das cicatrizes. |
Avoid areas with scars or stretch marks. | Evite zonas com cicatrizes ou estrias. |
Avoid areas with scars or stretch marks. | NÃO administre em zonas onde a pele esteja sensibilizada, com nódoas negras, vermelha ou dura. |
Avoid areas with scars or stretch marks. | Evitar àreas com cicatrizes e estrias. |
We still can't get rid of scars. | Ainda não nos conseguimos livrar das cicatrizes. |
Avoid areas with scars or stretch marks. | Evite áreas com cicatrizes e estrias. |
Avoid areas with scars or stretch marks. | Evite áreas com cicatrizes ou estrias. |
They're going to be scars some day. | Um dia serão cicatrizes. |
Don't make the scars too big, Walt. | Não faça as cicatrizes muito grandes, Walt. |
And one more physical consideration for immortality Scars. | Mas não garante em que condições continuamos a viver. |
Avoid any areas with scars or stretch marks. | Evite áreas com cicatrizes ou estrias. |
Do not inject into scars or stretch marks. | Não injete em zonas com cicatrizes ou estrias. |
The scars will be with her for life. | Os esforços que a presidência tam bém empreendeu nesse sentido, não ficaram, julgo, sem darem os seus resultados. |
Areas with scars or stretch marks should be avoided. | Evitar áreas com cicatrizes ou estrias. |
Avoid injecting into areas with scars or stretch marks. | Evite injetar em áreas com cicatrizes ou estrias. |
Haemangioma with a risk of permanent scars or disfigurement. | Hemangioma com risco de cicatrizes permanentes ou desfiguração. |
One could compare them to scars on a face. | É aí que há um acordo entre todas as forças políticas. |
There are scars and wounds that have not healed. | Existem cicatrizes e feridas por sarar. |
All the talk about duelling and scars and scratches. | Aquela conversa sobre duelos, cicatrizes e arranhões. |
Sonny, there are duty scars all over my hide. | Filho, tenho marcas no meu corpo desse dever patriótico. |
Day seven, they show the classic scars of smallpox umbilication. | Dia sete, elas mostram os sinais clássicos da umbilicação da varíola. |
They were prepared for scars, disfigurements, tangible horrors, but nothing! | Eles foram preparados para cicatrizes, deformações, horrores tangíveis, mas nada! |
ROMEO He jests at scars that never felt a wound. | Ele ROMEO gracejos em cicatrizes que nunca sentiu uma ferida . |
Day seven, they show the classic scars of smallpox umbilication. | Dia sete, mostram as cicatrizes clássicas da umbilicação da varíola. Dia oito. |
Do not inject into areas with scars or stretch marks. | Não injetar em zonas com cicatrizes ou estrias. |
Gashed with honourable scars... Low in glory's lap they lie... | Marcados por gloriosas cicatrizes, descansam em honra do senhor. |
Injection site skin and tissue breakdown can result in scars forming. | A ruptura da pele e dos tecidos no local de injecção pode dar origem à formação de cicatrizes. |
Look at your body and count how many scars you have. | Há aproximadamente 185 000 casos de amputações nos hospitais todos os anos nos EUA. |
Injection site skin and tissue breakdown can result in scars forming. | A rutura da pele e dos tecidos no local de injeção pode dar origem à formação de cicatrizes. |
Related searches : Battle Scars - Bear Scars - Acne Scars - Emotional Scars - Raised Scars - Leaving Scars - Carry Scars - Appearance Of Scars - Covered In Scars - Bears The Scars - Summer Leave - My Leave - Marriage Leave